`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лорел Гамильтон - Кровь нуар

Лорел Гамильтон - Кровь нуар

1 ... 13 14 15 16 17 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Взгляд, брошенный им на меня, явственно говорил, что ему на это наплевать, и вообще, кто я такая?

— Это Анита Блейк, мой очень близкий друг, Чак.

— И ваша девушка?

Джейсон кивнул:

— Я ее везу домой, познакомить с отцом, пока он не умер. Понятно, что это значит?

Джейсон сжал мне руку, будто говоря: «Просто согласись». Я не очень понимала, соглашаться или возражать, так что стояла молча, предоставив Джейсону разруливать ситуацию. В конце концов, это его трудности, не мои.

Чак кивнул и посмотрел на меня куда более уважительно:

— Прошу прощения, мисс Блек.

— Во-первых, миз, а во-вторых — Блейк.

Он заморгал, потом сказал:

— Хорошо, миз Блейк. Я не сразу понял, что вы не просто… подружка. Прошу прощения, никакого неуважения я выразить не хотел.

— Хотели и выразили. Но мое самолюбие так легко не ранить, Чак.

Должна признать, что его имя прозвучало достаточно резко.

Джейсон снова сжал мне руку.

— Давай поедем в гостиницу и постараемся понезаметней. На всякий случай я хотел бы в больницу попасть сегодня.

Чак сумел сделать истинно сочувственное лицо:

— Настолько плох ваш отец?

— Ему дают пару недель жизни. Но очень было бы неприятно, будучи уже в городе, на день опоздать.

— Тогда позвольте проводить вас к лимузину, мистер Шуйлер и миз Блейк.

Последние слова он произнес с некоторой иронией, и когда он поклонился с ней же, стал виден пистолет на бедре. Я поняла, что он для того и расстегнул пиджак, чтобы я увидела оружие. Как вампир, показывающий тебе клыки. Нужен твой страх.

Я ему сладко улыбнулась:

— У тебя рука не великовата для тридцать второго калибра, Чак?

Его улыбка слегка увяла:

— Для работы он годится.

Но ответ прозвучал неуверенно — будто моя реплика не подходила к той коробке, в которую он меня определил. Меня устраивает — люблю, когда охранники-силовики меня недооценивают. В случае, если туго придется, это облегчает жизнь.

Джейсон не стал заталкивать меня на заднее сиденье лимузина, но постарался, чтобы я прекратила пикировку с Чаком.

— В какую гостиницу? — спросил охранник.

Джейсон назвал.

Чак, садясь в машину, сказал:

— Блин, это же та гостиница, куда съезжаются гости на свадьбу.

— Лучшая в городе, — пожал плечами Джейсон.

Чак кивнул:

— Ага.

Закрывая дверь, он глянул на меня, и это был первый взгляд, не транслирующий мысль: «Телка». Значит, он умнее, чем кажется. То есть старину Чака не следует недооценивать.

А чего я вообще о нем беспокоюсь? А вот чего: он — бандит. Я таких насмотрелась, работая с полицией. Интересно, зачем будущему президенту наших надежд такие сотруднички?

— Не дразни его, Анита, — сказал Джейсон, когда лимузин тронулся с места.

Мы выехали из ангара по персональной дорожке, особняком расположенной по отношению к аэропорту.

— Извини, — ответила я. — Кажется, просто не могу удержаться.

— Попробуй ради меня.

Он погладил меня по руке, но сам уже смотрел в окно — и там было на что смотреть. Перед нами волна за волной уходили вдаль лесистые холмы, как выгнутые спины драконов.

На несколько минут я забыла о бандитах и политиках и просто смотрела на эти горы.

— Потрясающая красота.

— Да, наверное, — отозвался Джейсон.

— Наверное? — Я показала на горы. Вдоль дороги на их фоне время от времени попадались гостиницы и забегаловки, но они и близко не могли испортить вид. Слева от дороги прорезала себе русло река — серебристые мели и сверкающие быстрины в окружении сплошной зелени деревьев. — Да это же красивее, чем Грейт-Смоки-Маунтингс в Теннеси!

— Да, это Голубой хребет, — согласился он безразлично.

Мне пришла в голову умная мысль:

— Ты здесь вырос, и для тебя это не зрелищно, а обычно.

— Ага. И можно заметить, что там, где красиво, там много приятных для глаза мест, а рабочих мест — существенно меньше. Если не работаешь на университет.

— Университет?

— Университет Северной Каролины в Эшвиле.

Кажется, Джейсон не был расположен обсуждать пейзаж. Ладно, могу не преследовать эту тему.

— Тебя не удивило, что на Саммерлендов работает такая личность, как этот Чак?

— А у них всегда есть кто-нибудь такой.

— Зачем?

Он посмотрел на меня:

— Анита, не надо.

— Чего не надо?

— Не изображай копа. Не лезь не в свои дела, пусть идет, как идет.

— Ты что-то знаешь.

— Анита, дай мне повидаться с отцом. Дай мне повидаться со старыми друзьями. И позволь мне не лезть в семейные дрязги Саммерлендов. Не хочу я в них участвовать ну никак. Договорились?

— Скажи, зачем им такой тип, и я отстану.

— Какая задача была у Чака в аэропорту? — ответил он вопросом.

Я наморщила лоб:

— Он считал, что послан помешать Кейту привезти другую женщину за день до свадьбы.

— Вот именно.

Я наморщила лоб еще сильнее, и тут меня озарило:

— Он у них подчищала!

Джейсон кивнул.

— А зачем подчищале в этой семье нужно ходить с оружием?

— А тебе зачем ходить с оружием?

— Я без оружия из дому не выхожу, — ответила я.

Джейсон посмотрел на меня странным взглядом:

— А может, Чак — такой же параноик, как ты.

— Я не…

Джейсон опустился передо мной на пол лимузина, взял мои руки в свои и посмотрел на меня с неприкрытой мольбой:

— Анита, умоляю тебя, бога ради, оставь это дело. Я все что хочешь сделаю, лишь бы ты не разнюхивала про Саммерлендов. Из-за этой свадьбы и фамильного сходства у нас и без того хлопот будет полон рот.

Положив голову мне на колени, он добавил:

— И прошу тебя, очень прошу, не добавляй еще хлопот. Не осложняй мне жизнь. Пожалуйста.

Я сказала только одно, что могла сказать:

— О'кей, Джейсон.

Он поднял голову и просиял своей нечестивой улыбкой — не искренней, не своей природной, а такой, какую применял к посетительницам в «Запретном плоде», разводя их на денежки. От меня ему не нужны были деньги, а нужен был мир. А мне было бы легче расстаться с двадцаткой, засунутой ему в трусы, чем с беспокойным чувством, что есть какой-то непорядок у этих Саммерлендов. Непорядок, который требует наличия вооруженного подчищалы. Непорядок посерьезнее гулящего сынули.

Но для Джейсона я сделала то, что почти ни для кого другого не сделала бы: оставила тему в покое.

Если Чак с маленьким пистолетиком меня трогать не будет, я его тоже не трону. Я здесь не в роли маршала. Я приехала сопровождать Джейсона, который прощается с отцом.

Вот это я буду повторять себе снова и снова, сколько бы раз ни спотыкалась об улики. Тем более — улики чего?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 13 14 15 16 17 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Кровь нуар, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)