`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств

Перейти на страницу:

Остатки Святых врат тщательно охранялись, но образец материала для экспериментов не решился взять даже Холо.

При упоминании имени консультанта я сразу вспомнила о битве, к счастью, закончившейся без жертв, и не могла не спросить:

— А как себя чувствует Тантаэ? И остальные тоже?

Дэриэлл пожал плечами.

— Нормально. Приходил вчера на осмотр — и следа не осталось от раны. Остальные… Риан еще отлеживается, раньше конца недели я ей вставать не позволю. Кей тоже соблюдает постельный режим и пьет лекарства, — он задумчиво потер подбородок. — Что же касается других, то там травмы были неопасные и уже поджили.

— А как Акери? — неожиданно для себя спросила я.

— Весь в делах, — улыбнулся Дэриэлл. И неожиданно нахмурился: — Странно, что он ни разу не спросил, как себя чувствует Максимилиан. И не зашел ни разу. Ксиль, ты-то что думаешь по этому поводу?

— Я? — князь… или теперь уже старейшина? …вскинул голову, невинно распахивая глаза. — А я-то здесь при чем? Я вообще спал. Не зашел — ну и хорошо.

Я внезапно почувствовала себя неловко. Это ощущалось как-то неправильно. Как будто Ксилю действительно было все равно, что происходит с тем, кто в последние месяцы занимался его обучением.

— Э-э… пойду прогуляюсь, — подхватила я со стула свежую одежду. — Девочек навещу. Они в прежних комнатах? Замечательно.

Но до своих «лучиков» я почему-то не дошла. Ноги сами вынесли меня к башне Терсис. У такого знакомого входа вновь дежурили маги, но на сей раз они пропустили меня только после долгих уговоров. В конце концов пришлось даже сослаться на свой статус эстаминиэль — а этого я очень не любила.

К моему удивлению, лаборатория не пустовала. Завалы уже разобрали, сломанную мебель вынесли, как и прочий мусор. Не слишком же поврежденную раздвинули по углам. На одном из поцарапанных, но все-таки приличных столов и сидел Холли, согнув одну ногу и опираясь подбородком на колено.

— Здравствуй, милая, — вздохнул он, не отводя взгляда от обломков «бездны» за магической заградительной чертой на полу. — Тоже сюда тянет, э?

— Ну да, — я осторожно присела на краешек стола рядом с ним. Глаза невольно зацепились за желтую ленту в косе Холо — близняшку той, которую использовали как жгут после сражения. — Как вы думаете, все уже закончилось?

— Для меня? — неожиданно посмотрел на меня Холо в упор. — Пожалуй. Для тебя, милая? О, нет. Ты-то только на дорожку вступила.

Отчего-то мне сразу вспомнился наш «завтрак по-аллийски». Я невольно развеселилась:

— Да уж. Только куда эта дорожка выведет — вопрос.

— А куда-нибудь, — усмехнулся вдруг Холли и хлопнул себя по ноге. — Все, решился. А всего-то надо было с несмышленышем каким поговорить, — он с неподдельной, отеческой нежностью потрепал меня по макушке и соскочил со стола, утягивая за собой. — Идем.

Я послушно вышла следом за ним из лаборатории. Захлопнув дверь, Холли замер на мгновение, прислонившись к ней лбом, а потом достал из кармана небольшой ключ причудливой формы и дважды провернул в скважине.

— Не по нраву мне это, — качнул головой Холо. Он неожиданно показался очень старым — старше Дэйра, старше Акери, старше даже Леарги эм-Ллиамата. Но это, конечно, было глупостью — люди столько не живут. — Одно дело — запереть где-то, другое — в нигде. Да только как иначе вас, мотыльков, от свечи-то уберечь? Али найдется кто, чтоб все свечи в доме погасить?

— Что вы имеете в виду? — не поняла я. Холли только отмахнулся. Я хотела уже настоять на ответе, но внезапно в конце коридор появился кланник — тот самый, которого посылали за мной перед сражением. — Ой, здравствуйте…

— Приветствую вас. Найта, Холо, — он отвесил уважительный поклон нам обоим. — Прошу проследовать за мной. Это срочно и не терпит отлагательств. Прошу прощения за назойливость.

— О, что вы, юноша, все в порядке, — расцвел улыбкой Холли и, хлопнув кланника по плечу, кивнул мне: — Не будем задерживаться, милая.

Я согласилась без вопросов — все равно кланник на них вряд ли ответит, но не последовала за ними сразу, а чуть-чуть задержалась. Помялась на пороге… и нерешительно нажала на ручку двери.

К моему удивлению, она поддалась.

Дверь медленно раскрылась… и я чуть не взвизгнула: никакой комнаты за дверью не обнаружилось. Только обрыв — голубое небо и заснеженные скалы, стены замка и башни…

Чудеса.

— Найта, милочка! — крикнул из-за поворота Холли строгим голосом.

— Да, иду! Простите!

Совещание проходило в одном из малых парадных залов Академии. Народу за столом было немного, всего два или три десятка человек, среди которых больше половины незнакомцев. Я краем глаза отметила Тантаэ, Акери и Мелиссу, а на другой стороне — Ксиля и Дэриэлла. Махнула им рукой, в знак приветствия, но села посередине, вместе со своей звездой.

Айне была задумчива и мрачна. Этна злилась — похоже, рана ее слегка беспокоила. Зато Феникс и Джайян радостно сдвинулись на одно кресло, освобождая место с краешка, как я и любила сидеть.

Риан, обычно председательствующая на всех подобных сборищах, так и не появилась. Ее заменила высокая, сухопарая, строгая дама средних лет, в которой я смутно узнала одну из королев, но никак не могла припомнить, какой именно сферы. Эстаминиэль была одета в длинное, до пола, черное старомодное платье с высоким воротником. Она стояла у дальнего края стола, положив руку на спинку стула. Осанка у дамы была истинно королевская, и вкупе с тяжелым узлом волос на затылке, убранным под серебристую сетку, это производило давящее впечатление. Рядом с эстаминиэль переминался с ноги на ногу невысокий господин в сером деловом костюме с отвратительным темно-желтым галстуком.

Дама встретилась со мной взглядом и улыбнулась, как старой знакомой — вежливо, но прохладно.

— Все здесь, я вижу. Приношу извинения за задержку, господин Рамиту, — слегка поклонилась она мужчине, безуспешно скрывающему волнение за напускным спокойствием. — Раз вы говорите, что нам следует поспешить, отложим приличествующие случаю церемонии. Прошу, поведайте нам, ради какой цели столь высокий гость из Ордена Контроля и Созидания отважился предпринять рискованное путешествие к тем… гм… кто не разделяет взглядов Смотрителей на место равейн и шакаи-ар в нашем мире? — позволила себе легкую иронию дама. «Двуликая, из сферы Души!» — неожиданно поняла я и невольно подобралась. В прошлый раз она допрашивала Ксиля, когда тот находился в связке со мной, и воспоминания об этом были не из приятных.

— А… Да, разумеется, — серые глазки господина Рамиту забегали. — Полагаю, свидетелей достаточно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)