Даринда Джонс - Седьмая могила без тела
- Ваша честь, могу я ходатайствовать об отложении слушания, пока мы не проведем дополнительное расследование?
- У вас двадцать четыре часа.
Усталость, явно написанная на лице адвоката защиты, как рукой сняло, и женщина широко мне улыбнулась:
- Спасибо. Я знаю, что моя клиентка невиновна. Благодарю вас за возможность это доказать.
Я кивнула:
- Наверное, вам стоит заполучить этот кулон как можно скорее. Сейчас, например.
- Ваша честь?
- Идите, - отозвалась судья, а потом встала и махнула рукой. – Все. Вон из моего кабинета.
Первой послушалась, само собой, я и буквально бегом помчалась к двери. То, что сейчас произошло, было самым странным событием за всю мою жизнь. А странностей я повидала немало. Хотя, как говорится, еще не вечер.
Сестру подзащитной задержали прямо в суде, да так оперативно, что я еще не успела выйти на улицу. Я остановилась в холле и стала смотреть, как ее в наручниках усаживают в патрульную машину. Ясное дело, женщину отвезут на допрос, но, если она откажется отдать кулон, копам придется раздобыть ордер. Надеюсь, Железная Кулачина и тут подсобит.
Неподалеку с телефоном в руке стоял дядя Боб, которого переполняли злость и облегчение. Что ж, понять его можно. Наверняка он усердно работал над делом, а тут являюсь я и говорю, что он ошибся, причем не даю никаких тому доказательств. Принять такое нелегко. Ему частенько приходилось верить мне на слово, как и Кит. За это я еще больше ими дорожу. Если все пойдет по плану, мы спасем невинную женщину от тюрьмы. Разве бывает что-то лучше?
Ну, может быть, и бывает. У меня за спиной появился Рейес. Жар добрался до меня раньше него и пропитал мою одежду, волосы и девичьи отличительные черты.
- Опять спасла мир? – шепнул Рейес, обнимая меня сзади и согревая дыханием щеку.
- Надеюсь. То есть надеюсь, что спасла хотя бы одного человека.
- И тебе этого хватит? Спасти всего лишь одного человека?
Я развернулась к нему лицом, но рук он не опустил.
- Ужасно жаль, что меня не было на твоем суде. Я бы сразу сказала дяде Бобу, что ты ни в чем не виноват.
- Сомневаюсь, что даже великой Шарлотте Дэвидсон удалось бы уберечь меня от тюрьмы. Эрл хорошо попотел, чтобы обеспечить мне приговор.
Одна только мысль о том, сколько лет Рейес провел за решеткой за преступление, которого не совершал, до сих пор разбивает мне сердце. И в такие моменты кажется, что хуже просто быть не может.
Темные глаза с зелеными и золотистыми искорками угрожающе сузились.
- Опять меня жалеешь?
Вечно он отметает всякое сочувствие с моей стороны. Но я ничего не могу с этим поделать, и Рейес прекрасно это знает. А если не знает, то лучше пусть узнает, да поскорее, если не хочет, чтобы его хорошенько отшлепали.
Представив себе эту картину, я игриво улыбнулась, и в Рейесе мигом вспыхнуло любопытство, но ни о чем спросить он не успел – к нам уже шел Диби.
- У Паркера истерика, - весело сообщил дядя Боб.
С трудом оторвавшись от жениха, я глянула на дядю:
- С нашим помощником окружного прокурора такое случается.
- По-моему, это все из-за тебя.
- Сам виноват.
Я выскользнула из рук Рейеса, чтобы мы все вместе могли выйти на улицу, но он вдруг переплел наши пальцы. Я на секунду остановилась. Раньше он никогда такого не делал. По пути к выходу он держал меня за руку, и по ней струилось тепло, собираясь вокруг сердца. Я прибавила шагу и догнала дядю Боба.
- Так что там за дело у тебя?
- Ой, точно. Чуть не забыл. Я сделал тебе копии документов по делу. Лежат в машине. За пару недель у нас две предсмертных записки.
- Куки мне говорила, - сказала я, уже подходя к официального вида темно-серому джипу Диби.
Он взял папку с переднего сиденья и вручил ее мне. Пока я листала бумажки, Рейес время от времени заглядывал мне через плечо, но в основном внимательно следил за происходящим вокруг.
- Кроме записок, ничего нет, - продолжал Диби. – Оба человека, которые их написали, исчезли.
- Наложили на себя руки?
- Понятия не имею. Но пару часов назад мы получили еще одну. Женщина утверждает, что ее муж оставил записку и исчез посреди ночи.
- Следов борьбы не обнаружили?
- Не знаю. Сам там еще не был, но команда уже работает.
Я прочла одну из записок. Печально, хотя и ничего особенного. Потом прочла вторую. В обеих речь шла о том, что автор записки не заслуживает права жить данной ему славной жизнью. Оба писавших использовали слово «славная». Вряд ли это совпадение. Третья записка очень отличалась от первых двух, но и там было слово «славная».
- Все три очень похожи, - сказала я, отметив для себя в записках еще несколько странных фраз. Вот только почерки были разные. И подписи тоже.
- Вот именно. Итого, у нас три почти одинаковых предсмертных записки и ни одного тела.
Я глянула на Диби:
- Так они серьезно просто взяли и исчезли?
- Насколько нам известно. По первым двум адресам следов борьбы не обнаружено, и ни один из писавших раньше не предпринимал попыток свести счеты с жизнью. Мы полагаем, что их вынудил написать эти записки один и тот же человек, который затем их похитил и либо убил, либо держит в заложниках.
Я прислонилась к двери джипа.
- То есть цель этих записок – сбить вас со следа? Или не дать завести дело?
- Тебе виднее, - пожал плечами дядя Боб. – Я подумал, ты могла бы порасспрашивать по своим каналам, узнать, живы они или нет.
- Можно спросить у Рокета, - кивнула я. – А связь между этими тремя есть?
- Не установлено. Кроме самих записок, ничего общего между ними, похоже, нет.
- Ну ладненько. Ты продолжай копать, а я смотаюсь после обеда к Рокету.
- После обеда? – тут же заинтересовался Диби. – Угощаешь?
- И не мечтай! – фыркнула я. – Но я знакома с обалденным поваром из одного местного бара.
Я широко улыбнулась Рейесу, но взгляд у меня наверняка был тоскливый. Он подмигнул, кивнул Диби и, снова взяв меня за руку, повел к Развалюхе.
- Скажи-ка мне, пожалуйста, - начала я, купаясь в тепле солнечного дня и наслаждаясь прикосновением ладони Рейеса, - ты держишь меня за руку, потому что хочешь залезть мне в штаны, или потому что боишься, что я сбегу?
- Ты не сможешь сбежать, даже если очень сильно захочешь.
Он только что бросил мне вызов?!
- И на случай, если до тебя вдруг не дошло, двенадцать злобных адских псов уже явились сюда по наши задницы.
Я наклонилась ему за спину, чтобы оценить только что упомянутую часть тела.
- Могу их понять. Будь я адским песиком, тоже охотилась бы на твою задницу.
На щеке Рейеса вопреки его воле появилась ямочка.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даринда Джонс - Седьмая могила без тела, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


