Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор
– Ты, назвавшийся чужеземцем… Тебе известно слишком много.
– Да, я знаю даже больше, чем ты думаешь, вождь. Особенно теперь, наслушавшись разговоров в городе. А что здесь вы недавно, так это я и сам вижу – разве трудно отличить старое от нового? И вот почему хорошо, что ты людей оттуда увел: твои наблюдатели сегодня тебе весть принесут – из города ушел большой отряд наемников. Но на самом деле они никуда не уйдут. Наоборот, юкки сделают большой крюк и, обманув наблюдателей, переправятся через реку, там, где никто не предполагает. У них есть проводники, им известны места лесных поселений. – Лиента не сводил с Андрея испытующего взгляда. – Да, вождь, где искать лугар, им тоже известно, но искать они будут на старом месте. Кто их ведет, этого я не знаю. Отряд из города выйдет после полудня. На нашей стороне они будут завтра. Их много. Но есть время, чтобы предупредить соседей. Место переправы – Двуглавая скала.
– Что еще ты хочешь рассказать?
– Что люди в городе надеются на вас. Имя твое произносят, как слово "надежда". Им больше не на кого надеяться, большинство мужчин убиты, схвачены или заперты за крепостными стенами. В городе, в основном, только беспомощные люди. А ты – спрячешься с воинами в джайве и бросишь их?
Андрей знал, что слова его больно уязвили и рассердили Лиенту, но гнев выдали только глаза, налившиеся свинцом. Он заговорил медленно и бесстрастно:
– Ты, чужак, бросаешь мне слова упрека? Чего ты хочешь? Какое дело тебе, "путешественнику", до наших бед?
– Не гневайся, вождь. Я не собираюсь упрекать тебя. И в чем? В том, о чем непрестанно болит твое сердце? Если был несдержан, то, поверь, только от желания быть с тобой рядом, чтобы ты принял мою помощь. Не ищи во мне врага. Я вернулся, потому что больше мне идти некуда. Могу я много, воспользуйся этим. Один ты людей не спасешь, а вместе мы станем силой, способной восстать против замыслов Гуцу. Есть путь к спасению, но позволь мне быть с тобой рядом, если не другом, то союзником до тех пор, пока я буду нужен. Я не враг. Словам верить трудно, так проверь делом.
– Ты ищешь доверия в ответ на ложь?
– Я не говорил тебе неправды.
– Ты не сказал и слова правды. Может быть, Гуцу ходит по улицам города и громко рассказывает о своих планах? Про отряд, который выйдет в полдень. Про конвой в Регистан. Или солдаты обсуждают это на каждом углу?
– Я сказал, что многое могу, что будет полезно вам.
Лиента протянул руку назад, не глядя снял висевшие на столбе сыромятные ремни, провел пальцем по рваному краю.
– Это?
– Это – малое.
– Что еще?
Помедлив, Андрей заговорил:
– Твой народ и мой похожи, как братья. Но точно такими мы были очень давно. Деды наши и прадеды заметили, что у человека есть скрытые, запрятанные способности, но если умело раскрывать их, можно научиться ими пользоваться.
– И теперь вы умеете?
– Да, вождь. Мы умеем, например, слышать мысли друг друга, а для мысли нет преграды и расстояния, понимаешь, о чем я говорю? Вчера в городе мне не надо было никого расспрашивать о планах Гуцу. Я слушал мысли офицеров и солдат.
– Ты хочешь, чтобы я и в это поверил?
Андрей включил ТИСС.
– "Разумеется, ты поверишь в это, ведь и твои мысли я могу слышать, а в ответ послать тебе свои – мы можем говорить при помощи мыслей. И нам не надо непременно быть при этом рядом. Расстояние глушит голос, но над такой вестью оно не имеет силы. Я мог бы прислать тебе весть из города или дать тебе возможность самому слушать мысли врагов – через меня. Когда твои воины обнаружили меня утром у реки, ты мог узнать об этом одновременно со мной".
Растерянность Лиенты сменилась испугом, смятением…
– Ты… чревовещатель?..
– "Ты ведь не ушами слышишь сейчас. Это мысль". – Андрей выключил ТИСС. – Не пугайся, Лиента. Я просто умею это и готов служить народу Эрита. Согласись, из меня получился бы неплохой разведчик.
– Ты и вправду… пришел из далекой страны?.. – медленно проговорил лугарин, в замешательстве глядя на Андрея. – Там живут такие люди, как ты?..
– Да, Лиента.
– Почему ты хочешь остаться с нами? Почему не вернешься в свою страну?
– Она слишком далеко.
– Ты молодой и сильный. У тебя быстрые ноги.
Андрей покачал головой.
– Будь я трижды сильнее и быстрее, один я не дойду. Я смогу вернуться назад, если друзья придут мне на помощь. Но им нелегко придется – они не знают, где меня искать.
Лиента глянул остро.
– Не знают? Отчего своей мыслью ты не скажешь им? Ты сказал – расстояние над мыслью не властно.
– Расстояния разные бывают.
– Но ты был не один? Где твои спутники, с которыми ты путешествовал?
– Не было спутников. Кроме… силы, которая меня сюда принесла. Мы владеем знаниями, а они дают власть над могучими силами. Ты знаешь про силу огня, воды, ветра, но есть еще и другие, гораздо более могущественные. Они многое умеют. В том числе – в короткое время переносить человека на большие расстояния. Это происходит очень быстро, гораздо быстрее, чем летит стрела. И ты прав был – мне не пришлось продираться сквозь дебри джайвы. Но как я мог сказать тебе об этом вчера? Ты разве поверил бы? Решил бы, что я болен головой.
– Почему ты не велишь тем силам унести тебя назад?
– Я здесь не по своей воле. Вспомни, какой своенравной и неукротимой бывает сила огня, и ты все поймешь. Идти мне некуда. Прими меня, Лиента. Я хочу быть с вами и сумею быть полезным. Мы, действительно, любим путешествовать, и я бывал в Эрите раньше, даже язык ваш знаю, ты правильно сказал. Впрочем, как и язык юкки. Я знаю твой народ и люблю его. Случайность забросила меня сюда. Но если мне судьба остаться здесь до конца моих дней, я буду благословлять эту случайность за то, что она выбрала именно Эрит.
– Даже если конец твоих дней не так далек?
– Надеюсь, на этот раз ты говоришь не о смерти на рассвете? – усмехнулся Андрей. – А если про гибель в бою с юкки, – давай попытаемся выжить.
Помолчав, Лиента спросил:
– Ты знаешь, сколько воинов выйдет сегодня из города?
– Шесть ордов.
– В какие стойбища пойдут?
– К Ставру, Итко и Иланду. И на место прежнего стойбища лугар.
Лиента встал, откинул полог, прикрывавший вход, долго стоял спиной к Андрею. Тот не торопил, ждал.
– Я не знаю кто ты. Может быть, друг. А может у тебя совсем другой интерес. – Лиента обернулся, сверху посмотрел на Андрея. – Но ты предлагаешь помощь, и я приму ее, будь ты самим Владыкой Ночи.
Андрей выслушал молча.
– Ты знаешь, как спасти людей?
– Твои люди сейчас пока в безопасности. Сейчас гораздо хуже положение горожан, о них в первую очередь подумать надо.
– От дум мало проку. Ни Совет вождей, ни старейшины не могли предложить хорошего плана.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раиса Крапп - Пересекающий время. Книга первая: Андрей Граф, хронотрансатор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

