`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Фарланд - Логово Костей

Дэвид Фарланд - Логово Костей

Перейти на страницу:

Время от времени она и сама слышала голос Габорна, говоривший ей, какие средства послать на помощь разнообразным областям его государства.

И он не вернулся. Он перебрался в южные области Индопала в середине зимы, и до Йом дошел слух, что, возможно, он ушел в Инкарру.

Она жаждала увидеть Габорна, за каждый день, проведенный вдали от него, он становился старше на пятьдесят дней. Йом сама приняла много даров метаболизма и потому должна была сама нести свою ношу. Ее второй сын Джесс родился ровно на месяц позже первого. В своих колыбельках они выглядели почти как близнецы. И хотя дети едва ли выросли, Йом за лето прожила десятилетие, в то время как Габорн дожил больше чем до средних лет.

* * *

По мере того как приближалась весна, Миррима и Боренсон перенесли резиденцию в свое поместье в Дрюверри Марч. Большой дом не мог похвастаться ничем, кроме надежных стен, но Мирриме он нравился именно таким. Боренсон повесил свои щит и доспехи на кристаллический зуб опустошителя, и там, она надеялась, оружие и останется.

Миррима пригласила Аверан пожить с ними, и заботилась о ней так, как заботилась бы о собственной дочери. Но Аверан тоже приняла несколько даров метаболизма, и за лето она расцвела в молодую женщину, какой Боренсон восхитился бы еще несколько лет назад. Девушка, казалось, не знала покоя и бродила вокруг дома как потерянная, и часто можно было видеть ее глядящей на запад с отстраненным видом. И когда Миррима видела ее такой, то спрашивала, о чем она думает, и Аверан отвечала:

— О доме.

А потом опускала глаза и уходила в смущении.

Для Мирримы было очевидно, что Аверан хотела бы быть где-то в другом месте.

К концу лета Боренсон пошел на работу наравне со своими работниками и изучил прекрасное искусство выращивания вьющихся бобов, выпалывания сорняков и махания косой.

Миррима тем временем проводила большую часть дня у источника около дома. Он превращался в чистый водоем, глубокий и широкий, окруженный плакучими ивами. Под конец их листья стали золотистыми и вечерами шумно дрожали на ветру. Мирриме нравилось ходить туда и бросать лепестки роз в воду. Поздним летом она родила дочку, но несколько первых недель не давала ей имени.

* * *

Боренсон долго не имел известий о Габорне. Последнее, что он слышал, — что Король Земли был в Южном Кроутене. Ходили слухи, что старый король Андерс все-таки не умер после битвы при Каррисе, и его видели ночью под стенами замка в Равенскрофте. Однако другие слухи, что доходили до Боренсона, были преимущественно хорошими. Почти все люди мира стали Избранными, и среди них распространилось ощущение прочности и надежности мира, которое раньше было им неизвестно.

Часто Боренсону хотелось навестить старую соседку и помочь ей с хозяйством, и каждый раз, когда такое происходило, он знал, что, делая это, он спасает жизнь пожилой женщины. И тысячи раз, тысячи раз в день такие вещи повторялись по всему миру.

Боренсон начал понимать, что, хотя Габорн выиграл в Каррисе, как сам Эрден Геборен, однажды настанет день, когда о нем скажут: «Он был велик в деле войны, но еще более велик в деле мира».

Тем вечером Король Земли пришел к ним. Прошло чуть больше года после битвы при Каррисе, и благодаря многим дарам метаболизма Габорн постарел. Его волосы поседели, а морщины изрезали кожу. Темно-зеленые пятна крови земли на его лице выглядели как татуированные листья, а морщины на щеках стали как бы прожилками этих листьев.

Габорн приехал, остался на ночь и говорил с Боренсоном, Йом и Аверан о многих вещах — о странных событиях на юге, о слухах о возрастающем сумасшествии Селинора и о том, как сбежала его жена. Они сидели в кухне в жестких креслах, пили горячий эль, такой пенящийся, что новый слой пены вырастал практически мгновенно. Снаружи ветер становился холоднее и выл, как молодой волк.

— Дети, родившиеся в этом году, видят лучшее, чем когда-либо видели их отцы, — говорил Габорн. — Они видят новые краски в радуге, в цветах. А в Инкарре начали появляться новые животные, а многие из тех, что мы считали хорошо известными, приобретают новые Силы. Во Флидсе этим летом трава выросла длинной и сочной и пахнет так сладко, что я завидовал лошадям, которые ели ее. Только что родившиеся жеребята с рождения скачут быстрее, чем их матери.

— У меня тоже есть пара историй, — сказал Боренсон. — Мой управляющий кричит, что видит сны, посылаемые ему из Подземного Мира. Он не очень много говорит о них, но я могу сказать, что они пугают его. Он проводит слишком много времени, натачивая меч.

— Нечего бояться, — сказала Аверан. — Мир меняется и будет продолжать меняться.

— И это все, что ты скажешь? — спросил Габорн Аверан.

— Мир меняется, — повторила Аверан, — принимая одну из форм Единственного Истинного Мира. И здесь нечего боятся.

Так они, разговаривая, долго не ложились спать, и Боренсон наслаждался компанией своего давнего господина, пока поздней ночью они не услышали стук в дверь, и Боренсон, открыв дверь, увидел за ней чародея Биннесмана.

Боренсон удивленно хмыкнул, посмотрел на старого седого мага, затем на Габорна и наконец спросил:

— Что происходит?

— Извини, я не сказал тебе, что мы пришли попрощаться, — сказал Габорн. — С тобой и с Аверан. Мы четверо больше не встретимся. Я не переживу зиму, и, когда я уйду, я оставлю этот мир в твоих руках. И я должен попросить тебя об одолжении.

— О каком? — сказал Боренсон и увидел, что Аверан и Биннесман склонились, сосредоточенно внимая словам Габорна.

— Защити моих жену и сына.

— От чего ее придется защищать? — спросил Боренсон. — Опустошители вернулись?

Но Габорн лишь пожал плечами:

— Мне ничего не известно, я просто чувствую.

— Не опустошители, — сказала Аверан. — Мне кажется, они больше никогда нас не побеспокоят.

— Есть вещи пострашнее, чем опустошители, — сказал Габорн с дрожью в голосе. — Я проверил весь мир вдоль и поперек, но многое до сих пор остается скрытым от меня.

* * *

Тем утром на рассвете Аверан, Габорн и Биннесман оседлали лошадей для последней поездки. Они сказали Мирриме, что вернутся через три дня и что они взяли отмеченных рунами силы лошадей, чтобы быстрее добраться до Морского Подворья.

Там Йом подарила Аверан подарок, сказав:

— Пусть это будет светом для тебя в темноте. Может быть, сейчас ты просто чародейка, но ты будешь искать удела Королевы Подземного Мира.

И Йом дала Аверан свою корону из сверкающих опалов. Аверан спрятала ее в сумку, обняла Йом и попрощалась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Фарланд - Логово Костей, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)