Родерик Гордон - Глубже
Слепящие лучи скользили взад-вперед и освещали участок, где прятались ребята, разрисовывая землю черными тенями от менгиров.
Уилл еще немного высунулся за край валуна. Ему пришлось выключить линзу, чтобы не спалить элемент, а мощный свет прожекторов только мешал; но мальчик все-таки смог разглядеть кого-то, очень похожего на Ребекку. Она стояла на открытом пространстве между двумя менгирами. Уилл откинулся назад и посмотрел на Эллиот — девушка лежала ничком, расставив в пределах досягаемости взрывчатку и огневые ружья. Она не выпускала винтовку из рук, и, казалось, готова выстрелить в приблизившуюся фигуру, даже не прицеливаясь.
— Не делай этого. Не стреляй в нее, — шепотом взмолился Уилл. — Ищейки!
Эллиот ничего не ответила, все так же держа винтовку наготове.
— Уилл! У меня есть для тебя маленький сюрприз! — выкрикнула Ребекка. И прежде чем она закончила говорить, ее голос прозвучал снова, словно она чревовещала: — Да еще какой сюрприз!
Уилл нахмурился. Он не смог сдержаться и опять выглянул из-за валуна.
— Познакомься с моей сестрой-близнецом, — объявил Ребеккин голос. Точнее, это произнесли два голоса, в унисон.
— Осторожно! — предостерегла Уилла Эллиот, когда он встал на ноги, чтобы лучше видеть.
У него на глазах одинокая фигура раздвоилась, второй человек до этого стоял прямо позади первого. Две девушки повернулись друг к другу, и Уилл увидел одинаковый профиль; их лица были абсолютно идентичными, как отражения.
— Нет! — У мальчика от удивления перехватило дыхание. Он сначала отпрянул, но затем снова наклонился вперед.
— Как тебе такая сенсация, братик? — прокричала Ребекка слева.
— Все время нас было двое, полностью взаимозаменяемых. — Ребекка справа злобно хихикнула, словно маленькая ведьмочка.
Глаза его не обманывают.
«Здесь их двое… две Ребекки, бок о бок! Как такое возможно?»
Оправившись от потрясения, мальчик попытался убедить себя, что это — трюк, какая-то оптическая уловка или, может быть, второй человек носит маску. Но стоило присмотреться внимательнее, как он понял — нет никакой ошибки. Их движения, их голоса были абсолютно одинаковыми.
Они продолжали тараторить, так быстро сменяя друг друга, что Уилл даже не мог понять, кто из них говорит в данный момент.
— Твой самый страшный ночной кошмар — две маленьких надоедливых язвочки. Верно?
— А как, ты думаешь, мы могли работать здесь, если одной из нас всегда нужно было находиться в Верхоземье?
— Мы присматривали за тобой по очереди.
— Одна там, другая здесь, и так дежурили все эти годы.
— Мы обе знаем тебя настолько хорошо…
— Мы обе готовили твою паршивую еду…
— …подбирали твою грязную одежду…
— …стирали твои мерзкие вонючие трусы…
— Ах ты грязная собака! — с отвращением ухмыльнулась одна из них.
— …и слушали твой рев во сне, когда ты звал мамочку…
— …но мамочке было все равно…
Несмотря на весь ужас сложившейся ситуации, теперь Уилл испытывал глубочайший стыд. Ему за глаза хватило бы и одной Ребекки, произносящей такие слова, но когда двое знают о нем все самые интимные подробности и, более того, обсуждают их между собой, — такого он уже вынести не мог.
— Заткнись, подлая сука! — закричал он.
— О-о, какой обидчивый, — насмешливо проворковала одна близняшка.
Уилл неожиданно вернулся домой в Хайфилд, припоминая, как все было до исчезновения приемного отца. Они с сестрой постоянно скандалили из-за всяких пустяков. Сейчас он чувствовал себя так же, как и во время их яростных ссор, когда она заводила его бесконечными подколками и меткими насмешками. Итог всегда был один: он выходил из себя, а она, стоя в сторонке, злорадно и самодовольно улыбалась.
— Думаю, ты хотел сказать — «подлые суки», — сказала Ребекка справа, другая же не переставала разглагольствовать:
— Но у мамочки не находилось времени на ее маленького Уилла… потому что его не было в программе телепередач…
— …его не показывали по телевизору.
Обе безудержно расхохотались.
— Какой грустный, грустный мальчик, — запричитала одна из Ребекк.
— Уилл-Без-Друзей копает свои дурацкие норы, совершенно один.
— Копает ради папочкиной любви, — усмехнулась другая, и они опять громко засмеялись.
Уилл закрыл глаза. Они словно рылись в его голове, выуживая и грубо высмеивая самые сокровенные тайны и страхи. Ничто не осталось неоскверненным, близнецы все выставили напоказ.
Затем заговорила близнец слева, и ее голос был совершенно серьезен:
— Мы хотели сказать тебе и тому неуклюжему олуху Честеру, что очень скоро не будет никакого дома, некуда будет возвращаться.
— Не будет больше верхоземцев, — радостно заливалась вторая.
— Ну, или их станет куда меньше, — поправила ее сестра напевным голосом.
— Что они такое говорят? — Честер требовал ответа. С мальчика пот тек градом, а лицо стало пепельно-серым под пятнами грязи.
С Уилла было достаточно.
— Чушь! Это все чертово вранье! — закричал он, его трясло от злости и страха.
— Ты сам видел в Вечном городе, какие мы трудолюбивые пчелки, — сказала Ребекка. — Дивизия годами вела там поиски.
— И наконец выделила тот самый вирус, который мы искали. Наши ученые поработали над ним, и вот здесь плоды их трудов.
Уилл наблюдал, как одна из близнецов подняла что-то, висящее на шее. Оно сверкнуло в свете прожектора. Предмет напоминал маленький стеклянный флакон, но точнее с такого расстояния было не рассмотреть.
— Тщательно отобранный, это… заключенный в бутылку… большой папочка всех эпидемий прошедших веков. Мы называем его Доминион.
— Доминион, — повторила вторая.
— Мы намереваемся проредить им Верхоземье и…
— …Колония вернет себе дом, принадлежащий ей по праву.
Одна из близнецов подняла флакон к сестре, словно предлагая тост.
— За новый Лондон.
— За новый мир, — добавила вторая.
— Да, мир.
— Я не верю вам, дряни! Все это бред! — шипел Уилл. — Вы врете.
— Зачем нам так утруждаться? — ответила Ребекка справа и помахала вторым флаконом. — Видишь… у нас есть вакцина, старый дружок. А вы, верхоземцы, не сможете раздобыть ее вовремя. Вся страна будет выведена из строя и сдастся прямо нам в руки.
— И не льсти себе, что мы здесь только ради тебя.
— Мы провели генеральную уборку в Глубоких Пещерах, освобождая их от грязных вероотступников и предателей.
— А еще провели последние испытания Доминиона, и некоторые из твоих новых дружков сами это видели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Родерик Гордон - Глубже, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

