Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая.
— Мне не нравятся убийства, — рассеянно откликнулся Рене.
— В самом деле? Если мне не изменяет память, только в Оленьем замке ты оставил две дюжины трупов.
— Это другое дело. Я защищался.
— Для тех, кого ты убил, важен результат. И в случае с Годоем и Иланой важен результат. Ты не хочешь войны с Таяной, и ты думаешь, как уничтожить врага. Огонь надо гасить огнем, и, кстати, не забывай, что твой ребенок — законный наследник Таяны.
— Я в этом вовсе не уверен. Мы не знаем ничего, кроме того, что королева беременна.
— Лгать самому себе — занятие недостойное. — Жан-Флорентин переменил позу и теперь сидел почти по-человечески, закинув ногу на ногу. — Ты прекрасно знаешь, что Стефан не вступал в интимные отношения с Герикой, так же как и король Марко. Кроме того, Герика не такая женщина, чтобы завести себе мужчину для удовольствия.
— Ты-то откуда это знаешь? — вздохнул адмирал, в который раз не зная, злиться ему или смеяться.
— Я хорошо разбираюсь в женской психологии. Только мозг, не обремененный специфическими эманациями, — Жан-Флорентин с удовольствием выговаривал мудреные слова, вряд ли понятные в Тарре кому-то еще, — может оценить схему поведения мыслящего существа. Принцесса Илана, пока не получит тебя, будет весьма неразборчива в своих интимных связях, а вот Герика слишком пассивна и равнодушна. Разумеется, если кто-то проявит к ней настойчивый интерес, она уступит, но такое если и произошло, то после нашего отъезда, а забеременела она раньше.
— Хорошо. Убедил. Я — отец ребенка, хоть я только выполнил просьбу короля Марко.
— Правильно. Он хотел любой ценой сохранить династию, и ты должен довести дело до конца. То есть найти ребенка, вырастить его и передать ему его державу в достойном виде, а для этого надо победить Михая, что опять-таки легче всего сделать с помощью Иланы.
— Скажи лучше, ты что-нибудь знаешь о крепости Варха?
— Ты уходишь от ответа.
— Нет. Просто хочу понять, почему все время думаю о Вархе.
— Это же очень просто! — Жан-Флорентин полыхнул самодовольным золотом. — В Вархе нет ничего важного, но ты помнишь, что Годой, когда был Зеноном, сказал: «Варгх хродэ».
— Не помню.
— Помнишь, но ваша память многократно уступает нашей. Вы пользуетесь тем, что осталось сверху. Того же, что утонуло, вы не видите. Слова Годоя утонули. Они лежат на дне и тебя тревожат. Ты слышишь похожее слово и придаешь ему смысл. Понятно?
— Что значит «Варгх хродэ»?
— Этот язык мне незнаком, — признался жаб. — Я не слышал его. Он или мертв, или не принадлежит Тарре. Я могу уловить разлитую в эфире мысль и облечь ее в понятные вам звуки, но не наоборот, но вернемся к нашей принцессе. Напиши ей, что ты ее прощаешь, понимаешь ее чувства, но что она сама была виновата, заговорив с тобой не о любви, а о политике. Вырази сожаление, что будущий король Эланда, ей это понравится, и жена регента Таяны — теперь непримиримые враги. Намекни, что, если бы не ее замужество, все можно было бы исправить, и передай ей на память какой-нибудь пустячок — кольцо или кинжал… Мне кажется, кинжал будет уместнее.
— Нет, Жан-Флорентин, — серьезно и грустно сказал герцог, — из этого ничего не выйдет. Может, у кого-то на обмане и вырастает хороший урожай, но я не из их числа. Каждому — свое. Я никогда не смогу воспользоваться женщиной, чтобы победить мужчину. И я никогда никого не подтолкну к убийству из-за угла.
— Но ты хотя бы понимаешь, что своим отказом убьешь множество людей?! Одно твое письмо может предотвратить войну.
— Нет. Если бы речь шла только о Годое, то, убив его, мы могли бы остановить колесо… Наверное, я бы воспользовался твоими советами, хоть они, прямо скажем, подловаты, но разве ты сам не видишь, что происходит? Будь все в порядке, я бы ни с тобой, ни с Эарите, ни с Романом даже не встретился. Мы объединились только потому, что кто-то начал игру, и это не Годой. Если тарскиец подохнет, прячущиеся за его спиной откроют лицо и бросятся на нас раньше времени, и не Илане их остановить.
Теперь ребенок. Я до сих пор не знаю, что с ним связано, но эта тайна еще не раз станет у нас на пути. В том, что Стефан отказался от Герики, в том, что Марко взял ее в жены, а потом отдал мне, — во всем этом был вызов судьбе, попытка перескочить рифы по высокой воде, но удалась ли она? Не знаю, что и думать, а раз так… Займемся тем, что за нас никто не сделает. Прежде чем спустить на нас свою нечисть, хозяева Годоя развяжут обычную войну, вот тут-то мы их и встретим. Мы должны продержаться, пока Роман не найдет Проклятого. И мы продержимся!
— Я уважаю тебя, герцог, — отозвался после длительного молчания философский жаб, — тебя нельзя не уважать! Теперь я понимаю, почему ты избран, и как никогда уверен, что именно твоя любовь спасет мир.
— О святой Эрасти и вся кротость его!..
2— И все-таки я не понимаю, зачем ты ее тащишь на остров эльфов, — с ходу начала Лупе. Роман прекрасно знал эту ее манеру бросаться в бой, словно продолжая разговор, которого еще не было. — Не понимаю! Это глупо и жестоко. Если ты не хочешь оставлять ее у нас, отвези к Рене, он примет ее из-за Стефана. И вообще… Если тебе так нравятся болота, оставь ее у Матушки. Если что, та защитит не хуже твоих родичей!
— Ты сама не понимаешь, что говоришь…
— Я как раз понимаю, а вот ты — нет! Тащить девочку неизвестно куда после того, как она потеряла ребенка.
— Это был не ребенок, а чудовище…
— Девочка этого не знает. Она прибежала за помощью, а мы чуть ее не погубили! И не говори мне, что для ее же блага… Мы ее предали, ты это знаешь не хуже меня! А теперь ты хочешь ее где-то запереть… Она, видите ли, может представлять какую-то угрозу. Это Геро?! Оставь ее Матушке или Рене, если уж нам не доверяешь!
— Лупе, родная моя, прекрати. Неужели не ясно, что дело не в вас с Симоном? Ее ищут и не уймутся, пока не найдут.
— И пусть себе ищут. На здоровье. Им и в голову не придет искать Герику под самым носом.
— Не владей они магией, возможно, вы бы и выкрутились, но еще несколько недель, и в ход пойдет все, что у них есть. Пойми, на карту поставлено слишком многое, чтобы рисковать.
— Хорошо, проводи нас в Идакону. Рене нас примет.
— Не сомневаюсь, но после рождения ребенка очень многое изменилось. У нас нет времени, так что мне придется вас с Симоном бросить. Герику должны увидеть…
— Как редкого зверя, да? Думай, что говоришь! Ты не бог, чтоб решать за других.
— Боги как раз этим не занимаются. Они, да будет тебе известно, предоставили нас самим себе…
— Не придирайся к словам! Геро ничего не смыслит ни в жизни, ни в магии. Она потеряла всех. Стефан мертв, Михай и Ланка для нее сейчас враги. Преданного ты отпустил. Если и мы ее предадим…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Камша - ТАРРА. ГРАНИЦА БУРИ. Летопись первая., относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


