Путь гладиаторов (СИ) - Ольга Ружникова


Путь гладиаторов (СИ) читать книгу онлайн
Она родилась дочерью северного лорда Ирией Таррент. Но отец убит, брат стал предателем, приговор вынесен, меч наточен. Она должна была сложить голову на плахе, но решилась взять новое имя и новую судьбу. Жребий брошен. Южанка Ирэн, племянница Тенмарского Дракона, красива, бесстрашна и готова к любым испытаниям. Бывшая графиня Ирия Таррент жаждет спасти сестру, а бывший эвитанский офицер Анри Тенмар — подчиненных. Интриганы продолжают охоту, новые жертвы угодили в силки. Иногда нет шанса вырваться из заданных врагами рамок. Остается спасти, что и кого сумеешь.
Анри шагнул к гробнице. И рука Марка Сергия легла ему на плечо.
— Спускаюсь я, — глухо выговорил патриций. — Ты стреляешь лучше…
Дальнейшее прошло без сюрпризов. Квиринские солдаты безропотно вытянули из ямы сначала квиринскую виргинку, потом — квиринского же патриция. Пока бывший эвитанский граф держал героических стражей на прицеле.
Юлия — напугана, но жива и здорова. Огромные глаза смотрят на Марка Сергия с безмерной признательностью и любовью.
На того, кто ее не любит. И никогда не любил.
Но и не оставил в склепе умирать.
4
— Полковник, вас ждет дама. — Центурион бесстрастен, как мидантиец.
Значит — новости вряд ли приятные. Тем более, никаких дам, кроме банджаронок, Тенмар в Квирине не знает. Не Юлия же сбежала от Виррина.
Оказалось — в караулке центуриона нашла приют именно банджарон. Суровый вояка не только пригласил Эстелу в личную берлогу, но даже угостил малиновым отваром с медовыми лепешками.
— Анри, наконец-то!
Слабая надежда, что девушку просто не пустили к Конраду, умерла, не родившись. Эста не стала бы так рисковать ради очередной встречи с возлюбленным. И не стала бы ждать Тенмара — если б новости годились для ушей Кора.
— Анри, баро отравлен!
5
Звезды высыпали как-то все — разом. Свитой важно выкатившейся луны. Или сумасшедшим табором.
Только без криков, воплей, факелов, угроз, ножей… И трех-четырех разбитых в кровь особо яростных морд. Чтобы пропустили к больному врача.
— Полковник, как он? — Центурион во всем этом гаме изображает мраморную статую. В противовес всполошенному и растерянному ночному табору.
— Капитан Эрвэ делает всё, что может. Как и Рада.
Отпустить «полковника» еще раз — теперь уже без всякой «вольной»! — вояка не мог. Поэтому отправился вместе с ним. Прихватив еще трех солдат. Вон — двое уже под видом «утешения» вовсю любезничают с юными банджаронками.
А баро в настоящей беде. И возможно — Эста. Если найдутся те, кто во всём обвинит ее. А они найдутся.
В Ремесленном квартале жилье — недорого. Дешевле только в Волюптасине, но там женщине делать нечего. Тем более — юной и красивой. Даже банджаронке, виртуозно владеющей кинжалом и стилетом.
Найти комнату для Эстелы несложно. Гораздо труднее обезопасить от мести бывших соплеменников. Если они вдруг станут бывшими.
Значит, с этим тоже придется разбираться.
— Тебе нечего делать рядом с ним! Это ты во всём виновата, ты, ты!..
Началось!
Тенмар рывком распахнул полог палатки.
Шарль толчет в ступке терпко пахнущее снадобье. Рада осторожно ставит рядом с врачом щедро дымящийся горшочек. А в двух шагах — на Эстелу орет раскосмаченная мегера. Анри видел ее прежде мельком. В другом образе она даже казалась привлекательной.
Хуже, что мегера — помощница Рады. И ее отсюда не выставить.
— Я… я уйду.
Эста впервые в жизни кажется такой растерянной. Даже когда умерла ее мать — девочка злилась, а не винила себя.
— Эстела, мне нужно с тобой поговорить, — позвал ее Тенмар.
Девушка выскользнула в ночной сумрак. Неохотно. Охотнее вцепилась бы кое-кому в волосы.
Только драки двух бывших любовниц баро и не хватает!
— Анри, я никуда не уйду из табора! — сходу заявила Звезда.
— Тебе придется — ради твоей же безопасности. Эстела, ты в любом случае — баронесса Триэнн, а не банджарон.
— Я — банджарон…
— Нет, — Тенмар заставил себя говорить спокойно. — Эста, выслушай меня. На капризы времени не осталось. Ты выйдешь замуж за Конрада. Завтра.
— Анри…
— Завтра — потому что сегодня я уже не найду священника.
И потому что тогда центурион точно взбесится.
— Замужняя банджарон не обязана оставаться в таборе. Ее долг — следовать за супругом. Так ты сможешь освободиться.
— Но баро обязан…
— … Драться со мной, а не с тобой. Он это и сделает — когда поправится. Если не передумает. Но для тебя оставаться здесь опасно.
— Анри, я никого не травила…
— Знаю. И я никого не травил. И Конрад — тоже. Но все знают о будущем поединке. Который теперь, благодаря отравлению, не состоится. Обвинят во всём нас. Не в глаза — так за спиной. А ты здесь останешься одна. Эста, ты справишься с одним обидчиком. Хорошо — с двумя, — польстил Тенмар. — Но не с десятком и не с половиной табора. И не забывай, настоящий отравитель тоже существует. И если уж добрался до баро — подумай, как легко он справится с тобой.
Бездонные, черные глаза широко распахнулись — Эстела поняла. Ты — умница, приемная сестренка.
Осталось только придумать, куда деть Эсту на эту ночь? Обратно в караулку центуриона?
— Полковник, — вояка (легок на помине) шагнул к ним. Впервые за весь час шевельнулся. — Можно вас на пару слов?
— Конечно. Эста, — остановил Анри девушку, — ты — далеко?
— К себе в палатку.
— Не стоит. — Группа яростно жестикулирующих мужчин доверия не внушают. Как и парочка женщин — с искаженными злобой лицами. Незачем Эстеле идти в ту сторону. Совершенно незачем. — Подожди меня здесь.
— Полковник, помните, когда этот бестолковый приболел — вы ему угол отгораживали. Я вот тут подумал… Может, девицу там поселить. Раз она теперь — жена того буйного? Пока всё не успокоится?
— А разве это разрешено правилами?
— Так кто узнает-то? Главное — пусть утром на плацу не показывается. А начальство дальше плаца не ходит. Да и было уже как-то такое. В другой казарме.
Вот так новости! Но хорошие, а не плохие.
Долго девушку в закутке не продержать, но если центурион пока прикроет… Уж в казарме-то до Эсты точно не доберутся отравители.
А там — или Шарль вытянет баро с Грани, или бывшей Звезде придется бежать из Сантэи. В Аравинт, к Кармэн.
— Спасибо. Мне придется воспользоваться вашим предложением.
— Так жалко девку. Прирежут ее тут эти, с ножами. И скажут — так и было. Она ведь еще и благородного сословия?
— Да. Я еще раз благодарю вас. Эста, идем собирать твои вещи. Ты переселяешься сегодня.
Глава 3
Эвитан, Лиар.
1
Разведчик — молод, встревожен и растерян. Всё-таки ревинтеровцы в настоящем бою пороха не нюхали. Как и их командир…
— В часе пути отсюда большой отряд людей Всеслава Словеонского! Скачут сюда!
— Большой — это сколько?
Только бы не запаниковать самому! Иначе все подчиненные последуют его примеру.
— Превышают нас численностью раза в полтора. — Разведчик уже пришел в себя. Так что отрапортовал почти бодро.
Час от часу не легче! Северный князь наверняка поставил в «превышающий численностью» отряд проверенных воинов.
Отступать назад, искать другой путь?