Андрей Гудков - Революция (СИ)
— От заливают, — присвистнул Генри.
— Вот значит как, — усмехнулся я. — Где там пленные были? Джон начинайте атаку по сигналу!
— Есть сэр. Пленные уже на месте.
В небольшой ложбине закрытой со всех сторон кустарником мои люди расчистили небольшое ровное место, а Арья уже начертила магическую фигуру. Трое дворян сидевших рядом, ничего не понимали. А я им любезно объяснил, но они не поверили.
— Мы пленные и требуем гуманного обращения.
— Нет, это не обычная война, а гражданская. И вы не пленные, а её жертвы.
— Сэр, — немного удивленно произнес граф Расхальский, я как-то играл с ним в покер. — Мы воюем на разных сторонах, но это не означает, что мы должны нарушать законы чести.
— Сударь, ответьте мне на один вопрос. Обстрел города из орудий — это по законам чести?
— Это вынужденная мера. Мы сожалеем о случайных жертвах, но у нас нет выбора.
— Вот и у меня нет выбора, — жестко сказал я. — Это вынужденная мера и я буду стыдиться того, что сейчас сделаю. Но лучше вы, чем трое, ни в чем не повинных людей. Вы несете часть ответственности за всех убитых от снарядов людей.
Надоело играть по правилам. Почему убить политика — это подлость, а развязать войну — подвиг? Почему посадить без суда и следствия — это преступление и произвол властей, а устроить бунт и погубить тысячи жизней — справедливая борьба?
Надоело строить из себя святого и правильного. Все равно не поймут и не оценят. Пусть лучше меня считают безумным магом, чем из-за обстрела погибнет еще сотня человек.
По-другому я не мог. Ночной бой отнял слишком много сил, и я израсходовал все резервы и запасы. А магический фон в городе напоминал выжженную солнцем пустыню — ни капли свободной силы.
Арья быстро и хладнокровно перерезала пленникам горла. Я подхватил силу и направил её в магическую схему и плетение заклинания. Над крейсерами раскрылся портал в Инферно. Сотни бесов ворвались в наш мир и накинулись на корабли. За несколько минут они убили всех матросов и офицеров.
— Почему бесы, а не демоны? — спросила Арья.
— Бесы не могут похищать души.
Мы с рабочими ударили одновременно с двух сторон. Нам быстро удалось ворваться на территорию порта, но потом начался затяжной городской бой. Наступать приходилось медленно и осторожно. Наемники Союза промышленников были хорошо вооружены, хотя опыта у них не хватало.
Дворян обескуражила потеря сразу двух крейсеров. А тут еще им в спину ударили войска Сената и они предпочли отступить.
На территории самого порта действовали наши союзники — Профсоюз портовых рабочих. Они внезапно для наемников ударили их в спину, причем атаковали в самых неожиданных местах, что позволило нам без потерь захватить целый ряд сложных позиций.
Так, прямо на моих глазах, подросток лет пятнадцати примерно, с крыши кинул гранату в хорошо укрепленную позицию двух пулеметчиков. Вдвоем они могли очень долго сдерживать наступление, а обойти их мы не могли. А тот пацан пролез по крыше и кинул гранату сверху прямо им под ноги.
В разгар боя мой отряд столкнулся с кавалерией Союза промышленников. Полсотни всадников попытались прорвать наши порядки и ударить в тыл. Они смяли строй рабочих и разогнали отряд попытавшийся остановить их.
Дальше кавалеристы хотели развернуться и пройтись по тылам наступавших отрядов рабочих. Учитывая слабую подготовку ополченцев, это могло закончиться разгромом.
В короткой схватке мы легко смяли их. Наемники бросились удирать от нас и в погоне мы выскочили на «ничейную» территорию возле пирса. И неожиданно из прохода между двумя складами с дикими криками выскочили всадники и накинулись на наемников. Нижнюю часть лица, неизвестные всадники закрывали платками. Дрались они южными саблями, одинаково удобными в пешем и кавалерийском бою.
Не задавая вопросов, мои люди удирали наемников в спину. Зажатые между двумя отрядами, они отчаянно сопротивлялись, но шансов у них не было.
После боя, всадники не спешили снимать платки с лиц, но я и так узнал двоих.
— Тирион! Ко мне! — крикнул я, и кивнул Энрико Серрано. — Благодарю за помощь.
— Не за что. Мы собирались прорваться во дворец, но не рискнули. Вместо этого решили расчистить дорогу здесь, на случай отступления через порт.
— Дворец хорошо охраняется гвардией и горцами. Император и Фелиция там в безопасности. Сейчас нам надо захватить порт и надеяться что подкрепления не задержаться.
Энрико подъехал ближе ко мне и тихо произнес.
— Отец меня предупреждал об этом. Большая часть южных дворян готова поддержать императора с оружием в руках. Южная армия будет на нашей стороне.
— Я знаю. Но если до этого дойдет… империя погибнет.
— Война не заканчивается после поражения в генеральном сражении и даже после гибели главнокомандующего, — холодно ответил Энрико. — Даже потеряй мы Райхен — мы сможем бороться дальше.
Хорошо быть молодым… Да, бороться то мы сможем, но это уже будет борьба побежденных. Если война начнется на всей территории империи — это отбросит страну на столетие назад.
Вскоре нам удалось взять под свой контроль всю территорию порта. Свежие отряды ополчения немедля начали строить баррикады и разворачивать захваченные орудия и пулеметы в сторону города.
Я отправил Тириона к императору, чтобы сообщить последние известия. Мои гонцы смогли связаться с Харальдом. Он оказался далеко не так прост, как полагали в Сенате.
Сенаторы не учли, что Харальд служил в Восточной армии в самые тяжелые её времена. Он отлично умел разбираться в подчиненных, знал, что такое мятежи и предатели в армии. Приказав взять Арсенал под охрану, Харальд начал наводить порядок в гарнизоне. А для заговорщиков это было полной неожиданностью.
Сам он не решился вводить войска в город. Вместо этого он взял под контроль все береговые батареи, окраины города и все крупные транспортные узлы в предместьях Райхена.
Императорские войска неожиданным ударом разогнали бунтовщиков и навели порядок вокруг дворца. Городская стража худо-бедно гоняла мародеров и революционеров на окраинах и в незанятых мятежниками районах города.
К пяти часам дня бой затих, наступила пауза. Всем сторонам требовалась передышка, чтобы оценить изменившийся расклад. Выводы они сделали на удивление одинаковые и практически одновременно.
И Сенат, и Ассамблея, и промышленники послали ко мне парламентеров. Честно сказать, они смогли меня удивить. Они предлагали условия достойные императоров. Мои люди были просто поражены.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Гудков - Революция (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


