Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы
Вновь раздались стоны и проклятья. Затем проклятья прекратились и только резкий затихающий голос что-то бормотал на втором этаже.
Лант поднялся с лавки, на мгновение задержав взгляд на Мэроу.
— Если увидишь Тиену, не дай ей уехать.
Мэроу кивнул, положил руки на стол, и тогда Лант поднялся вверх по лестнице вслед за хозяйкою харчевни.
На втором этаже было всего две двери, и только из-за одной слышалось приглушённое бормотание. Лант постучался. За дверью тут же притихли, последовали быстрые шаги и розовощёкая хозяйка недоумённо уставилась на стоящего перед нею.
— Я разбираюсь в травах, — пояснил Лант и видя, что женщина по-прежнему молча преграждает путь в комнату, добавил:
— Меня учили готовить разные целебные настойки и мази.
— А, — протянула Кошна не сразу сообразив, всё ещё вопросительно смотря на Ланта. Но в сторону всё же отошла, давая возможность тому пройти внутрь.
Комната была маленькой, двое с трудом помещались у узкой лавки, на которой и лежал старик: большие синие мешки залегли под умными глазами, кожа была белой точно мука и жёлтые пятна покрывали шею и иссохшие руки. Старик дышал часто и нервно, быстро вращая глазами из стороны в сторону.
Тяжёлый, удушливый запах, перемешанный с запахом разных трав, обещал стать невыносимым к полудню.
— Кого ты привела? — строго спросил старик, обращая пристальный взгляд на Кошну, которая словно сделалась меньше при виде деда. Затем старик вновь посмотрел на Ланта, стоящего прямо перед ним. — Не гоже тебе смотреть, иди себе, рано ещё думать, рано видеть. — Не смотря на слабость и вялость попыток пошевелиться, всё же было нечто крепкое и непреступное в этом теле. Как камень в ручье, крепкий сверху, песчаный внутри, и вот уже вода добралась до его сердцевины. — Рано.
— Он травник, — сказала внучка, вытирая и без того чистые руки об передник.
— Травник говоришь, — голос стал ещё твёрже. — А что мне травники? — Наша Лоя сколько настоек давала, сколько трав приносила да поджигала. — Старик с трудом облизал пересохшие губы. — Что можешь ты, когда сам ещё вчера только из яйца вылупился? — И он улыбнулся.
— Я могу попытаться, — заметил Лант, садясь без приглашения на край лавки, спиной к Кошне. — У вас не найдётся настойка лопуха с корнем ордры?
— Нет, такой нет, — тут же отозвалась Кошна. — Разве у нас такая растёт?
— На западе, в дубовой роще у гор. А мази из семян раморы?
— Нет такой.
— Может, есть смородиновая настойка? — невозмутимо поинтересовался Лант.
— Конечно! — обрадовалась Кошна. — А что, ею лечат? Так если б знали давно б…
— Принесите, а я пока пятна посмотрю.
— И ничего больше? — с готовностью спросила Кошна.
— Да, в блюде разложите сосновые иголки и сено, поставьте свечу. Только, иголки выложите по три.
— Ну, по три так по три. Я их хоть ручейками выложу. Ты только скажи, оно поможет или так… А то по три, что по три, при чём по три… Смотри мне, издеваться не вздумай.
С этими словами Кошна, не забыв нахмурить брови, вышла из комнаты.
— Настойкой поить вздумал? — старик так расхохотался, словно и не шёл к сырой земле в объятия. — Уморил. Побольше бы таких травников. Слушай, целитель, чего настойку-то, у неё в погребе и крепче есть. Да боюсь, одуреешь, птенчик. — Старик попытался рассмеяться. — Хворей ты не видел последних, так ведь? Не видел и радуйся, постучатся в твои двери ещё. Жди только, всё равно рано или поздно постучатся.
— Когда вы перестали ходить?
— В целителя играем, не наигрались… Ишь, почтительный какой, ох не похож на деревенского. Носом чую, хитришь.
— Так когда?
— Как дрова принёс, так лёг и не встал.
— А до того что?
— Дрова рубил. Лихо рубил. Не то что эти сопляки. Как топор держат, а размахиваются, точно дерево на них зубастой пастью кинется. А ведь с бородами, лица грозные. Пошли не то, что раньше, бывало только топором дерева коснёшься, а оно уже падает. Да такое, без сучка, без веточки лишней — всё крепкое, напитанное земными соками. Из одного такого дерева дом строили. Целый дом из одного ствола.
— А до дров?
— Лис цапнул. Чёрный, подлюка, злобный и длинный. Ух, змей!
— Хомхор.
— Какой такой хомхор?
— Злобный и длинный, — не моргнув, пояснил Лант. — Только это не лис. Такие только в горах живут, они одиночки, в стаи к полной луне собираются. Этот видно молодой, детёныш. Потерялся, а вы его напугали.
— Не пугал я эту гадюку в шерсти! На хвост наступил, было, так то ж зашипит, как ухватит за пятку, сапог прокусил. Добротный такой сапог.
— Хомхоров лучше не злить. Они ядовитые, когтей нет.
Лант положил руку на грудь старика. Тёплая ладонь легла на обтянутые кожей кости, легла — и стала ещё теплее.
Старик затих, разморено вздохнул и сонно прикрыл глаза.
Когда Кошна вошла дед крепко спал, даже во сне нахмурив изборождённый глубокими морщинами лоб.
— Он на поправку пошёл, — вставая с лавки сказал Лант. — А когда проснётся, напоите настойкой и пусть спит пока сам встать не захочет.
— На поправку идёт, говоришь? — Недоверчиво протянула Кошна, упирая в бок широкое блюдо, точь-в-точь приготовленное согласно указаниям Ланта. — Ты меня зачем иголки посылал укладывать?
— Нужно проветрить комнату, — напоследок сказал Лант.
Отойдя в сторону, всё ещё не опуская брови, Кошна дала Ланту выйти и спуститься вниз следом.
Мэроу за столом не было. Выйдя на улицу Лант не сразу увидел друга. Тот стоял в центре деревенской площади, окружённый кольцом мужчин в кожаных доспехах — ничего и близко деревенского в том как эти незнакомцы держали себя и смотрели с каменными лицами на задержанного — не было.
— А я, по-вашему, на мага похож? — зло бросил Мэроу.
— Ты, змеёныш, перья то не расставляй, — один из наёмников сделал шаг вперёд, многозначительно вертя в руках короткий меч. Ледяные серые глаза обратились к собравшимся жителям деревни.
Мужчины сурово тянулись руками к тяжёлым топорам, женщины с не менее грозными лицами прятали детей за спины. А те дети, что поменьше, с любопытством, перемешанным со страхом, исподлобья взирали на непрошенных чужаков.
— Похоже, никто ничего не хочет говорить? — сказал глава отряда, окружившего Мэроу. — Мы не будем трогать ни ваших жён, ни дома, если скажите где здесь есть маги. Мы не разбойники и не собираемся вас грабить.
— Отпусти пацанёнка, потолкуем, — тут же раздался чей-то голос и из толпы вышел высокий крепкий мужчина с топором в руках.
Главный из отряда, состоящего из девятерых человек, кивнул остальным и двое из них расступились, дав Мэроу возможность выйти из круга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Mona Lisas Nemo - Золотые Небеса. Полёт Одной Птицы, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

