Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король-консорт
Ознакомительный фрагмент
— На собственную казнь? — уточнил я.
— На казнь, — подтвердил он гордо.
Глава 7
Я огляделся по сторонам, Бобик тут же вскочил и тоже осмотрелся с готовностью: куда бежать, кого ловить, потом повернул голову в мою сторону, в честных чистых глазах я прочел неясный мне укор.
— Барон, — поинтересовался я, — а почему вы здесь? Если столица Бурнандии прямо на востоке, а замок вашего отца на юге…
Он посмотрел на меня с недоумением.
— Сэр, — произнес он, — если вы в состоянии переправиться через реку в четверть мили шириной и глубокую настолько, что дна там нет вовсе…
— Понятно, — прервал я. — А мост далеко?
— Моста нет вообще, — ответил он. — По крайней мере в нашем королевстве. Переправляются на лодках.
— Учту, — пообещал я, но, похоже, произнес достаточно легкомысленно, он насторожился и внимательно посмотрел на арбогастра, словно прикидывал, а вдруг черный конь в самом деле переправится вплавь и перенесет седока.
— Сэр, — сказал он уже тише, — теперь вы знаете, почему я так спешу попасть в замок моих родителей.
— Увы, — сказал я с сочувствием. — Знаю.
— Сэр, вы смотритесь благородным человеком, хотя и есть некоторые странности, но мы в пути, нам не до соблюдения…
— Согласен, — сказал я.
— Сэр, как благородный человек, вы просто обязаны помочь мне!
— Как? — спросил я в раздражении.
Он сказал нерешительно:
— Вы с таким конем не расстанетесь, теперь вижу. Но он мог бы донести нас двоих, хотя это для меня и потеря лица… А в замке моего отца вас примут, как самого дорогого гостя. Солнце уже заходит, вам все равно где-то придется заночевать.
Я посмотрел на распухшее красное солнце, что уже втрое больше своих обычных размеров, облака начали подрумяниваться, как свежее мясо на углях, оглянулся на Бобика.
— Все слышал?.. Быстро отыщи его коня!
Он проследил взглядом, как я указал пальцем на барона, подошел и обнюхал, тот задержал дыхание и приподнялся на цыпочки. Бобик посмотрел еще раз на меня, проверяя, так ли понял, затем на его месте словно взметнулся вихрь, взлетели комья земли из-под мощных лап, через мгновение здесь и вдали было пусто, только несколько секунд еще слышался треск кустарника, потом в тишине засверчали осмелевшие кузнечики.
Барон перевел дыхание, оглянулся на меня.
— Но коня увели вон туда…
— Собачка сокращает дорогу, — успокоил я. — Она у меня немножко ленивая.
Он повернулся в ту сторону, куда умчались двое уцелевших нападавших, горестно вздыхал и переступал с ноги на ногу.
Ждать пришлось недолго, донесся частый стук копыт, из-за деревьев выметнулся Бобик, волочащий крупного рыжего коня за длинный повод. Коня трясет от ужаса, глаза ополоумевшие, но подчиняется, огромный пес ужасен, в глазах огонь, а пасть в крови.
Барон, ликующе вскрикнув, бросился к коню и уже без страха перехватил у Бобика обслюнявленный повод.
— Господи, благодарю тебя!.. И тебя, благородная собачка!.. Сэр, у нее лицо в крови…
Я буркнул:
— Наверное, те двое не хотели отдавать коня. Он сам ни за что бы не напал. Говорите, оба все равно были ранены? Тогда их не жалко.
— Да, — ответил он с ликованием. — Никто не избег справедливой кары! Сам Господь направил руку… э-э… зубы этой божьей собачки!
Он сам трясся, как и его конь, торопливо взобрался в седло, разобрал повод.
— Сэр, — обратился ко мне трепещущим от счастья голосом, — поспешим, пока не застала ночь! Лес здесь больно нехороший. И не только из-за разбойников.
— Ладно, — сказал я. — Надеюсь, на вас не нападут еще раз по дороге. Это были люди короля?
Он отмахнулся.
— Вряд ли. Король достаточно благороден.
— Тогда?
— Либо разбойники, — ответил он, — либо те, кто на стороне короля. Отребья в его рядах немало!
Произнес так гордо, что понятно, в их рядах только высокородные лорды с длинными родословными, дружины у них тоже только испытанные и верные воины, преданные сюзеренам и долгу чести.
Бобик, угадав направление, помчался впереди, барон за ним, а я, соразмеряя с его конем скорость арбогастра, двинулся следом, то и дело поглядывая по сторонам, вдруг да будет еще попытка не дать юному барону попасть в родной замок.
Замок вдали мелькнул на мгновенье, но тут же скрылся за высокими деревьями, а когда наконец обогнули дубовый бор, впереди раскинулась зеленая долина с распаханными полями и аккуратными домиками.
По ту сторону дороги несколько человек в крестьянской одежде устанавливают столбы с реющими на них знаменами с гербами.
Барон крикнул издали:
— Что стряслось?
Рабочие оглянулись, сорвали с голов шапки и низко поклонились. Старший ответил:
— Лорд Чедвик промчался здесь с отрядом, повалил наши межевые знаки и заявил, что эти земли теперь его…
Второй сказал услужливо:
— Но старый лорд, ваш отец, сказал, что король пока ничего не решил…
Джильберт стиснул челюсти, на бледном лице ввалившиеся глаза выглядят трагически подведенными углем, щеки запали, словно после долгого поста.
— Сволочь, — прошипел он люто. — Но уже не достать эту сволочь…
Я сказал с сочувствием:
— Этого вы не учли, барон?
Он зло зыркнул в мою сторону, соскочил на землю.
— Джон, это твой конь там пасется?
— Мой, ваша милость.
— Поймай, — распорядился он, — и приведи мне.
Рабочий бегом ринулся к стреноженному коню, а я повернулся к юному барону.
— Дорогой друг, видимо, мне пора вас покинуть. Теперь вы в безопасности.
Он сказал быстро:
— Сэр, взгляните на солнце!
Я оглянулся, огромное багровое солнце, опускаясь по твердому небосводу, почти коснулось быстро темнеющей земли. Редкие тучи страшно подсвечены пурпуром, еще больше выглядят огромной тушей небесного левиафана, разделанного ангелами и поджариваемого на углях.
— Красиво, — согласился я.
Он взглянул в удивлении.
— Сэр, вы в любом случае не успеете! Даже если ваш конь сумеет переплыть реку. А ночью вас все равно никто не примет. Но вам будут рады в замке моего отца!
— Благодарю, — пробормотал я, — но…
— А утром отправитесь в путь, — сказал он. — И прибудете, как я догадываюсь, еще солнце не достигнет зенита.
Я покачал головой.
— Вы не переоцениваете моего коня?
— Если этот тот самый, — ответил он, — о ком я слышал… то могу лишь недооценивать.
Работник подвел ему коня, неказистого, но с хитрой мордой и, как мне показалось, достаточно шустрого.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король-консорт, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


