`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Яцек Пекара - Меч ангелов (ЛП)

Яцек Пекара - Меч ангелов (ЛП)

1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

Сборы в дорогу не заняли у меня много времени. В конюшнях Инквизиториума я одолжил рослого коня, сила и стать которого гарантировали, что он выдержит быстрое путешествие, распихал по вьюкам самые необходимые вещи, натянул кольчугу и прицепил меч. Тракт, который ведёт к Готтингену, считался дорогой спокойной, но вооружённых встречают обычно с гораздо большим почтением, нежели прочих путешественников, а, кроме того, всегда можно было натолкнуться на какого-нибудь отчаянного бандита. А я не имел ни времени, ни охоты драться по дороге. Очевидно, что в нашей славной Империи вообще не рекомендованы ночные путешествия (разве что кто-то не ценил особенно жизни или искал острых ощущений), и я также намеревался каждый вечер останавливаться в любом из многочисленных трактиров, расположенных вдоль тракта.

Погожим днём я миновал обильно увешанную трупами пригородную виселицу, над которой носилась, громко каркая, туча ворон. Это был несомненный пример старательности бургомистра и юстициариев, а также зрелище, которое может заставить глубоко задуматься всех стремящихся к лёгкому заработку и лёгкой жизни, не оплаченной честным трудом.

Путешествие в Готтинген прошло безо всяких хлопот, если, конечно, не считать привычных ссор о лучшей комнате. Поскольку я хотел разведать, где именно находится мельница, принадлежащая семье Швиммеров, я подумал, что кто же может служить мне лучшим советом, чем сборщик налогов? Его контору я нашёл в месте чрезвычайно соответствующем, совсем рядом с городской тюрьмой. Сам сборщик был толстым пожилым мужчиной с нахмуренным лицом, производящим впечатление, что его владелец гневается на весь мир, и следует начать предпринимать любые шаги, чтобы только этот гнев смягчить.

– А вы чего хотите? - заговорил он недружелюбно, когда преодолевая сопротивление служащих, я ворвался в комнату, в которой он обедал за обильно накрытым столом.

– Вина, цыплёнка, печёной форели, а на десерт немного фруктов, - сказал я, глядя на громоздящиеся перед ним блюда.

– Позови стражу, Дитрих, - приказал он служащему, с трудом поднимаясь из кресла.

– Не нужно. - Я поднял руку. - Я Мордимер Маддердин, лицензированный инквизитор Его Преосвященства епископа Хез-Хезрона. Я думаю, что мы поговорим минуту за трапезой. Принеси второй прибор, Дитрих, - распорядился я.

Сборщик со вздохом сел, а его розовое лицо слегка побледнело.

– К вашим услугам, мастер, со всем моим уважением, – пробормотал он. - Какие счастливые ветры принесли вас в Готтинген?

– Покорная просьба об определённой информации, - сказал я. - И я рассудил, что у вас быстрее всего найду в этом помощь.

– Спрашивайте.

– Знакомо ли вам село Сейтзен?

– Знаю, как не знать. – Засмеялся он. - Вот уж пятнадцать лет я являюсь сборщиком налогов, мастер Маддердин. Иоахим Книпроде, к вашим услугам. Как бы я мог не знать даже не каждого села, а каждого дома в ближайшей околице?!

– Я знал, что вы являетесь подходящим человеком на подходящем месте, - констатировал я с признанием и поблагодарил кивком головы Дитриха, который поставил передо мной оловянную тарелку и солидного объёма бокал.

Книпроде вынул пробку и налил мне до краёв. Поднёс свой бокал.

– За налоги, мастер Маддердин, - изрёк он, улыбаясь.

– Высокие и своевременно взыскиваемые, - прибавил я, после чего мы выпили до дна.

Сборщик громко рыгнул.

– Что вы хотите знать о Сейтзене? – Спросил он.

– Я слышал, что тамошняя мельница принадлежит семье Швиммеров. Можете ли вы, из милости своей, подтвердить эту информацию? И указать мне подробную дорогу, ибо где находится это село я только на карте и видел?

– Мельница, мельница, мельница ... - Он потёр подбородок жирными пальцами. - Правильно: мельница. Я придумал лучше, мастер. Я не только укажу вам путь, но и пошлю с вами парня, чтоб показал все, что вам нужно.

– Покорнейше благодарю, - ответил я. - Вы окажете мне этим большую помощь.

– Могу ли я узнать, с вашего позволения, мастер Маддердин, что за дело привело вас в Сейтзен?

– Простите, но моя служба в значительной мере предполагает секретность.

–Да-да, конечно, – отступил он сразу. - Простите за глупые вопросы. Выпьем ещё и попробуем форель. Только сегодня поймана…

Мы ели и пили до сладкого пресыщения, а сборщик Книпроде оказался неожиданно приятным и остроумным собеседником. Незадолго до заката он вызвал одного из своих работников и наказал ему отвести меня к мельнице в Сейтзен.

– Может, переночевали бы вы в Готтингене, – предложил он. – Поскольку до Сейтзена доберётесь не ранее, чем через несколько часов.

– Благодарю вас, - ответил я, - но мне это не препятствует.

И действительно, я желал оказаться у хозяйства Швиммеров ночной порой, поскольку знал, что тогда я смогу сделать соответствующие исследования и наблюдения, не опасаясь человеческого любопытства. Ведь известно, как обстоит дело в небольших сёлах - каждый чужак вызывает там живой интерес.

* * *

В Сейтзене мы оказались после заката, но в сумерках прекрасно видна была мельница, возвышающаяся над запрудой.

– Вот и Швиммеры - сказал, указывая здание пальцем, мой проводник, молодой парень с лицом плутоватого лисёнка.

Мы привязали коней к деревьям на взгорке, а сами встали под прикрытием густых кустов. Я осмотрел окрестности и увидел серый дым, который поднимался из дымоходов недалёких зданий.

– Здесь проживают, так?

Помощник Книпроде энергично закивал головой.

– Я могу уже ехать, мастер? - спросил он безропотным тоном. – Я ведь всё вам уже показал как есть...

Очевидно, он не хотел участвовать в дальнейших событиях вечера, и я не удивлялся этому.

– Ещё минуту, парень, - ответил я. - Не знаешь, одно у них строение? Только эта мельница?

– Хм, хм. - Потёр он пальцами прыщавый подбородок. - А вы знаете, нет! – Он хлопнул себе по лбу так сильно, словно убивал отравляющего жизнь комара.

– Ну? – поторопил я его.

– Такой сарай у них ещё есть, будто склад или что... Я знаю, потому что сам когда-то с уважаемым господином Книпроде искал там старика Швиммера.

– Тогда покажи мне ещё этот сарай, и можешь уезжать в Готтинген.

Мы вернулись к коням, но помощник Книпроде посоветовал не садиться, потому что он поведёт меня извилистой боковой тропинкой, где есть камни и обрывы, а ветви деревьев свешиваются слишком низко, чтобы это было удобно для всадника. Я послушал его, и он вывел меня практически на вершину взгорья, у подножия которого я увидел в блеске месяца деревянный сарай. Я разглядывал его весьма внимательно, ибо блеск огня просвечивал через многочисленные щели в досках.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Яцек Пекара - Меч ангелов (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)