Анафема - Кери Лейк
- Я не был уверен, совсем не был. Я не верил, что она действительно перешла на другую сторону до этой ночи.
- Но ты знал, когда она прибыла сюда.
Маг зажмурил глаза, тяжело дыша носом, а его болезненно бледная кожа с каждой секундой становилась все белее. - Твоя сестра... Они подставили ее.
Безумная ярость пронзила мышцы Зевандера, и ему захотелось вырезать ему язык. - Как?
- Имена. Нет никакой леди Анадары или Сиварекис. Они знали, что Рикайя может читать мысли.
То есть, стражники сообщили им, как только Рикайя произнесла имена.
- Почему король не убил Кадавроса?
Анатолис закатил глаза и покачал головой. Он вздрогнул и выдал душераздирающий крик за ладонью Зевандера. Его тело сотрясалось от мучений. Крики продолжались, и Зевандер сжал губы еще сильнее.
- Скажи мне, и это прекратится! — прорычал он.
Но это не помогло. Зевандер вытащил скорпиона, который выполз из мантии мага, но Анатолис все еще кричал. Его глаза закатились, и он рухнул на колени. Красный, желеобразный кусок вылез из его рта, когда он задыхался, и вылился на землю.
Маевит вздрогнула и отскочила назад.
За первым куском последовал еще один, разбрызгавшись по мокрым камням.
Органы. Что-то атаковало его органы. Заклинание, чтобы он не мог говорить.
Анатолис упал лицом вниз, кровь сочилась из его губ.
- Скорпион убил его? — в голосе Маэвит слышалась дрожащая паника.
- Нет. Но это не имеет значения. Я все равно собирался его убить.
Зевандер опустился на колени рядом с магом и начал рыться в карманах в поисках порошка вивикантем.
Вдали раздался грохот, и он замер, обратив взгляд в сторону шума.
Он схватил Маэвит за руку и потянул ее обратно к входу в замок, где имперские гвардейцы мчались к воротам. Пламя перекинулось через каменную преграду, охватив палатки и солому, разбросанную по двору.
- Сельские жители! — крикнул один из гвардейцев. - Они атакуют!
Восстание.
- Что это? Что происходит? — спросила Маэвит, и Зевандер оглянулся и увидел, как вокруг нее снуют люди, а она подняла руки, чтобы защититься от их доспехов и оружия. Солдаты соласиона вместе с имперской гвардией направились к воротам, а гости «Становления» бросились в замок, чтобы укрыться.
Хаотичная суматоха толпы.
Зевандер поднял ее на руки и понес в замок, который был переполнен гостями, врывавшимися из двора. Пока она цеплялась за его шею, он искал Рикайю и Торрина и обнаружил их забаррикадированными в углу.
Быстрыми шагами Зевандер пробился сквозь толпу, держа Маэвит на руках, и подошел к ним. - Идите по коридору к западной башне и сделайте кливинг в Эйдолон. - Его голос едва слышался из-за шума криков позади них. Он осторожно поставил Маэвит на ноги.
- А как же ты? — крикнула Рикайя.
- Я должен найти Дорджана. Оставайся с Торрином. А теперь идите!
Трое пошли по коридору, как он велел, а Маэвит оглядывалась на него, пока Рикайя тащила ее за собой.
Зевандер выдохнул раздраженный вздох, обратившись к неуправляемой толпе. - Блядь.
ГЛАВА 53 МАЭВИТ
Рикайя потянула меня за собой, а я смотрела, как Зевандер исчезает в суматохе. Голос в моей голове говорил мне, что я должна остаться с ним. Что с ним я в безопасности. Но вместо этого я поспешила за Рикайей и Торрином, которые искали тихое место, чтобы пройти, подальше от тех, кто мог бы последовать за нами.
Рикайя бросилась к темному углу, и в тот момент, когда она прикоснулась пальцем к камню, звук приближающихся шагов предупредил нас, что кто-то идет с другой стороны. Четыре фигуры в золотых доспехах приближались к нам — стражники соласиона.
- Уходи, — сказал Торрин, обходя ее в направлении шагов. - Я разберусь с ними.
Подойдя к ним, он снял перчатки, отбросил их в сторону и сдернул плащ, чтобы достать короткий, но грозно выглядящий клинок, пристегнутый к спине. Каким-то образом он сумел остаться скрытым под плащом, и когда Торрин потянулся за рукоятью, клинок вытянулся до полного размера.
Дрожащей рукой Рикайя провела по стене мерцающую линию и прошла через нее.
Когда я подняла ногу, чтобы последовать за ней, что-то схватило меня за руку. Прежде чем я успела понять, что это было, рука закрыла мне рот и оттащила назад, подальше от этого. Я впилась зубами в плоть своего похитителя, и он зарычал, отпустив меня. Оказавшись на свободе, я бросилась к светящемуся шву с единственной целью — вернуться в Эйдолон.
Мои ноги ослабели, как будто я бежала по густой грязи, и я упала на колени, не дойдя до кливинга, и смотрела, как свечение угасает. Мой пульс учащенно бился, когда ужасающее ощущение поднималось по моим бедрам к животу. Протянув руку к медленно закрывающемуся выходу, я открыла рот, чтобы закричать, но крик замер в горле.
Отдаленный звук Рикайи, зовущей меня, затих под пронзительным шумом в ушах. Мои руки опустились по бокам, тело отказало мне, лишив воли.
Каменный пол ударил меня по скуле, и боль пронзила челюсть. Я выдохнула, увидев черный сапог, а над ним — фиолетовый подол мантии. Фигура наклонилась и схватила свисток на моей шее. Одним резким движением он сорвал его.
Тьма поглотила мое зрение.
* * *
Запах горящих трав проник в мой нос, и я открыла глаза, увидев мерцающее сияние свечей. Сотни свечей освещали куполообразный белый потолок над моей головой. Гул тихого пения привлек мое внимание справа, где стояли рядами фигуры в мантиях и черно-золотых масках. Почувствовав давление на запястьях, я посмотрела вниз и увидела, что мои руки скованны медными кандалами, а цепь прикреплена к цементной плите под мной. Я в панике дернула цепь, а когда попыталась двинуть ногами, то поняла, что они тоже не могут свободно двигаться.
Холодная, разветвленная паника заполнила мою грудь, сдавливая легкие, и я смогла издать только тихий стон.
Я повернула голову влево и увидела золотой жаровню, из которой вырывалось насыщенное черное пламя, извивающееся и дрожащее в гипнотическом танце.
Голодное


