`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

1 ... 12 13 14 15 16 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Глава 9

Дверь распахнулась. За ней стояла высокая черноволосая волшебница в изумрудно-зеленых одеждах Лицо ее было очень строгим, и я сразу подумал, что с такой лучше не спорить и вообще от нее лучше держаться подальше.

— Профессор МакГонаголл, вот первокурсники, — сообщил ей Хагрид.

— Спасибо, Хагрид, — сказала она. — Я их забираю.

Она повернулась и пошла вперед, приказав нам следовать за ней. Немного пропетляв по широким, плохо освещенным и оттого мрачным коридорам замка мы зашли в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут явно было тесно, и я тут же был зажат со всех сторон.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала нас профессор МакГонагалл. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.

Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.

Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.

Ее глаза оценивающе задержались на мне и наверное не всё увиденное ей понравилось. Еще бы, я сейчас готов был поубивать здесь всех, лишь бы иметь возможность вздохнуть нормально.

— Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор МакГонагалл и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.

— Эй, Малфой, что тебе о ней известно? — Спросил я прижатого ко мне белобрысого одновременно кивая головой в сторону двери.

— Только то, что рассказывал отец. Она декан Гриффиндора и заместитель директора, весьма строгая но с завышенным чувством справедливости.

— Не понравился мне её взгляд, будто оценивала. В Гриффиндор я теперь точно не пойду, ну её…

— Да тебе Поттер только в Слизерин и дорога, я это сразу увидел к…

Наверное, он хотел сказать что-то еще, но в этот момент воздух прорезали истошные крики. Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Нам же от этого легче не стало, а совсем наоборот. Пролетая сквозь комнату они совершенно не замечали живых и соответственно пролетали и сквозь нас обдавая при этом могильным холодом и прочими неприятными ощущениями.

Судя по всему, они спорили. Но я не успел прислушаться.

— Церемония отбора сейчас начнется. — Произнес строгий голос.

Это вернулась профессор МакГонагалл.

— Выстройтесь в шеренгу и идите за мной!

Я даже представить себе не мог, что на свете существует такое красивое и такое странное место. Зал был освещен тысячами свечей, плавающих в воздухе над четырьмя длинными столами, за которыми сидели старшие ученики. Столы были заставлены сверкающими золотыми тарелками и кубками. На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели. Профессор МакГонагалл подвела первокурсников к этому столу и приказала им повернуться спиной к учителям и лицом к старшекурсникам.

Передо мной были сотни лиц, бледневших в полутьме, словно неяркие лампы. Среди старшекурсников то здесь, то там мелькали отливающие серебром расплывчатые силуэты привидений, экзорциста на них не найдется. Тут я посмотрел вверх и увидел над собой бархатный черный потолок, усыпанный звездами, это было действительно красиво, совсем не то что читать об этом в книге.

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».

— Спасибо, мисс Очевидность.

Я так и не заметил откуда перед шеренгой появился табурет со шляпой сверху, наверное МакГонаголл постаралась. Шляпа была вся в заплатках, потертая и ужасно грязная. И они называют себя волшебниками, а некоторые даже считают себя лучше маглов, да ни один уважающий себя магл такую тряпку на голову не оденет.

Шляпа шевельнулась. В следующее мгновение в ней появилась дыра, напоминающая рот, и она запела:

Может быть, я некрасива на вид,Но строго меня не судите.Ведь шляпы умнее меня не найти,Что вы там ни говорите.Шапки, цилиндры и котелкиКрасивей меня, спору нет.Но будь они умнее меня,Я бы съела себя на обед.Все помыслы ваши я вижу насквозь,Не скрыть от меня ничего.Наденьте меня, и я вам сообщу,С кем учиться вам суждено.Быть может, вас ждетГриффиндор, славный тем,Что учатся там храбрецы.Сердца их отваги и силы полны,К тому ж благородны они.А может быть,Пуффендуй ваша судьба,Там, где никто не боится труда,Где преданны все, и верны,И терпенья с упорством полны.А если с мозгами в порядке у вас,Вас к знаниям тянет давно,Есть юмор и силы гранит грызть наук,То путь ваш — за стол Когтевран.Быть может, что в Слизерине вам сужденоНайти своих лучших друзей.Там хитрецы к своей цели идут,Никаких не стесняясь путей.Не бойтесь меня, надевайте смелей,И вашу судьбу предскажу я верней,Чем сделает это другой.В надежные руки попали вы,Пусть и безрука я, увы,Но я горжусь собой.

Как только песня закончилась, весь зал единодушно зааплодировал. Шляпа поклонилась всем четырем столам. Рот ее исчез, она замолчала и замерла.

— И не надоедает всем каждый год слушать этот отстой? — Спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.

— Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!

Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)