`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)

Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)

Перейти на страницу:

— Отчего ж так? — прищурившись, поинтересовался Мальстен.

— Так, это самое, у всех ведь по-разному. Кому другое место приглянулось, кому к семье поближе надо, кто от тихой жизни устает быстро. А Фрэнлин, он манит таких, кому передохнуть надо. Путники тоже, ага, остаются часто. В «Старом серпе» по несколько лет работают. Тоже потом уходят, дальше странствуют. А некоторые, вон, это самое, как Лестер, в хозяева выбиваются. И тоже потом, как пить дать, уйдут.

— Именно уйдут? — качнула головой Аэлин. — Не пропадут, не… погибнут? Ничего странного?

— Нет-нет, боги с вами! — замотал руками прохожий. — Уходят все. Даже прощаются. Так Салин ушел, даже зашел ко мне. Говорил, тянет его в Вальсбург. Город, где, это самое, история творилась. Наутро рукой махнул и ушел. А за него остался Берг. Недолго, правда, пробыл. Полгода всего. Потом бросил все, сказал, что не его это — трактир держать. Там оставшийся странник подсуетился и из помощника в хозяева выбился. Лестер как раз, ага. Там все часто меняются. Место такое переменчивое. А порядки старые блюдутся. Путникам там всегда рады и берут недорого. По фесо за комнату, кажется.

— «Старый серп», говорите? — задумчиво протянула Аэлин. — Что ж, пожалуй, нам вполне подходит. Как его найти?

Прохожий почесал в затылке.

— Это самое, значит, пойдете прямо, на третьем повороте направо. Там улочка уютная, неприметная такая — Роддлинн. Там и стоит трактир, ага.

— Спасибо вам, — искренне поблагодарила охотница. Распрощавшись со случайным прохожим, она погрузилась в свои мысли. Мальстен осторожно коснулся ее плеча.

— Аэлин, — обратился он. Молодая женщина встрепенулась и посмотрела в глаза спутнику. — Ты, это самое, что думаешь насчет этого трактира, ага?

Охотница криво улыбнулась и легко ткнула данталли в плечо.

— И как вам не стыдно, ваша светлость? — манерно произнесла она.

— Виноват, ваша милость, — прижав руку к груди, склонил голову данталли. — Сие вышло против моей воли. А если серьезно, что ты об этом думаешь? Тебе тоже это «переменчивое место» показалось странным?

Охотница пожала плечами.

— Не узна̀ю, пока не проверю. На данный момент могу лишь сказать, что такая частая смена сотрудников и особенно хозяев — странная, по меньшей мере. Хотя, конечно, всякое бывает. Видишь, никто ведь не умирал: все уходили. Горожане это видели. Склоняюсь к мысли, что это и вправду просто такое место. Мне… — Аэлин замялась и продолжила, лишь собравшись с силами. — Мне так же хотелось надолго задержаться у Ганса. Знаешь, я себя чувствовала… дома, в этом его трактире. И иногда странника нечто подобное так манит, что он попросту не может заставить себя двигаться дальше. Меня гнали в путь лишь поиски отца.

Женщина глубоко вздохнула и закончила свою мысль:

— Я лишь хочу сказать, что понимаю этих людей, потому что испытывала нечто схожее.

— У меня так было с Притом, — кивнул данталли.

— Стало быть, пока ничего необычного мы не услышали.

— Разберемся на месте, — кивнул Мальстен.

С виду ничего примечательного трактир «Старый серп» собою не представлял. Потрепанная временем вывеска не сразу бросилась путникам в глаза, и Мальстен мог поклясться, что, скорее всего, не заметил бы ее, не ищи они с Аэлин именно это место.

В зале было почти пусто: всего несколько столов у дальней стены занимали постояльцы. Наплыв путников во Фрэнлине будет через две недели, когда начнется подготовка к карнавалу.

Аэлин бегло оценивающе оглядела собравшуюся публику, так же удостоившись заинтересованных взглядов от мужчин, сидящих в конце зала.

Хозяин трактира появился совершенно бесшумно, возникнув справа от путников. Звонкий приятный голос заставил данталли вздрогнуть от неожиданности.

— Доброго дня!

Охотница приветливо кивнула молодому русоволосому мужчине и одарила его дружественной улыбкой. Мальстен невольно прищурился, изучая грубоватые черты лица трактирщика: похоже, по дороге в глаза попала пыль и теперь мешала сосредоточиться на собеседнике.

— И вам, господин… — Аэлин помедлила, давая хозяину возможность представиться.

— Лестер, госпожа. Лестер Драм. Приятно видеть в наших краях такую прекрасную леди, — он улыбнулся и учтиво поклонился обоим посетителям. — Рад приветствовать вас в моем трактире. Во Фрэнлине недавно?

— Проездом, — небрежно бросил Мальстен, не удержавшись и все же потерев назойливо зудящие глаза.

«Треклятая пыль!» — подумал он, стараясь не выказать внезапно вспыхнувшего раздражения.

— Горожане хвалят ваше заведение, господин Драм, — улыбнулась охотница.

— Прошу, зовите меня просто Лестер. «Господин Драм» — слишком официально, на мой вкус. Чувствую себя стариком. А как я могу обращаться к вам?

— Мое имя Беата, — вспомнив легенду спутника, кивнула Аэлин. — А это… Грегор.

— Что ж, весьма рад знакомству, — Лестер расплылся в белозубой улыбке. — Желаете остановиться у нас?

— Надеялись на это, — продолжила вести беседу охотница. — Горожане рекомендовали ваше заведение как самое подходящее для путешественников ввиду невысоких цен на комнаты. Видите ли, мы немного стеснены в средствах.

Лестер понимающе кивнул.

— Горожане вас не обманули, госпожа Беата. Дешевле «Старого серпа» вы действительно трактира не найдете. У нас с первого хозяина так принято.

— К слову, почему так часто меняются хозяева, Лестер? — присоединился, наконец, к разговору Мальстен. — Нам рассказали об этом, и мы слегка… гм… удивились.

— Понимаю, — чуть снисходительно улыбнулся трактирщик, бросив очередной заинтересованный взгляд на Аэлин. Мальстен нахмурился: было во взгляде этого Лестера нечто хищное. Данталли не мог объяснить, что именно, но мог однозначно сказать, что ему это не нравилось. Тем временем трактирщик продолжал, — хозяев и впрямь сменилось много. Я даже не знаю, какой я по счету. И понимаю, что в связи с этим возникают вопросы, не кроется ли в том какая-нибудь зловещая тайна.

Лестер продолжал невинно улыбаться, однако серьезные взгляды собеседников вскоре стерли улыбку с его лица, чему Мальстен был искренне рад. В очередной раз потерев начавшие слезиться глаза, данталли кивнул.

— Возникают, если быть честными…

Трактирщик развел руками.

— Друзья мои, это не про̀клятое место, если вы об этом. Мрачных и темных легенд про «Старый серп» не ходит, а иначе горожане поспешили бы рассказать об этом — люди любят такие истории, особенно тогда, когда их нужно рассказать чужеземцам, — Лестер безразлично пожал плечами. — В любом случае, я не стану принуждать вас оставаться, если мое заведение вас чем-то не устраивает…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталия Московских - Нити Данталли (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)