`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ II

У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ II

1 ... 144 145 146 147 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

28

Бэйе – буддийские священные книги.

Буддийская троица, или три драгоценности буддизма. – Под тремя драгоценностями буддизма подразумеваются: Будда, его учение и монашество. Эти три драгоценности обожествлены и почитаются как божества.

29

Чиго, Довэнь, Цзэнчжан, Гуан-му – четыре небесных князя.

30

Пилу – особый головной убор буддийских монахов.

31

Комнаты или залы для созерцания у буддистов помещены в храме.

32

Дун-юэ – второе наименование священной горы Тай-шань, которая находится в провинции Шаньдун.

Вэнь-чан – пять звезд, составляющих часть Большой Медведицы.

Вэнь-чан дицзюнь – бог литературы, который, по преданию, живет на звездах.

33

Чжуннаньшань – другое название Куэньлуньских гор.

34

Сяо Хэ – земляк и сподвижник Лю Бана, основателя Ханьской династии (206 г. до н. э.– 220 г. н. э.), царствовавшего под девизом Гао-цзу (206–194 гг. до н. э.), Сяо Хэ помогал Лю Бану в устройстве государства. За свои заслуги был награжден большим уделом Цзань-хоу. Умер в 193 году до н. э.

35

Ли Ши-минь – имя Танского императора (627–650 гг.).

36

Чжэнь-гуань – название годов правления Ли Ши-мина.

37

Шань-цай лан – сын, по другим источникам – ученик Будды.

38

Суй-жэнь – имя легендарного правителя, который, по преданию, изобрел огонь.

39

Самади (санскр.) – высшее состояние экстаза, достигаемое посредством самосозерцания, после которого верующий переходит в другой мир или уничтожается огнем самади.

40

Юань шу-ми – государственный советник. Морская черепаха.

Гуй сян-гун – сановник Черепаха.

То чэн-сян – первый министр – Морская ящерица.

Бе цзун-жун – полководец Черепаха.

41

Нянь Вай-лан – сановник Сом.

42

Три перегородки – затылок, спинной хребет, крестцовая кость.

43

Син – восьмой из десяти циклических знаков «Небесные пни»; эти знаки в сочетании с двенадцатью циклическими знаками «Земных ветвей» образуют шестидесятилетний цикл исчисления времени.

Ю – десятый из двенадцати циклических знаков «Земные ветви».

44

Чжан Дао-лин. Основатель и глава даосской религии. Имеет также посмертное имя Чжан тянь-ши, что в переводе значит: «Небесный наставник Чжан».

45

Цзинь Чан-цзы – в переводе: «Золотой кузнечик». Одно из имен Трипитаки.

46

Фу-си – легендарный император (2852–2738 гг. до н. э.). По преданию, изобрел иероглифическую письменность, заимствовав ее с таинственных знаков, которые он якобы видел на панцире черепах; также изобрел способ приготовления пищи на огне.

47

Путо (от инд. Поттала).– Гора, известная также под наименованием Путошань, Путолоцзяшань, Лоцзяшань – местопребывание бодисатвы Гуаньинь.

48

Небесный князь с пагодой в руках – один из четырех небесных князей – князь Вайсравана.

49

Искоренение шести зол. – Шесть зол – это шесть источников ощущений: цвет, звук, запах, вкус, осязание и разум, приводящие душу к гибели.

50

Тай-суй (или Му-син)– Звезда. Название планеты Юпитер.

51

То-цзе – аллигатор, который нравственно совершенствует себя, стремясь обрести бессмертие.

52

Даодэцзин – философский труд, приписываемый Лао-цзы (VI в. до н. э.). Переведен на русский язык.

53

Хоу и Бо – вторая и третья степень феодальных дворянских титулов. Обычно переводятся как маркиз и граф.

54

Течашань – гора Железная вилка.

55

«Покупатель сам идет...» – то есть люди сами ищут своей гибели.

56

Лэй-инь – гора или храм Раскатов грома. Место пребывания Будды.

57

Бог Гуань – бог войны. Имеет различные наименования: Гуань-ди, Гуань-гун, Гуань-шэн, Гуань-лао-е и Гуань Фу-цзы. Под этими именами подразумевается один из героев романа «Троецарствие» – Гуань Юй, сподвижник Лю Бэя, который после смерти был канонизирован в святые.

«Слива Хуан-мэй...» – Здесь игра слов, основанная на том, что Хуан-мэй, или Ла-мэй, – поздняя слива, а Цин-мэй – ранняя. Имеются в виду старость и молодость.

58

У и Чу – названия древних царств.

59

«Нанькэ-цзи» – имеется в виду сочинение Танского писателя Ли Гун-цзо: «Нанькэ-цзи» – «Записки о стране Нанькэ», в которых описывается жизнь человека, ставшего правителем страны Нанькэ. Но поскольку такой страны вообще не существовало, то выражение «увидеть страну Нанькэ» употребляется метафорически, в смысле: сон, пустые мечты.

60

Ли – растение Марь белая. Род лебеды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 144 145 146 147 148 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение У Чэн-энь - Путешествие на Запад. ТОМ II, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)