`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки

Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки

1 ... 14 15 16 17 18 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
похвасталась она с довольным видом.

— Молодец, — улыбнулась ей, погладив по голове. — Ты как, голодная? Поешь, а я пока букетов наделаю, тогда и пойдем на рынок. Я тут еще цветов раздобыла.

Я выставила вперед корзину, и девочка тут же чуть ли не зарылась в нее носом, охая и восторгаясь той красоте, что я принесла.

— Они просто чудесны! — воскликнула она, отлипая от цветов.

— Ну, тогда беги, кушай, — усмехнулась я. — Я тебя позову, как все будет готово.

В этот раз составление букетов заняло куда больше времени, чем обычно. Новые цветы, подбор самой выгодной композиции, сочетания и формы заставили меня попотеть, но вышло, кажется, лучше, чем прежде. Желтые родении в соседстве с нежно лиловыми глициниями, обрамленными ореолом из белого облака мелких цветков, название которых я не запомнила, смотрелись просто великолепно. А влитая в букет капелька моей магии, которой я уже управляла почти сознательно, придавали цветам просто неповторимый вид.

— Ну что, готова? — заглянула я на кухню сразу, как все упаковала обратно в корзину.

Айса неразборчиво что-то пробормотала с набитым ртом, и я решила присоединиться к ней. Подошла к столу, где она сидела, и схватила с тарелки лежащий там бутерброд с сыром.

Неизвестно сколько пробудем на рынке, так что подкрепиться не помешает.

Взгляд зацепился за кружку с водой, и вспомнился урок травницы. Нестерпимо захотелось попробовать снова, но побоялась разнести всю лавку, которая и так была не в лучшем состоянии. И сразу мысли перескочили на то, что надо бы где-то найти специалиста, который сможет взяться за ремонт. Но это, конечно, все потом, когда побольше денег накоплю.

Дорога на рынок в этот раз показалась мне короткой, может, потому что я и Айса были полны сил и надежд на светлое будущее. Заглянув по пути к торговцу бижутерией, мы с дочерью поздоровались с ним, и я заметила копошащегося вокруг палатки крепкого мужчину в возрасте. С инструментами в руках, тот что-то с деловым видом приколачивал, строгал и мастерил.

— Кто это? — спросила Друмистра, имя которого я удосужилась все же узнать.

— Так плотник это, — ответил мне старик понимающе. — Палатка моя совсем от времени развалилась, а на новую нет денег. Дешевле выходит просто починить.

— А можно его у вас позаимствовать на время? — робко поинтересовалась я, и торговец кивнул с улыбкой.

— Разумеется, сударыня. Договаривайтесь, я не против, он же не мой слуга, а вольнонаемный.

Коротко переговорив с плотником, назвавшимся Грейсоном, я договорилась с ним о встрече на послезавтра, чтобы он посмотрел фронт работ по лавке, и довольная, отправилась с Айсой на привычное место. Однако, в этот раз под нашим деревом уже сидели. Какая-то неприятного вида тетка, продающая овощи, потеснила нас, и я, глядя на ее недовольную физиономию, даже не стала пытаться договориться с ней.

Вместо этого устроилась по другую сторону крыльца, что вело в лавку портного. Я давно приметила это место, собираясь сразу, как будет возможность, пошить себе и Айсе новую одежду. Пока же мы просто любовались с ней на выходящих оттуда клиентов, щеголяющих красивыми нарядами.

Подошли первые покупатели, и пришлось отвлечься. Молодая пара, прелестная белокурая девушка и высокий темноволосый парень, остановились возле нас, с интересом разглядывая благоухающую ароматами, полную цветов корзину.

— Милая, твоя красота, словно эти цветы, — сделал парень комплимент, целуя своей паре руку.

Девушка зарделась, а ее кавалер обратился ко мне.

— Нам, пожалуйста, вон тот букет.

— Ваша девушка достойна лучшего, — с улыбкой протянула я требуемое, и добавила. — Возьмите приглашение. Скоро я открою собственную лавку, так что приходите!

Я вложила ему в руку небольшой прямоугольник, на котором вручную грифелем были написаны дата, адрес и название лавки «Магия цветов», а сверху нарисован стилизованный цветок. Не пожалела денег на бумагу, а потом еще и сидела до ночи, чтобы сделать сразу сотню экземпляров подобных «визиток», рассчитывая с их помощью привлечь новых клиентов.

Возможно, я поторопилась, ведь дед в лавке был непочатый край, однако, реклама будет нелишней, тем более, что об основах маркетинга и торговли тут толком и не слышали. Так что у меня есть явное преимущество, дело лишь за малым — привести лавку в порядок.

Вернулись домой мы затемно, уставшие и голодные, но с полной корзиной еды и пухлым от монет кошельком. Не удержалась, и снова набрала на рынке всего и понемногу, и только когда пришли в лавку, поняла, что погорячилась. Все сразу мы это не съедим, а половина продуктов в такую жару испортится даже в прохладе кладовой, и куда все это девать, было непонятно.

Озарение пришло внезапно, когда после трапезы начала убирать со стола. А что если использовать тот же способ, которому научила меня травница, только не делиться энергией с объектом воздействия, а наоборот, забрать излишки тепла?

Эта мысль так захватила меня, что я бросила все и поспешила в кладовую. Благоразумно вытащила оттуда продукты, встала посреди крохотной комнаты и сосредоточилась.

— Мама, а что ты делаешь? — не удержалась от любопытства Айса, следуя за мной хвостиком.

Я строго посмотрела на нее.

— Сейчас я буду колдовать, и может случиться что угодно. Поэтому отойди-ка подальше, на всякий случай.

Надувшись, девочка все же послушалась, и я снова прикрыла глаза. Сконцентрировалась на ощущениях, вспомнила все свои действия в прошлый раз, и потянулась к магии. И снова поразилась тому, как легко удалось призвать ее, ведь подспудно я до сих пор считала это чем-то невероятным, а потому была уверена, что у меня ничего не выйдет. Однако, почти сразу ощутила знакомый жар, но в этот раз не стала им делиться, а мысленно потянулась к стене кладовой.

Удивительно, но я будто вживую ощутила все ее неровности и шероховатости, твердость камня и его прохладу. И увидела мерцание энергии, что скрывалась в каждой частичке кирпичной кладки. Не зная, как действовать правильно, я делала все интуитивно, на уровне какого-то понимания свыше. Представила, будто черпаю энергию, забирая ее себе, и почувствовала жжение в руках. Но не остановилась, и продолжила забирать тепло, пока рукам совсем не стало больно, а сгусток собственной силы в груди не вырос до размеров футбольного

1 ... 14 15 16 17 18 ... 51 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)