`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Перейти на страницу:

— Что это? — поморщился Джеймс. Его лицо исказила гримаса.

— Тебе видится Слинько с «Чарующей плотью»? — спросил Блек. Петтигрю продолжал хихикать.

— Бродяга, — выдавил из себя Джеймс, сильно бледнея.

— Ты чего, Сохатый? — испугался Сириус, подскакивая к другу.

Джеймс часто задышал, вытирая обильный пот. Сириус заметил, что у его друга сильно расширены зрачки.

— Сохатый, тебе плохо? — спросил Сириус, бледнея вслед за Джеймсом.

Джеймс скатился с кровати. Петтигрю завизжал.

— Сохатый! — закричал Сириус, бросаясь к другу.

— Джеймс! — зарыдал Петтигрю. — Сириус! Что делать! Он умрет?!

Блек заставил Джеймса вырвать и полил на него водой из волшебной палочки. Петтигрю жалобно всхлипывал, глядя, как Джеймс потихоньку приходит в себя.

— Да пошел ты! Хорош выть! — рявкнул на него Блек. — Что за фигню ты купил? Сохатый, Сохатенький, все, давай, возвращайся к нам, — Сириус аккуратно хлопал Джеймса по щекам.

— О-о-ой, — выдохнул Джеймс. — Что-то мне хреново, Бродяга…

— Сохатый, ну ты нас и напугал! — Сириус положил его голову себе на колени и снова полил на лицо из волшебной палочки. Затем наколдовал стакан минеральной воды и дал выпить Джеймсу.

— Джеймс, — всхлипнул Петтигрю, беря его за руку, — я так испугался, что ты умрешь…

— Не забудь её поцеловать, — буркнул Сириус, убирая со лба Джеймса мокрые волосы. — Как ты, Сохатый, тебе лучше?

Джеймс улыбнулся, хотя лицо его по-прежнему было белым.

— Жить буду, — ответил он. — Хвост, больше такую гадость не покупай…

— Не буду! — вытирая слезы, пискнул Питер. — Больше никогда!

— М-да, пошалили, — выдохнул Сириус. — Ну ладно, Сохатый, доползёшь до спальни или счастливый Хвост отнесет тебя на руках?

— Доползу, — снова улыбнулся Джеймс и, опираясь на Сириуса поднялся на ноги. — Главное, чтобы Лунатик не узнал, а то опять будет смотреть на нас с немым укором.

* * *

Идя на завтрак, Гарри мысленно возвращался к увиденному сну, пытаясь понять, почему он ему приснился. Его размышления были прерваны приятным известием о том, что кто-то в еду Амбридж подлил слабительного зелья. Это развеселило всех учеников. Амбридж не пришла на уроки, Инквизиторскому отряду пришлось согласовывать физические наказания с деканами провинившихся учеников, но преподаватели только баллы снимали. В вестиблюле Хогвартса со вчерашнего дня выставили ещё одни часы для Слизерина, потому что прежние были забиты изумрудами до отказа. В Рейвенкловских часах лежало около 200 сапфиров, а в гриффиндорских всего 20 рубинов, которые то исчезали, то снова появлялись. Гаффелпаффские часы были пусты, хотя магглорожденные школьники уверяли, что Гермиона зарабатывает балы почти на каждом уроке. Впрочем, интерес к межфакультетскому соревнованию угас давно и безвозвратно. Все уже знали, что все равно победит чистокровный Слизерин. Сегодняшнее расписание было таковым, что ни с Гермионой, ни с Роном Гарри на уроках не виделся. Он поковырял кашу с котлетой, покосился на лениво развалившегося за Слизеринским столом Драко, который неспешно читал меню и не знал, что бы он предпочел из предлагающегося разнообразия. Рон, виновато поглядывая на Гарри, уплетал за обе щеки телячьи отбивные. Гарри повернулся к сидящей за его спиной Гермионе, посмотрел, что на обед магглорожденным, и сжевал свою порцию. После обеда Гарри проводил Гермиону до ее класса и бегом помчался на трансфигурацию. Счастливая Макгонагал была настолько поглощена злорадными мыслями о пребывающей в туалете Амбридж, что даже не сделала ученику замечание из-за его опоздания и не заметила, как несколько учеников воспользовались шпаргалками во время проверочной работы. После ужина парня перехватила Люси Луш и велела отправляться к директрисе Амбридж в ее кабинет.

— Что, уже прохм-хм-лась? — хихикнул подошедший Рон.

— И жаждет мести, — поддакнул Гарри. Он все ещё ощущал, как Рон виновато жмурится в его присутствии после допроса с цветком. Но Гарри уже не держал на него обиды. В конце концов, это было на четвертом курсе, да и Гермиона его простила. Постыдные воспоминания могли быть гораздо худшими. Так что хорошо, что все хорошо закончилось.

— Гарри, я не хочу, чтобы эта садистка снова мучила тебя, — обеспокоено произнесла Гермиона.

— Не волнуйся, Гермиона, я если что, раздую ее, как тетушку Мардж, пусть полетает над Хогвартсом на радость людям, — беззаботно ответил Гарри. Он все еще ощущал легкую эйфорию после того, как избавился от браслетов.

Когда он вошел в кабинет Амбридж, его накрыло такой мощной волной злости, что он даже зажмурился. Разъяренная и, кажется, немного похудевшая директриса восседала в кресле, нервно теребя свою волшебную палочку.

— Ну и кто это сделал? — она вперилась в Гарри злобным взглядом.

— Что именно, профессор Амбридж? — невинно спросил Гарри.

— Что именно? — шелковым голосом переспросила она и неожиданно треснула кулаком по столу так, что котята на тарелочках подпрыгнули и испуганно разбежались. — Я сейчас применю к вам Круцио, и вы расскажете мне сами, что именно!

— Не нервничайте, пожалуйста, профессор Амбридж, — ответил Гарри, наслаждаясь происходящим. — Не нужно применять против меня запрещенные заклинания, я ничего такого страшного не сделал.

— А слабительное кто мне подлил? — заорала Амбридж.

— Не я, клянусь, — Гарри честно округлил глаза. — Поверьте, у вас в школе есть очень много других доброжелателей!

— Значит это сделали Грейнджер или Уизли! Отвечай! Говори правду! Империо! — Гарри не успел моргнуть, как на него указывала куцая палочка Амбридж.

В голове исчезли все мысли, кроме одной — Скажи, что это сделал Добби! «Но я преодолел Империо Волдеморта, — возразил внутренний голос. — Неужели я не смогу противостоять этой Жабе-коротышке?»

— Я этого не делал. Гермиона и Рон тоже. Это совершенно точно, профессор Амбридж, — произнес Гарри вслух.

— Тогда кто это сделал? — снова рявкнула директриса, но в ее голосе уже звучало удивление. Она не сомневалась в том, что зелье подлил Поттер.

— Я не знаю, — произнес Гарри.

Амбридж изумленно захлопала ресницами.

— Но если не ты или твои друзья, то кто?

— Не знаю, госпожа директор. Разрешите идти отбывать наказание? — Гарри издевательски вытянулся по струнке.

— Какое наказание? — не поняла Амбридж.

— Одно из тех, что заработал вчера и позавчера, мистер Филч ждет. Он уже не хочет мыть полы сам, ему больше нравится, когда я это делаю. А когда я опаздываю, он начинает нервничать. Так что я лучше пойду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)