Илья Крымов - Доктор
Я ни на миг не усомнился, что коалак был прав, и что в мире есть, по крайней мере, один живой левиафан. Здесь, в тёплых водах Осеании. Но что намного важнее, — он подвластен какому-то жалкому пирату. Почему?
— Господин Мучази, пожалуйста, представьте нас всех тану феодалу.
— Если он пожелает.
Процедура прошла быстро, без запинок. Коалак поочерёдно представил нас и, наконец, непреодолимая стена этикета осталась позади.
— Бо, где тебя носило? — капризно спросил эл'Нариа. — Сколько я должен ждать? И почему ты голый, чёрт побери?!
— Виноват, мой тан. Конспирация, мой тан.
— Конечно, виноват! Что за нерадивость! — Подобный тон совершено не шёл его гулкому басу. — Безобразие! Наглецы! Они заплатят, клянусь именем!
— Мне кажется, — тихо подал голос эл'Фогг, — было лучше, когда он молчал.
Феодал повернул белую голову и одарил менее родовитого сородича взглядом, похожим на крепкий пинок, которым впору отваживать брехливых псов. Думаю, этот взгляд в его семье отрабатывали тысячелетиями.
Затем он повернулся ко мне.
— Ты, конечно, наделён властью у себя дома, но здесь не Меския, а я несоизмеримо выше тебя по чистоте крови. Если хочешь, мы проясним вопросы главенства в дуэли при первой же возможности.
Что может быть важнее немедленной постройки пирамиды подчинения? Для тэнкриских правителей, — ничего, ибо, если ты рождён править, всё прочее уже второстепенно.
— Нет, не хочу. Я здесь командую лишь собой, а ты…
— "Вы". Я могу говорить тебе "ты". Ты ко мне так обращаться не можешь.
— И всё же, я рискну. Так вот, если за тобой пожелают идти, ты и веди этих благородных танов. Что до меня, — мой план побега уже давно составлен, и я твёрдо намерен выжить.
Феодал приподнял бровь, являя самую презрительную мину из всех, виденных мной в жизни.
— Я намерен не бежать, а мстить. Эти черви подняли руку на меня и моих вассалов. Они посмели лишить меня свободы, предлагали мне дурную еду, держали в грязном одеянии. Я никому такого не прощу. Никогда. Я уничтожу их и всё, что они любят.
— Сначала тебе понадобится выбраться из этой клетки, раздобыть оружие и вернуть контроль над Голосом. Тем временем весь остров кишмя кишит пиратами и их сухопутными прихлебателями, все вооружены. Шансы твои невелики, хотя бы потому, что из клетки до полнолуния ты не выйдешь. Спокойной ночи.
С этими словами я улёгся на свою скамью и спокойно уснул. Следующие пять суток нашим жизням ничто не угрожало.
Следует отменить, эл'Нария совершенно не собирался просто так опускать руки и за отведённое время перепробовал пару способов освободиться.
Начал он с примитивного, — попытался раздвинуть решётки, однако те оказались не только толстыми, но и гибкими, специально созданными для удержания существ в разы более сильных, чем люди. Говорить с нашими тюремщиками, или теми, кто приносил еду, оказалось бесполезно, хотя сам феодал до этого и не опускался, — вместо него пытались другие таны. Следующим шагом стало использование коалака. Этот малыш мог протискиваться меж прутьями, ибо на самом деле был намного тоньше, чем казалось из-за пышного меха.
Бо Мучази рыскал по городку и по острову, разведывал, искал возможность раздобыть оружие, или пытался добраться до подвешенных под потолком дымовых ламп. Их тоже постоянно меняли, чтобы мы не обрели свои Голоса и не разнесли это проклятое место по камушку. Как бы то ни было, все его начинания заканчивались сплошными неудачами. После убийства охранников, Доктор и Шир-Кан стали приглядывать за нами гораздо зорче.
Наконец, пришла ночь полнолуния.
Изымали нас из клеток по одному, Доктор плавил замки прикосновением, притом, что его рука не показывалась из-под ткани, затем узников заковывали в кандалы и уводили. В случае с эл'Нариа процесс пошёл не слишком гладко, феодал попытался вырваться, и ему вполне могло это удастся, если бы не Доктор. Тэнкрис разметал охранников как лев шакалов, его кулаки били словно кувалды, но носитель маски легко схватил бунтаря за горло и оторвал от пола.
— Непослушные чада. Что вы так цепляетесь за свои скоротечные жизни? Были бы разумы, давно бы сами, все разом отправились в Шелан.
Ожесточённое сопротивление ничего не дало, эл'Нариа был немного придушен и закован. Наученный чужими ошибками, я притворился паинькой под взглядом алых буркал.
— Готовы встретиться с единственной истиной бытия, тан эл'Мориа?
— Со смертью? Как говаривает мой хороший друг: готов с трёх лет.
Он склонил голову набок, явно не поняв шутку.
— Ведите уже, Доктор, я весь в предвкушении.
За стенами усадьбы царила жаркая тропическая ночь, освещённая звёздами и факелами. Весь городок светился далеко внизу, слышалась музыка, а нас в сопровождении небольшой армии вели по дороге к лесу. Путь тоже осветили, — множеством шестов с закрепленными на них кокосовыми светильниками. Колонну скованных тэнкрисов, словно каторжников вели в темноту, а из-за границ световых пятен проглядывались бледные силуэты аборигенов.
Я давно заметил, что местные люди не походили ни на один известный мне подвид этого многочисленного вида. Их было много и в команде Шир-Кана, которую пришлось дополнять после измены, — не все кель-талешские офицеры и матросы обрадовались перспективам свободной пиратской жизни. Так вот, эти аборигены были высоки и стройны, кожу имели необыкновенно белую для тропических широт; длинные узкие лица, светлые волосы и глаза. Провожая нас и пиратов, они предстали практически обнажёнными, украсили себя перьями, вооружились копьями, луками и клинками, похожими на вогнутые мачете. Многие нанесли на свои тела знаки в виде полумесяцев и кругов, будем думать, — лун.
Нас завели довольно глубоко в джунгли, где остановили и Доктор попросил, а Шир-Кан приказом повторил его просьбу потушить свет. Факелы угасли, а лес воспылал, заставив нас, чужаков, преисполниться благоговением перед этой красотой. Деревья, мхи, грибы, папоротники, ночные цветы, — всё это окрасилось различными люминесцентными красками, стоило умереть огню.
Джунгли вынуждали крутить головами и жадно впитывать красоту, пока нас вели всё дальше. Мы преодолели высокие холмы и опустились вниз, к морю с обратной стороны острова. Суша изгибалась, образуя огромный, поросший прекрасной зеленью полумесяц. Вскоре под ногами уже оказался песок.
— Добро пожаловать на порог, достопочтенные таны. — Доктор приблизился к воде, обернулся. — Красивое место, не правда ли?
— Здесь и умереть не жалко, я бы сказал.
— Вы настоящий провидец, тан эл'Хопран, я и называю сие место "порогом", потому что с него вы отправитесь в путь по Серебряной Дороге. Не печальтесь и не страдайте, впереди вас ждёт лучший мир.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Илья Крымов - Доктор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


