Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес

Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес

Читать книгу Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес, Тэд Уильямс . Жанр: Фэнтези.
Тэд Уильямс - Грязные улицы Небес
Название: Грязные улицы Небес
ISBN: 978-5-699-74406-0
Год: 2014
Дата добавления: 11 декабрь 2018
Количество просмотров: 281
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Грязные улицы Небес читать книгу онлайн

Грязные улицы Небес - читать онлайн , автор Тэд Уильямс
Бобби Доллар — профессиональный ангел и адвокат несчастных душ, застрявших между Адом и Раем. Работа у него непроста, как и характер, из-за которого он рассорился со всем небесным начальством и коллегами-ангелами. Поэтому, когда души недавно усопших внезапно начинают исчезать, приводя в ярость и Ад, и Рай, он оказывается в паршивом положении. Даже готовой открыть ему правду графине Холодные руки, таинственному исчадию Ада, Бобби тоже не слишком доверяет.

Вы никогда раньше не видели ангела, подобного Бобби Доллару. И никогда не читали ничего похожего на «Грязные улицы Небес».

Готовьтесь: загробная жизнь куда более странная, чем вы себе представляли.

Впервые на русском языке!

1 ... 140 141 142 143 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

28

Многозарядное ружье с подвижным цевьем.

29

Чарльз Лютвидж Доджсон, он же Льюис Кэрролл — английский писатель, философ, диакон и фотограф.

30

Венгерская дворянка, прозванная за свои чудовищные преступления Кровавой графиней.

31

Французский маршал, сподвижник Жанны д'Арк, прозванный Синей бородой.

32

Кристофер Марло — английский поэт и драматург — 1564–1593 гг.

33

Знаменитое итальянское блюдо из телячьей задней ляжки.

34

Американский архитектор-новатор.

35

Одноименная картина английского художника Данте Россетти.

36

Журналисты — участники Уотергейтского скандала.

37

Кличка их тайного «источника сведений».

38

Британский литератор, наставник и покровитель юного Толкиена.

39

Задница (исп.).

40

Нецензурное ругательство.

41

Принадлежность к мексиканскому миру.

42

Приятель (исп.).

43

Мексиканское блюдо.

44

«Фишка», особая черта (ивр.).

45

«Озимандиас» Перси Б. Шелли — перевод Виктории Клебановой.

46

Знаменитый американский танцор.

47

Имеется в виду одноименный сольный альбом Ричарда трубку группы «Пинк Флойд».

48

Крупная международная фирма, производящая одежду и обувь.

49

Персонаж фильмов из сериала «Звездных войн».

50

Марка итальянского вина.

51

Персонажи одноименного телесериала.

52

Персонаж из мультфильмов о моряке Папайе.

53

Баллистический снаряд с двумя атомными боеголовками.

54

Безалкогольный напиток.

55

Американский рэпер.

56

Давай трахнем всех.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)