`

Stashe - Кайорат

1 ... 12 13 14 15 16 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Бред какой-то, — чувствуя простое и понятное желание прибить барбуску, сказал я, — Ну, предположим, возьму тебя с собой. Узнаешь сокровище, окажись оно перед тобой, но ты совершенно бесполезна во всем остальном. Сокровище ведь вне города.

— А вот и нет. Я хорошо знаю эти места. Часто путешествовала.

Меня так и подмывало спросить, не были ли связаны эти путешествия с ее сомнительной деятельностью.

— Кто эти парни, которые хотели тебя прибить?

— Я им должна денег. Забудь. Так что? По рукам?

— У меня много вопросов и не воображай, что обдуришь меня, отвлекая — подумав, я добавил, — Даже, если ты обдуришь меня, то моих товарищей вряд ли.

Барбуска удивленно приподняла бровки:

— У тебя и товарищи есть?

— Да, — решительно ответил я и вспомнил, что по взаимному согласию Пилон разумным не является. Но деваться было уже некуда. Все еще не понимая, как страшилка смогла так легко уговорить меня, я остановился в условленном месте. Стоять со скучающим видом пришлось недолго. Вскоре вдали показались конь с икубом. Чем ближе они подходили, тем сильнее вытягивалось лицо Осириса, а в глазах Пилона появился нехороший блеск. Внешние признаки немного настораживали, но мысли, которые могли бы крутится в их головах, внушали куда большие опасения. Когда они подошли, я постарался опередить возможные события:

— Это…э, — в тот миг до меня дошло, что я не знаю, как зовут спутницу. Осирис угрожающе наклонил голову и поинтересовался:

— Вижу, нашла компанию, Кая? Но теперь, мы можем уйти? Нас ждут.

— Не можем. Видишь ли, брат, эта девушка вызвалась помочь, — промямлил я. Лицо "брата" посуровело. Старательно избегая смотреть на Пилона, который молчаливо буравил взглядом мой затылок, я топтался на месте. Барбуска взяла быка за рога. Видно ей было не впервой втираться в доверие к совершенно незнакомым существам, а чувство замешательства вовсе не знакомо. Навалившись на оторопевшего от подобной наглости Осириса, она с придыханием произнесла:

— Я Лидо. Не повезло с сестричкой, верно? Видно, мужики на нее вешаются гроздьями? -

Совру, если скажу, что понял, зачем она это говорила. Осирис невежливо отодвинул сбитую тушку барбуски и спросил меня:

— Что это значит?

— Она поможет найти сокровище.

Осирис согласно кивнул и очень вежливым голосом попросил отойти с ним в сторонку. Я покорно отошел и грустно слушал, как икуб злобным шепотом ругал меня за беспечность и доверчивость. А затем интересовался, какого дивола творю такое безобразие. Рассказав, как сложилось, почему выхода в данной ситуации нет, я добавил гадость. Тихо проворчал, что если бы кто-то не увлекался анатомией…

Осирис злобно рыкнул, замолчал и задумался.

— А где остальные? — громко спросила Лидо, поглаживая морду смертельно недовольного этим Пилона.

— Какие остальные? — огрызнулся я, начисто забыв, о чем говорил с барбуской.

— Ты говорил о товарищах, а здесь только брат.

Бросив в мою сторону взгляд, исполненный яда, Осирис встрял в беседу. Он старательно изображал радушие. Получалось хуже, чем ему казалось.

— Милая Лидо, Кая говорила о коне. Он наш товарищ по духу, так как разделял все тяготы путешествия.

— Ага. Славная лошадка, — Лидо хлопнула Пилона по шее, и у меня похолодело в груди. Но пронесло. Лидо даже не подозревала, как близко к пропасти стоит. Только задергал ухом чаще обычного. Зато мрачный Осирис не выдержал, когда восторги барбуски переключились на него.

— Боги! — тонко взвизгнула она, — у тебя глаза разного цвета! Это знак…

— Девушка, — перебил обманчиво мягким голосом, взбешенный к тому моменту икуб, — хватит трепаться. Зачем ты здесь?

Лидо увяла, на ее плоском лице проявилась задумчивость.

— Мы договорились с Кайей, — буркнула она, — десять процентов от добычи и сокровище ваше.

— ЧТО!!? — я шагнул назад, глупо надеясь спрятаться за Пилоном. Осирис повернулся к выходу из города, в сторону пустыни, и резко сказал:

— Хорошо. Двинули.

8

— Потребность любить? Какая чушь! — воскликнула Лидо. Я молча плелся за ними с Осирисом, который, что удивительно, битый час пытался доказать свою точку зрения. В неравный спор его втянула барбуска, она же к тому времени замучила нас бесконечной, пустой, ядовитой болтовней. Пилон шел рядом и ни на что не реагировал. Но у меня самообладания не хватало, раздражение накатывало штормовым ветром, а в голове чаще и чаще возникали нехорошие мысли. Сомнительное везение — встреча в пути с неуемной барбуской… Ее вполне возможное вранье нам, противный характер, болтливость, жестокость и эгоистичность суждений. Возникала твердая уверенность — еще не раз я пожалею о том, первом решении позволить барбуске пойти со мной к остальным.

Меж тем, Осирис, втянутый в спор отношений между полами, мучительно пытался вывернуться из ее цепких лап. Не уверен, что он часто разговаривал с самками на подобные темы. Думаю, что и точка зрения его на проверку оказалась бы куда как интереснее, но теперь икуб принципиально занял позицию противоположную барбуске. Кроме этого, Лидо говорила непрерывно, так что невозможно вставить и слова. Я удивлялся терпению Осириса и гадал, почему он просто не заставит ее молчать. Но в том, видимо, виновато "очарование" барбуски, проявляющееся в таком давлении, что легче было ей просто не мешать молоть языком. Да и безопаснее.

— Любви нет. Привязанности нет. Нет потребности любить. Есть простые желания, которые учеными писаками возвышены, красиво расписаны для дураков. Мы и звери отличаемся мало.

— Даже звери любят своих детенышей, — огрызнулся Осирис.

— Как же! Мать защищает детенышей ради продолжения рода, также и самки сходятся с самцами.

— А душа? А понимание и преклонение перед разумом? — Сделал последнюю попытку икуб, лицо его потемнело, в глазах сверкали опасные огоньки. Негодование переполняло чашу терпения Осириса и грозило вот-вот перелиться через край. Лидо расхохоталась и ткнула пальцем в мою сторону.

— О чем, по-твоему, думали боги, создавая эту женщину? Да я уверена, как только она обзавелась грудью, не было ни единой ночи, когда бы ты не ловил кобелей под окнами ее спальни. Ты спишь и видишь, как поскорее продать сестрицу богатому мужу и избавится от проблем.

Я покосился на мирно идущего рядом "бога", и подумал, что вместе с Осирисом они сначала убьют Лидо, а потом меня. Ох, плохая идея взять с нами барбуску. Хотя и в ее словах проскальзывало порой кое-что стоящее.

Осирис демонстративно плюнул и отвернулся.

Шли мы часа четыре. Город давно остался позади, пустынный пейзаж стал однородным, почва сухой и безжизненной. Лететь теперь мы не могли. Тащится по пустыне, слушать бесконечную болтовню и невнятные рассуждения Лидо оказалось тяжелым испытанием. Я не верил, что следы похитителей будут заметны настолько, что мы без труда найдем их. Скорее наоборот.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Stashe - Кайорат, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)