`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Норман - Гладиатор Гора

Джон Норман - Гладиатор Гора

1 ... 14 15 16 17 18 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я подчинился.

Звери в яме рвали мясо на куски.

— Расставь ноги! — прозвучала следующая команда.

Содрогнувшись, я исполнил и этот приказ.

— Теперь ты понял, что ты — раб? — спросила она.

— Да, — ответил я. — Да!

— Да — что?

— Я не знаю, не знаю, — растерялся я.

— Да, госпожа, — сказала женщина.

— Да, госпожа, — эхом откликнулся я.

— Теперь скажи: «Я раб, госпожа».

— Я раб, госпожа, — повторил я.

— Теперь скажи, — продолжала тюремщица, — «Я ваш раб, госпожа».

— Я ваш раб, госпожа, — послушно сказал я.

— Теперь можешь опустить голову и поцеловать мои ноги.

Я сделал, как она велела. Я очень боялся ее.

— Теперь ты знаешь, в каком мире оказался? — спросила женщина.

Я не осмелился ответить.

— Этот мир называется Гор, — заявила она.

— Да, госпожа.

Я дрожал, я почти терял сознание. Это и в самом деле был Гор.

— Посмотри на меня, раб, — приказала незнакомка.

Я поднял на нее глаза.

— Здесь, на Горе, ты — раб!

— Да, госпожа, — ответил я.

— На Горе не допускается непослушание рабов, даже самое малое непослушание, это хорошо понятно?

— Да, госпожа.

— Кроме этого, — продолжала она, — раб должен угождать. Тебе это ясно?

— Да, госпожа.

— Животные, которых ты видел, называются слинами, — произнесла незнакомка. — Они используются на Горе для многих целей. Одна из них — охота на рабов и уничтожение непокорных. Именно для этой цели и натасканы животные, которых ты видел.

— Да, госпожа.

— На Горе также принято брать недисциплинированных, непослушных или непокорных рабов, а также рабов, которые не были в полной мере угодливы, все равно — мужчин или женщин, и скармливать этих рабов слинам. Конечно, иногда рабы скармливаются животным просто так, для развлечения хозяев.

— Да, госпожа, — сказал я.

— Понял ли ты теперь, что означает быть рабом на Горе?

— Да, госпожа, — снова ответил я.

— Опустись на колени, — приказала тюремщица.

Я повиновался.

Один из мужчин, силач с каштановыми курчавыми волосами, сказал ей что-то. Женщина засмеялась и покачала головой. Они обменялись несколькими словами, и затем надсмотрщики повернулись и ушли.

— Он спросил, — объяснила моя хозяйка, — не хочу ли я, чтобы он помог мне доставить тебя в камеру.

Она повесила плеть на пояс, свернув ее концы. На верхнем конце плети имелось для этого специальное кольцо.

— Я сказала ему, что этого не нужно, — продолжала говорить она, повернув ошейник таким образом, чтобы кольцо легло мне на спину. Выдернув металлическую цепь из-за пояса, женщина добавила: — Я сказала ему, что ты уже укрощен.

С этими словами моя хозяйка пристегнула цепь к ошейнику и дернула за него.

Я стоял на четвереньках, на цепи.

— Ты ведь укрощен, не так ли? — спросила она.

— Да, госпожа.

— Тогда пойдем. Мы возвращаемся в клетку.

— Да, госпожа.

— Встань на колени, здесь, — приказала тюремщица. Я опустился на колени там, где она велела. Женщина сняла со стены кандалы и защелкнула их у меня на ногах. После этого присела передо мной на корточки.

— Положи ладони сюда, — проговорила она.

Я подчинился, и незнакомка замкнула на моих запястьях заранее приготовленные наручники. Она отстегнула цепь с моего ошейника и, скрутив ее, закрепила на поясе. Закованный, я стоял перед ней на коленях.

Я снова был в своей камере. Почти ничего не изменилось с того мгновения, когда она позвала надсмотрщиков, чтобы вытащить меня отсюда. Однако существовало одно важное отличие. Раньше здесь находился свободный человек в кандалах, а теперь — закованный в цепи раб.

Поднявшись и отступив немного, незнакомка внимательно посмотрела на меня. Затем, не без доброты в голосе, произнесла:

— Когда будешь вставать на колени перед свободной женщиной, держи ноги расставленными, если только твоя госпожа не захочет чего-то другого.

— Да, госпожа, — ответил я.

— Молодец, — сказала она. — Делаешь успехи. Но помни, что прихоть госпожи может зайти как угодно далеко.

— Да, госпожа.

— Насколько я знаю, ты первый мужчина с Земли, привезенный на Гор в качестве раба.

— Это недоразумение, — объяснил я. — Я случайно попал в поле зрения работорговцев. Пожалуйста, отправьте меня назад, на Землю.

— Молчи, раб! — прикрикнула тюремщица.

— Да, госпожа, — быстро ответил я.

Незнакомка зашла мне за спину, так что я не мог видеть ее.

— Однажды я посетила твою планету, — сообщила она.

— Да?

Послышался еле различимый металлический звук.

— Слышишь? — спросила тюремщица.

— Да!

— Это звук плети, которую я отстегнула от пояса, — объяснила она.

Я промолчал.

— Скоро ты научишься сразу узнавать его. — После паузы женщина продолжила: — Да, полтора года назад по приказу моих начальников я провела несколько месяцев в твоем мире. Ты боишься, что тебя отхлещут плетью?

— Да, госпожа.

— Там я узнала природу мужчин Земли и начала презирать их.

— Да, госпожа.

Я снова услышал еле различимый звук, очень похожий на первый.

— Я повесила плеть на место, — произнесла незнакомка и снова встала передо мной. Плеть висела у нее на поясе. — Я не собираюсь бить тебя сейчас.

— Спасибо, госпожа!

— Как тебя зовут?

— Джейсон. Джейсон Маршал.

— У тебя больше нет имени, — напомнила незнакомка.

— Да, госпожа.

— Но Джейсон подойдет. Итак, ты — Джейсон!

— Да, госпожа.

— Теперь это кличка раба, присвоенная тебе, потому что мне так нравится.

— Да, госпожа.

Теперь я был раб, имеющий имя.

Тюремщица подошла к стене камеры. Там, на полке, виднелись две неглубокие миски. Они и раньше там стояли. Женщина принесла мне одну из них. В ней было мясо. Незнакомка держала миску в левой руке, правой она взяла кусок мяса и взглянула на меня.

— Превратиться в раба тебе будет проще, чем настоящему мужчине, — сказала женщина, — но все-таки нелегко.

Я посмотрел на нее с отчаянием.

— Ешь, Джейсон, — сказала она, отправляя кусок мяса мне в рот. — Я была на Земле и видела там представителей вашего мужского рода. Среди них оказалось крайне мало настоящих мужчин. Почему земляне отказались от своего мужского естества и притворяются, будто радуются своей неполноценности? Сомнительно, что для этого существуют сложные исторические причины. Интересно, какие уродливые формы придает культура измученной биологии? — Говоря это, тюремщица продолжала меня кормить. — Но я не чувствую к вам жалости, потому что вы сами позволили надругаться над собой. Вы все презренные слабаки и трусы! У вас мало что осталось, только какие-то рудименты мужского начала, и даже это вы позволяете отнять у себя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Норман - Гладиатор Гора, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)