`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Джон Толкин - Властелин Колец

Джон Толкин - Властелин Колец

Перейти на страницу:

Скорбно отвязали они похоронную лодку, в которой спокойно и мирно лежал Боромир, скользя по глади воды. Течение подхватило её и понесло дальше, в то время как они, табаня вёслами, удерживали свою лодку на месте. Постепенно его лодка, отдаляясь, превратилась в тёмную точку среди золотого света, а затем вдруг исчезла. Рэрос грохотал по-прежнему. Река приняла Боромира, сына Денетора, и никогда больше не видели его в Минас Тирите, стоящим, как бывало, поутру на стенах Белой Крепости. Но в Гондоре потом долго говорили, что эльфийская лодка миновала водопад и пенистый водоворот и пронесла его вниз, через Осгилиат и широкую дельту Андуина, и ночью, под звёздами вынесла в Великое Море.

Трое друзей безмолвно проводили его взглядом. Затем Арагорн заговорил.

— Они будут высматривать его со стен Белой Крепости, — промолвил он. — Но он не вернётся ни с гор, ни с моря.

Сказав это, он начал петь:

Над Ристанией, поверх болот и степей, где высокие травы растут,Пронёсся западный ветер и налетел на редут."Какую весть, о стремительный дух, принёс ты мне в эту ночь?Осветил для тебя Боромира Высокого звёздный свет иль месяца луч?""Я видел: сквозь семь стремительных рек с серой и грозной водой,Сквозь глухие просторы на север тёмный его уносил конь.Сына Денетора рог громовой ветер тех мест слыхал,А я, улетая всё дальше к востоку, больше его не встречал"."О, Боромир! С высокой стены глядел я на запад вдали,Но ты не вернулся с пустых равнин, с бурой безлюдной земли".Леголас подхватил:С приморских гор южный ветер слетел, с песчаных дюн и скал,Протяжно, как в узком ущелье запел, над воротами простонал."Какую весть, о стенающий дух, донёс ты с юга ко мне?Жив ещё Боромир Светлый? Он медлит, и я в тоске"."Не знаю: живым я его не встречал. Так много костей лежитПод грозным небом средь белых скал, ими берег тёмный покрыт.И очень многих отнёс Андуин прямо в морской прилив.Северный ветер ты лучше спроси. Я чую его порыв"."О, Боромир! От крепких ворот дорога к югу ведёт,Но ты не вернулся с морских берегов, где в скалах ветер поёт".Арагорн снова запел:Северный ветер коснулся ворот, створками их прогремев.Ясно и холодно прозвучал над стеной его громкий напев."Какая весть, о могучий дух, волнует сейчас твою грудь?И где теперь Боромир Смелый? Долог был его путь"."Я слышал: донёс Амон Хен его клич. Ждала там его беда.В бою треснул щит и сломался меч, и скрыла его вода.Он так благороден и так величав, но в битве смертельно устал,И Рэрос, Рэрос, Златой водопад, вечный приют ему дал"."О, Боромир! Со стен крепостных будет направлен мой взглядОтныне и до исхода дней лишь на Рэрос, Златой водопад".

И кончилась песня. Затем они повернули свою лодку и повели её против течения так быстро, как могли, назад, к Парт Гален.

— Вы оставили мне восточный ветер, — сказал Гимли, — но я ничего не хочу говорить о нём.

— Так и должно быть, — ответил Арагорн. — В Минас Тирите терпят восточный ветер, но никто не спросит его о вестях. Однако Боромир идёт своим путём, а мы должны как можно быстрее выбрать наш.

Он осмотрел зелёный луг торопливо, но тщательно, часто склоняясь к самой земле.

— Здесь не было орков, — заявил он. — Помимо этого ничего нельзя сказать наверняка. Все следы здесь наши и помногу раз пересекаются. Я ничего не могу сказать о том, возвращался ли сюда кто-нибудь из хоббитов после того, как начались поиски Фродо.

Арагорн вернулся к берегу в том месте, где ручеёк, сочащийся из родника, струйкой впадал в Реку.

— Здесь есть несколько ясных отпечатков, — сказал он. — Хоббит вошёл в воду и вышел назад, но я не могу сказать, как давно это было.

— Ну, и как же ты разгадаешь эту загадку? — спросил Гимли.

Арагорн не стал отвечать сразу, а сначала вернулся к месту стоянки и осмотрел вещи.

— Двух заплечных мешков нет, — сказал он. — И один из них точно Сэма: он был заметно больше и тяжелее. Вот вам и ответ: Фродо уехал на лодке и его слуга вместе с ним. Фродо, должно быть, вернулся, когда никого из нас здесь уже не было. Я встретил Сэма, взбиравшегося на холм, и велел ему следовать за мной, но ясно, что он этого не сделал. Он угадал намерения своего хозяина и вернулся сюда до того, как Фродо уплыл. Ему не удалось так просто отделаться от Сэма!

— Но почему он оставил нас, не сказав ни слова? — спросил Гимли. — Это странный поступок!

— И геройский поступок! — сказал Арагорн. — Я думаю, Сэм был прав: Фродо не желал вести за собой ни одного друга на верную гибель в Мордор. Но он знал, что сам должен идти туда. Что-то случилось после того, как он оставил нас, что побороло его страх и сомнения.

— Может быть, орки наткнулись на него, и он бежал, — предположил Леголас.

— Он несомненно бежал, — ответил Арагорн. — Но я полагаю, что не от орков.

Что именно он думал о причине внезапного решения и бегства Фродо, Арагорн не сказал. Последние слова Боромира он сохранил втайне надолго.

— Итак, наконец кое-что прояснилось, — сказал Леголас. — Фродо больше нет на этой стороне Реки: только он мог взять лодку. И Сэм с ним: только он взял бы свой рюкзак.

— Теперь дело за нами, — сказал Гимли. — Мы должны либо взять оставшуюся лодку и последовать за Фродо, либо гнаться за орками пешком. Любой путь сулит мало надежды. Мы уже потеряли драгоценное время.

— Дайте мне подумать! — сказал Арагорн. — Быть может сейчас я сделаю правильный выбор и переборю злой рок этого несчастливого дня! — Некоторое время он стоял и молчал, но под конец сказал следующее: — Я буду преследовать орков. Я думал проводить Фродо до Мордора и остаться с ним до конца, но даже если я и найду его теперь в Глухоманье, я покину пленников на муки и смерть. Моё сердце наконец-то говорит ясно: судьба Хранителя более не в моих руках. Отряд сыграл свою роль. Мы, оставшиеся, не можем покинуть наших друзей, пока у нас ещё есть силы. Идёмте! Мы выступаем немедленно. Оставьте здесь всё, что можно! Мы не прервём погони ни днём, ни ночью!

Они подняли последнюю лодку и укрыли её между деревьев, спрятав под неё всё, что можно было оставить, кроме самого необходимого. Затем они покинули зелёную лужайку, Парт Гален. День уже угасал, когда они вернулись к той прогалине, где погиб Боромир. Здесь они разыскали след орков: это было нетрудно.

— Никакой другой народ так не топает, — сказал Леголас. — Похоже, им доставляет удовольствие рубить и крушить всё живое, что бы ни попалось на их пути.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Толкин - Властелин Колец, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)