Роман Димитров - Моя хранимая Химари
- Ты знаешь, что нужно делать с остальным, Химари. Как закончишь с телом, найдёшь нас с Ринко по адресу… - диктую адрес своего бывшего одноклассника и друга, слежу за тем чтобы девушка запомнила.
- Аз уразумела, най господин. Приступаю.
- И ещё одно, Химари. Твой старый диалект демаскирует тебя, а меня будет заставлять чрезмерно выделяться при нашем общении. Слушай, запоминай, постарайся освоить современную речь. Ко мне обращайся по имени, а в присутствии посторонних - с добавлением суффикса. Начать можешь прямо с этого момента. Я полагаюсь на тебя.
-Аз ура… Я уразумела вас… господин Юто.
…
Многие воины едины в своём взгляде на войну и смерть своих товарищей. Да, чертовски неприятно терять часть целого механизма, ради выживания его самого и выполнения поставленных перед ним задач. Иногда неприятно до слёз, но в петлю лезть из-за этого никто не будет. Они преждевременно ушли, но мы живы. И каждый воин умеет ценить жизнь.
Гораздо неприятнее командирам, в чьи обязанности входит оповестить малую семью погибшего об их безвозвратной потере. К счастью или сожалению, подобный опыт у меня уже есть. Однако одно дело - сказать такое в лицо умудрённой опытом, знающей риски службы воина из касты воинов, женщине, которая к тому же знает, что с ней скорбит о потере вся большая Семья, которая в случае чего поможет и позаботится об осиротевших детях… и совершенно другое дело - объяснить девочке на год младше Ринко, почему её единственный оставшийся родственник в мирное время исчез и больше не вернётся.
Это было… тяжело. Без малого час мы с Ринко увещевали её, объясняя что несчастный случай может случиться с каждым. Час на протяжении которого Хару, несмотря на знакомый телефон брата, единственную оставшуюся от него частицу, сначала не могла нам поверить, а потом просто впала в ступор.
Ринко уже давно ушла на кухню готовить ужин, так как успел наступить вечер, а мы с Хару всё ещё сидели в гостиной. Слёз она так и не пролила, однако я перестал успокаивать её только на второй час, когда она, прижавшись боком в кольце моих рук, перестала мелко дрожать при каждом слове. Похоже, она даже задремала.
Кстати, посовещавшись предварительно с Ринко, я не стал скрывать причину смерти, умолчав только о некоторых обстоятельствах типа того, с кем именно бился одержимый, используя тело её брата как вместилище. Будь Хару постарше, она бы подумала, что это такая злая, издевательская шутка, и просто выставила бы нас вон, однако всё вроде обошлось.
Я посмотрел на девочку, спящую, сидя у меня на коленях. И на вторую, постарше, вышедшую с кухни с нашим ужином. Ничего ещё не обошлось. Ринко я не сказал этого, но её тоже придётся взять под опеку, пусть и не такую плотную. Как минимум до тех пор, пока дикие демоны не уяснят, что соваться в город, находящийся под протекторатом Амакава - самоубийство. Переводя на понятный язык: до тех пор пока я не найду и не заставлю работать на себя всех прошлых слуг и воинов Амакава - и это как минимум. А как максимум - пока не создам слаженный механизм воспроизводства, воспитания, обучения живой силы клана, и собственно организую её постоянную охранную деятельность. А начать можно с показательной мести глазастому наводчику одержимых, чем в ближайшее время и планирую заняться.
Решив не будить Хару, я отнёс спящую девочку в её комнату. Видимо она всё же проснулась при подъёме на лестнице, так как когда я положил её не снимая одежды на кровать, и собирался выйти - она взяла меня за рукав рубашки. Несмотря на то, что она не решалась заговорить, по эмоциям было понятно - потерявшему в одночасье последнего своего родственника человеку, было просто-напросто страшно оставаться одному и чувствовать приближение перемен и неизвестности.
Так и не придумав ничего лучше, я опустился на кровать и прилёг рядом с ней, взяв левой рукой её ладонь. Хару прижалась ко мне и заметно успокоилась на какое-то время. Затем настал черёд её слёз, и выдержать это было ещё тяжелее, чем её недоверие в первые минуты разговора.
…
- Не хотела отпускать, но сейчас уже спит как ребёнок. - ответил я Ринко на незаданный вопрос. - Позвони родителям, чтобы не волновались, скажи что заночуешь у подруги.
- Ой, и правда, я совсем забыла… Юто, что будем делать завтра?
- То же что и всегда, плюс ещё пару вещей. Соберём и проводим Хару в школу, а после учебного дня вернёмся сюда и я оставлю вас двоих собирать вещи: Хару переезжает ко мне. Так будет удобнее всем. И Ринко, придумай какую-нибудь причину для своих родителей, которая бы оправдывала твои частые ночёвки у меня дома. Я дам тебе барьерный артефакт, но мне будет гораздо спокойнее за тебя, если ты некоторое время пробудешь от меня на расстоянии достаточно малом для того чтобы я мог защитить тебя от демонов в любое время суток, а не только днём в школе. Я не знаю, что лучше подойдёт для объяснения, быть может, необходимость подтянуть успеваемость по учёбе? В общем, ты знаешь своих родителей лучше меня.
- Юто… ты сказал "оставлю вас двоих"… что ты не хочешь мне говорить? - Ринко.
Хм, как она трогательно берёт меня за руку и смотрит с опаской, хотя уже догадывается, какой я дам ответ.
- Я нанесу визит вежливости сбежавшему демону, Ринко. Вместе с Химари мы… - я не успел договорить. Donnerwetter, как же больно. Ринкооооу, зачем ты вцепилась в мою правую кисть, она же сломана!
Понимая, что сейчас как никогда нельзя давать слабину, я просто дал мысленную команду основе глушить боль, несмотря на то, что гораздо логичнее было выдернуть руку, чтобы сердобольная Ринко не успела повредить пока только вставшие в нужные места осколки.
- Я не позволю тебе идти сражаться против этих чудовищ одному. Ну точнее с… этой грудастой… неважно! Юто, я за тебя волнуюсь! Какие демоны, ты же и мухи обычно не обидишь!
- Ринко, окстись! Сегодня я сразился с демоном, и между прочим, если бы его целью был не я, а любой кто будет на крыше… Впрочем не стоит об этом думать. - Всё-таки освобождаю свою многострадальную правую руку из захвата - Сегодня я изменился, Ринко. Я не могу пока объяснить почему, однако прошу, просто поверь мне на слово. И завтра я сделаю то, что должен, а позже - обязательно вернусь домой, и вчетвером мы придумаем, что будем делать дальше.
- …Вчетвером?
- Хару и Химари будут жить у меня, по крайней мере, некоторое время. Первая нуждается в защите, а вторая может её предоставить. Про необходимость того, чтобы и ты находилась у меня дома как можно большее количество времени, я тебе уже говорил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роман Димитров - Моя хранимая Химари, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

