Фрэнсис Хардинг - Недобрый час
— Именно.
Мошка с Клентом вылезли из телеги перед деревенькой под названием Выпивошка. Дальше они двинулись пешком. Вскоре дорога пошла вверх. Через часок им встретились первые сосны и кедры, роскошные, лохматые, с целыми подушками сухих игл вокруг ствола. Воздух был неподвижен, но Мошка заметила, что слышит слабый монотонный гул. Как будто ей заложило уши.
Идти в одиночестве им пришлось недолго. Показались первые повозки, запряженные приземистыми горными пони. У тех на шорах болтались ленточки и колокольчики, чтобы отгонять злых духов, манящих скотину на обочину. Укутавшись в плащи и шали из желтой грабельской шерсти, брели пешеходы. Они тащили на спине котомки, горшки, корзины и прялки. Некоторые болтали, большинство помалкивало. Путешественников объединял дух усталости и тревоги. Надежды их таяли с каждым шагом, как подметки на сапогах. Похоже, не только Мошке с Клентом пришла идея сбежать от войны на ту сторону реки.
Дорога взбиралась все выше, у Мошки аж заболели икры. Грохот реки становился громче. Наверху, у перевала, грохот разделился на несколько голосов: рев падающей воды, многоголосое эхо, нежное шипение. Деревья расступились, и путники оказались на щербатом лезвии гребня горы.
Яркое солнце ослепило Мошку. Она зажмурилась, переводя дыхание. Гребень будто разделил мир на две части. Сзади остались земли, где в последние месяцы царили голод и злоба. Там дома напоминали груды камня, среди полей свеклы да тыквы вились дороги из старых бревен, а каменные заборы, как швы на ткани, соединяли жалкие клочки земли в единое целое.
На гребне скалы, напоминая поношенную шляпу, сбились в кучку лачуги. Это место, словно дамба, перекрыло реку отчаяния. Целые семьи сгрудились под одним плащом, в глазах у них поселилось унылое ожидание. На дальнем краю «деревни» высилась застава из красного кирпича, за которой земля просто обрывалась. Далекий грохот превратился в близкий. Мошка догадалась, что здесь начинается пресловутый мост через реку, а сам Побор стоит на той стороне. Застава ощетинилась бойницами, откуда при случае на головы нападающим летели бы стрелы и лилось кипящее масло.
Подслушивая разговоры, Мошка быстро выяснила источник царящего уныния. Поборцы подняли въездную пошлину. Люди шли много миль и лишь на месте выясняли, что им не хватает денег. Были семьи, торчавшие здесь по многу дней. Они хватались за любую работу, лишь бы собрать недостающие монетки. Нашлись и желающие «помочь» бедолагам. Любители заработать на чужом горе сороками скакали меж усталых путников, скупая за бесценок любое добро, от ботинок до волос. У Мошки екнуло сердце при мысли, что денег из чулка госпожи Бессел не хватит.
Девочка поймала за рукав проходившего мимо барыгу. Тот блеклым взглядом смерил украденные платки и пронзительно глянул на саму Мошку. Он явно догадался, что платки краденые, и предложил за них такие гроши, что Мошка залилась краской.
— Ладно, милая синичка, давай гуся, и я накину монет. — Барыга изобразил жалкое подобие победной улыбки.
— Нет! — хором воскликнули Мошка и Клент. Тот схватил девчонку за плечо и повел прочь, крикнув через плечо: — Поверьте, сэр, я оказываю вам великую услугу.
— Мистер Клент, а что мы будем делать, если нам не хватит денег? А, мистер Клент?
Ее спутник, глянув назад, застыл на месте. Его рука подползла к шейному платку, будто опасаясь найти там петлю. Мошка тоже обернулась, и сердце у нее ухнуло вниз, как врезавшийся в стену скворец. По дороге поднималась знакомая фигура. Из-под чепца во все стороны торчали рыжие волосы. Веснушчатое лицо покраснело от злости и напряжения. К ним приближалась госпожа Дженнифер Бессел. Их разделяло едва ли двадцать ярдов,[3] так что она могла заметить Мошку с Клентом в любой миг.
Спутники инстинктивно пригнулись. Клент ухватил Мошку за руку и поволок прочь, в сторону заставы. Девочка не стала сопротивляться.
В гуще толпы она осмелилась встать на цыпочки в надежде заглянуть за ворота и увидеть реку с мостом, а то и сам Побор на том берегу. Но чем ближе к заставе, тем плотнее становилась толпа. Низенькая девочка видела одни спины.
Хуже того, и вперед протиснуться не получилось. А пронзительные вопли госпожи Бессел звучали все громче. Буквально в паре ярдов позади она выясняла, не видел ли кто «девочку с гусем».
— Пропустите! Пропустите! Сообщение для стражи! — нашелся Клент.
Толпа раздалась в стороны, освобождая узкий проход. Наконец мужчина, девочка и гусь уперлись в шестерку стражников, сдерживающих напор людей. Позади них были решетка и здоровенные ворота.
Сарацин безбожно оттягивал Мошке руки, а сердце так и норовило выпрыгнуть из груди. Обмирая, она следила, как Клент достает монетки из кошелька и по одной вкладывает в ладонь начальнику стражи. Наконец тот замер. Потрогал деньги пальцем. Кивнул.
Едва стражники их пропустили, как настроение в толпе сменилось. На них смотрели сердито, даже злобно, будто, оплатив пошлину, они нарушили местный обычай.
Решетка с лязгом поднялась на ярд от земли, и стражники, удерживая народ, пригласили Мошку с Клентом нырнуть в щель. У них за спиной решетка поползла вниз.
— Стойте!
Мошка вздрогнула и крутнулась на месте. Госпожа Бессел наконец протиснулась через толпу, ее ледяные глаза впились в девочку.
— Это она! — Госпожа Бессел для верности ткнула пальцем. — Это воры, гады, сволочи! Поднимите решетку! У меня постановление суда Грабели…
— Простите, мадам. — Стражник приложил руку ко лбу. — Эти люди оплатили пошлину, теперь они в Поборе. Мы не подчиняемся суду Грабели.
— Чего? — Госпожа Бессел, не веря глазам, смотрела, как решетка лязгает о землю, а потом уставилась на Мошку и Клента с такой яростью, что, казалось, ее взгляд может расплавить железные прутья.
— Подружка твоя? — тихонько спросил один стражник у Клента.
— Ну… не совсем. — Клент проворно отскочил от решетки. — Эта дама… очень печальный случай… впала в меланхолию и утратила разум, когда пламя пожара унесло ее магазин и мужа…
— А теперь во время приступов она думает, что мистер Клент — это ее муж, и бегает за ним повсюду, — пришла на помощь Мошка.
Услышав эту версию, госпожа Бессел побагровела, как фуксия, и утратила дар речи. Из горла ее полились сдавленные вопли, больше похожие на кваканье лягушки.
— Она врет как дышит, лишь бы подобраться ко мне, — пропыхтел Клент.
— Даже засадила его в тюрьму, чтобы каждый день носить ему цветы и читать стихи, — добавила Мошка.
— Вы… беглокрады! — Госпожа Бессел будто разучилась дышать. — Вы… лживые… вонючие…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсис Хардинг - Недобрый час, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


