`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Запрещённый приём - Лорел Гамильтон

Запрещённый приём - Лорел Гамильтон

1 ... 13 14 15 16 17 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
должна об этом спрашивать?

— Да, но я избавлю тебя от этой необходимости. Это я позвал тебя сюда. Если бы тебя пристрелили тогда, в клетке. — Он покачал головой. — Это была бы моя вина.

— Вовсе нет, Ньюман. Это была бы вина человека, который нажал на спусковой крючок.

— Дюк всегда был профессионалом. Немного деревенским, как если бы он прочитал книжку о том, каким должен быть шериф маленького городка, и хотел сыграть эту роль по всем правилам, но он всегда был хорошим копом.

— Даже хороший коп может споткнуться, если дело касается его семьи.

— Ты весьма добра к тому, кто едва тебя не убил.

— Его дочь умирает. Такое любому нервы взъебет.

— Знаешь, у тебя репутация крепкого орешка и весьма неприятной личности, но ты ведь совсем не такая. Ты делаешь свою работу и не позволяешь всякому дерьму вставать у тебя на пути. А когда кто-нибудь это дерьмо подбрасывает, ты становишься безжалостной. Но если все нормально выполняют свои обязанности и не создают проблем, то ты очень добрая.

— Я стараюсь быть доброй настолько, насколько мне позволяют другие люди.

— Именно.

— Шериф Ледук исчерпал мои запасы доброты к своей персоне. Ты ведь это понимаешь? Я не стану мудить по поводу его дочери и оплаты ее счетов, но я не позволю своему сочувствию подвергнуть меня опасности.

— Я и не ожидал, что ты дашь этому повториться еще раз, Блейк. В какой-то момент я был уверен, что он действительно пристрелит вас обоих.

— Я знала, что тебе пришлось бы стрелять, чтобы спасти нас, Ньюман.

— Да, пришлось бы. И я бы это сделал, но, черт возьми, я бы не хотел объяснять его жене и дочери, как так вышло.

— Ты мог бы не убивать его, и тогда ничего объяснять бы не пришлось.

— Нет, но ты же понимаешь, что я бы переживал о том, что натворил, потому что лично знаю тех, кто сюда вовлечен?

— Ага. — Ответила я.

— Я себя пока что не скомпрометировал, но Дюк уже прыгнул выше головы в этом плане.

— Прыгнул выше головы. Сто лет этого выражения не слышала.

Он коротко рассмеялся.

— А как бы ты выразилась?

— Шериф Ледук блядски скомпрометировал свою задницу.

— Моя бабушка бы тебя отшлепала за такие выражения.

— Моя бы тоже.

— Я все еще не могу отучить себя от тех вещей, которым меня научили родители. Как ты это делаешь? — Поинтересовался он.

— Я все еще воюю со своей семьей.

— Вставляя «блядь» и его производные через каждое слово?

— Делая много блядских вещей. — Ответила я.

— Так что нам делать с Дюком?

— Наверное, мне надо переговорить еще с одним маршалом.

— Думаешь, нам нужен резерв?

— Нет, но мне бы хотелось, чтобы о том, что произошло, знал кто-то помимо нас.

— Ты позвонишь Теду Форрестеру?

— Как ты догадался? — Спросила я, вынимая свой телефон из кармана, в котором хранила его, когда была на работе.

— Вы с ним напарники. Ну, насколько могут быть напарниками одинокие волки. К тому же, я понял, что ты не в восторге от того, как теперь все устроено в сверхъестественном отделе.

Я не стала спорить, потому что уже листала список избранных в своем телефоне. Имя Теда было почти в самом верху. Я сохранила в избранных только его личный номер, потому что когда тебе требуется резерв, ты не хочешь болтать с женой и детьми. Во-первых, это деловой разговор, а не личный, а во-вторых, как Ньюман не хотел объясняться с семьей Ледука, так и я не горела желанием разговаривать с семьей Эдуарда в случае какого-нибудь пиздеца. Было проще не думать о надгробных камнях, когда мы беседовали тет-а-тет.

8

Я попала на голосовую почту и оставила максимально пространное сообщение, потому что не знала, где он его прослушает — дети могут оказаться поблизости. Ладно, Питер, его пасынок, мог оказаться поблизости. У них не то что бы есть секреты друг от друга, что на первый взгляд хорошо, но я не хотела, чтобы Питер продолжил семейное дело и рванул мне на помощь, если вдруг Эдуард оказался бы занят. Питер едва не погиб, спасая меня от вертигра, а ему ведь тогда было всего шестнадцать. Сейчас ему вот-вот стукнет двадцать, но я не хотела, чтобы он геройствовал. Рассказывать Донне, жене Эдуарда, как ее муж погиб на задании, я не хотела, и уже тем более не хотела рассказывать ей нечто подобное о ее сыне.

Ньюман припарковался у главной дороги позади внедорожника шерифа на просторной площадке, покрытой гравием. Благодаря фарам я могла различить вдалеке ворота, которые проглядывали сквозь деревья, как будто дом простоял здесь так долго, что его изгородь успела срастись с лесом.

Ледук долбил по кнопкам рядом с динамиком на воротах, но ничего не происходило. Он вдавил большую кнопку и прокричал что-то по внутренней связи.

— У нас там новый код на воротах. — Заметил Ньюман.

— Кто мог его сменить? — Поинтересовалась я.

Ньюман покачал головой.

— Никто, кроме других помощников шерифа, которые должны быть сейчас в доме.

Мы начали выбираться из машины, но тут зазвонил мой телефон. Это был рингтон, установленный на номер Эдуарда — «Bad To The Bone» Джорджа Торогуда.

— Привет, Тед. — Поздоровалась я, сняв трубку.

— Ты поговори с Форрестером. — Сказал Ньюман. — А я пойду узнаю, что там с воротами.

Я оттопырила большой палец, слушая голос Эдуарда в динамике.

— Анита, я так понимаю, ты не одна. — Он говорил с придыханием, что было странно.

Я захлопнула за собой дверцу машины и оказалась в одиночестве в мрачной тишине салона.

— Теперь одна.

— Ты по делу или что-то личное? — Он все еще задыхался.

— По делу. Ты там тренируешься что ли? — Спросила я.

— Да, но если это по делу, то я прервусь и глотну воды.

Я слышала на заднем плане какие-то звуки и не могла разобрать, что за тренажеры он использует. Пока я вкратце описывала ему дело и объясняла, что случилось в клетке, Эдуард нашел тихое местечко, чтобы спокойно меня выслушать. К тому моменту, как я закончила, вокруг него уже было тихо.

— Ты уверена, что шериф бы тебя пристрелил? — Это было первое, что он спросил.

— Да.

— Тебе нужен кто-то, помимо Ньюмана, чтобы прикрывать твою спину. — Сказал Эдуард.

— Он неплохо справляется. — Заметила я.

— Он реально бы выстрелил в шерифа?

— Думаю, да.

— Я доверяю твоему суждению, как своему собственному. Ты это знаешь.

— Знаю.

— Но я не хочу доверять твою жизнь Ньюману.

— Да я сама этого не хочу, но он

1 ... 13 14 15 16 17 ... 178 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Запрещённый приём - Лорел Гамильтон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)