Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь
Сегодня вырядился Граббс в коротенькую желтую курточку, яркими шелками расшитую, в нагрудном кармане розовый бутон торчит, чары свежести на цветок наложены.
Куксон в вопросах моды придерживался традиционных взглядов: родился ты гоблином, так и одевайся, как гоблин! А молодежь, видно, иначе считает…
Куксон вздохнул.
— Граббс, ночные посетители были?
— Имелись, — откликнулся помощник и открыл папку, как по волшебству появившуюся у него в руках.
— В полночь вампир-целитель заглядывал…
— Как, еще один?!
— И два колдуна бурубуру. Сказали, что получили письмо, которое вы им послать изволили, — Граббс взглянул на Куксона поверх папки и уточнил:
— Они насчет заявки из городской тюрьмы приходили.
— Да, помню, — Куксон побарабанил пальцами по столу.
Оно даже и к лучшему, что бурубуру ночью явились. Не очень-то хотелось встречаться с теми, кто умел внушать смертельный ужас одним только прикосновением. Этих колдунов все боялись, от гномов до троллей, а про людей и говорить нечего. Да что люди! Даже сильфы и те старались не ссориться с бурубуру.
— Начальник тюрьмы еще осенью заявку подавал. Говорит, незаменимы они для усмирения самых буйных арестантов, — пояснил Куксон, пододвигая к себе стопку нераспечатанных писем, доставленных с утренней почтой.
Молодой гоблин хихикнул.
— Да уж, когда в тюремном ведомстве будут служить колдуны бурубуру, арестанты станут, как шелковые!
Куксон недовольно кашлянул: что смешного?
Сам он втайне не одобрял решения его милости мага Хронофела направить колдунов на службу в тюрьму. Главе Гильдии, конечно, лучше знать, но только ему, Куксону, довелось как-то видеть, что происходит с теми, к кому прикоснулся бурубуру. Арестанты не то, что буйствовать, дышать перестанут, как только узнают, кто в тюрьму прибыл. Все, что угодно делать станут, лишь бы избежать прикосновения одноглазых колдунов с ледяными руками!
— Надеюсь, они были в перчатках? — сухо осведомился Куксон.
— В толстых кожаных перчатках, как предписано, — заверил Граббс, мгновенно став серьезным.
— Хорошо, — отозвался Куксон. Из ящика стола он вынул лист пергамента с печатью городской тюрьмы и протянул помощнику. — Вот заявка. Если бурубуру явятся в мое отсутствие, передай.
— Непременно, — заверил тот. — А какие будут распоряжения насчет вампира?
Куксон тяжело вздохнул.
— Насчет вампира… ох, надо все-таки поговорить с его милостью магом Хронофелом! Пусть распорядится ограничить прием вампиров на специальность «Целительство». Куда нам столько целителей?! У нас и больных-то не хватит…
— Вампиры будут очень недовольны, — помявшись, заметил Граббс. — Они ведь считают себя отличными лекарями. Все новшества Гильдии целителей осваивают: травничество, временное воскрешение из мертвых, лечебное кровопускание…
— Кровопускание, вот именно, — пробормотал Куксон, ломая голову, куда бы пристроить очередного специалиста по лечебному кровопусканию. — Ладно, я что-нибудь придумаю. Можешь идти.
Граббс удалился, а Куксон бросил взгляд в окно: самый бойкий из снурри (гоблин давно его заприметил) ковырял пальчиками наружную задвижку, намереваясь открыть окно.
При мысли о том, что могут натворить пробравшиеся в кабинет снурри, Куксон содрогнулся. Разбросают бумаги, заляпают прекрасно отполированный стол, все вверх дном перевернут!
— Кыш, проклятые!
Только прогнал маленьких надоед, только уселся за стол и окинул взглядом важные документы, разложенные в особом порядке, прикидывая, с чего начать, как в дверь осторожно постучали.
Кто-то на этот раз пожаловал?
…Колдун Токасий.
Непревзойденный мастер в своем деле. Звезда, бриллиант, иначе и не скажешь!
Токасий вошел в кабинет Куксона, кланяясь и потирая руки.
— С началом зимы тебя, Куксон!
— Приветствую в Лангедаке, — рассеянно ответил гоблин, сдвигая в сторону бумаги. — Присаживайся, Токасий, я сейчас…
Токасий, высокий худой человек средних лет, облачен был в просторный серый балахон, сверху дорожный плащ наброшен, да не простой, а особый. Имелось на этом плаще множеством карманов, как обычных, так и потайных — их даже маги из Тайной службы обнаружить не смогут.
Куксон открыл папку с надписью: «Колдуны. Специализация: „Изготовитель зелий“».
— Как твое прежнее дело, Токасий? — Куксон покопался в бумагах, обыскивая нужную. — Помнится, важное назначение ты получил полгода назад! В некое королевство отправиться пришлось…
Многие поручения Токасия требовали строжайшей секретности, так что Куксон никогда напрямую ничего не говорил, а только обиняками да намеками.
— Очень важное, — с готовностью откликнулся колдун. — Справился я неплохо. Некоторые придворные уже умерли, остальные скончаются через месяц-другой по причинам самым невинным: простуда, несварение желудка после парадного обеда, ну, а его величество изволит отбыть за черту ровно через девять дней, восемь часов и пятнадцать минут. Во время охоты на вепря попадет под дождь и простынет, так что никто истинной причины и не заподозрит, — пояснил он. — А дальше — кашель, озноб, хрипы в груди — и в два дня скончается, а наследник примерит корону!
Куксон удивленно взглянул на колдуна.
— А как ты дождь-то устроил?
Токасий скромно улыбнулся.
— Со знакомым чародеем договорился.
— Молодец, — уважительно промолвил гоблин Куксон. — Талант! Из всех отравителей, ты, Токасий, самый выдающийся!
— Стараюсь, Куксон. Подхожу к делу с выдумкой, с огоньком, каждый раз что-нибудь новенькое придумываю. Вот, взгляни!
Он распахнул плащ, продемонстрировав множество карманов на подкладке. В каждом карманчике находились пузырьки и бутылочки с зельями.
— Изобрел недавно изумительное снадобье: вызывает головокружение, беспамятство, а потом и смерть. А вот еще одно — гарантирует сердечный приступ. Очень естественная смерть, никто не заподозрит! Если же потребуется что-то другое… — Токасий вынул крохотный пузырек. — Новое прекрасное зелье! Пара капель в бокал — и ждет кого-то лихорадка, судороги, выпадение волос, зубов, слабоумие, а потом и….
— Ах, вот как…
— Некоторые заказчики желают, чтобы жертва скончалась в страшных мучениях, — пояснил колдун-отравитель, пряча пузырек. — Право, не поверишь, как жестоки иной раз бывают люди. Даже я удивляюсь!
Он вздохнул и извлек из кармана еще одну скляночку темного стекла.
— Вот, создал на досуге еще кое-что: мечта отравителей, а не яд! Три капли в воду — без цвета, без запаха, без вкуса. Право, новое слово в истории отравления! Ни на ком еще не испытывал, жду, когда случай подвернется. Не желаешь попробовать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

