Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ)
Леди Уайтберри смеялась уже громко, во весь голос, даже не пытаясь скрываться.
— Ну вот что прикажете делать с этой глупой девицей? — спросил у женщины дядя мисс Оуэн. — Она сведет меня в могилу, вот увидите.
Леди Элинор налила его милости воды из графина, стоящего на его рабочем столе.
— Выпейте, дорогой Николас.
Тот покорно выпил предложенную воду одним глотком и отставил опустевший стакан в сторону.
— Ну что прикажете с ней делать?
Красавица в черном пожала плечами.
— Можешь попробовать отослать домой. Если ее семья примет назад такую деятельную особу. На их месте я бы оставила мисс Уоррингтон у тебя до самой смерти.
— Чьей?
Его милость посмотрел на меня с таким обреченным выражением в темных глазах, как будто речь шла именно о его смерти.
— Мисс Уоррингтон, приличная и благоразумная барышня в такой ситуации поступит так, как Эбигэйл и мисс Дрейк. Развернется и побежит прочь. А не бросится догонять злоумышленника. Извольте в следующий раз поступить именно так. Сколько можно идти на встречу опасности? Вы же неспособны дать отпор!
Я слушала… И, честно говоря, не слышала. Я не собиралась поступать так, как ему хотелось. Если плыть по течению, то ничего не изменить в своей жизни. Требуется смелость, требуется решительность, и не только мужчинам.
— Да, милорд, — покорно согласилась я, надеясь что теперь лорд Дарроу оставит меня в покое.
Увы, мужчина успел изучить мои хитрости и теперь казался еще более разозленным, чем прежде.
— Элинор, нет, ну вы это видели? — раздраженно процедил он. — Бездна упрямства. Клянусь, когда я забирал эту молодую особу из ее дома, то надеялся, что она хотя бы поддается дрессировке.
Я не сдержалась.
— Я не собака, чтобы поддаваться дрессировке! — искренне возмутилась я таким грубым словам, не достойным истинного джентльмена.
— К моему огромному сожалению, нет. Но лучше бы вы ей были! Тогда бы вы делали, то, что вам велят!
Пламя гнева и обиды все сильней разгоралось в моей душе. Я не считала, будто я заслужила подобных слов в мой адрес. Что бы ни делала я, у меня были благие намерения, и я думала о благе ближних… Ну, в большинстве случаев. Нет, конечно, вчера благо ближних волновало меня в последнюю очередь, но его милости это ведь неизвестно! И все равно он меня отчитывает.
— Ваша милость, тогда отошлите меня домой! — воскликнула я в сердцах. — Уверяю, моя семья примет меня обратно, ваши подозрения беспочвенны!
После этих слов лорд Дарроу как будто бы остыл.
— Дрянная девчонка… Вы же прекрасно понимаете, какую боль причинит потеря вашего общества мой дорого племяннице! Я уже был близок к тому, что вернуть вас вашим родителям по меньшей мере трижды! И каждый раз слезы моей племянницы останавливали! Она решительно не намерена расставаться с вами.
Я лишь хмыкнула на эти слова.
— Как будто бы вы в самом деле прислушиваетесь к просьбам мисс Оуэн!
Лорд Дарроу налил себе еще воды и снова выпил. В его глазах горел гнев настолько сильный, что в пору было бы испугаться. Но я и сама была до крайности зла. А именно в подобные моменты мое здравомыслие мне отказывало.
— Представьте себе, я прислушиваюсь к просьбам моей племянницы куда больше, чем следует это делать! И если вы дорожите ее покоем и счастьем, будьте любезны вести себя надлежащим образом!
Это было совершенно нечестно, упоминать при мне мисс Оуэн. Разумеется, я бы не хотела расстраивать настолько очаровательное и добросердечное создание, как дорогая Эбигэйл, и ради ее спокойствия могла бы многим поступиться… Ради подруги я бы могла даже начать полностью подчиняться ее дяде, пусть одна мысль об этом вызывала во мне протест.
— Дорогой Николас, не стоит так волноваться, поверьте мне, мисс Уоррингтон возьмется за ум и больше не станет тебя расстраивать.
Спустя несколько секунд молчания леди Элинор добавила:
— Настолько сильно.
Я снова опустила взгляд, чтобы не заставить лорда сомневаться в словах женщины.
— Думается, я сумею должным образом повлиять на эту очаровательную юную особу. Особенно, если она не будет настолько отчаянно сопротивляться.
Поддаваться влиянию настолько скандальной особы я бы посчитала верхом легкомыслия… Леди Элинор была вдовою, властвовала над собою и могла отмахиваться от осуждающих шепотков за своею спиной. Я же была молодой девицей из обедневшей семьи, и любой слух мог уничтожить меня. Однако же ради того, чтобы меня выпустили из кабинета, я готова была согласиться с чем угодно. Даже подтвердить его милости, что я действительно стану подчиняться Леди Уайтберри.
Лорд вышел из кабинета первым, мне же навязала свое общество леди Элинор. Улыбалась она так сладко, что так и подмывало сказать в ее адрес какую‑то мерзость.
— Мисс Уоррингтон, ну разве можно быть настолько беспечной? А если бы то «привидение» напало на вас? — продолжала она наставлять меня на ум женщина. — А если это и правда был выходец с того света, то тем более не стоило искать беды…
— Какое вам дело до моей безопасности?
Женщина посмотрела на меня с откровенной неприязнью.
— До вашей безопасности мне нет дела, бессовестное вы создание. Можете искать гибель столько, сколько пожелаете. Однако же меня волнует благополучие моего дорогого друга. О нем и так ходит множество различных нелепых слухов. Не хватает еще, чтобы о Николасе начали говорить, будто бы он уморил девицу, находящуюся на его попечении. И это после трех‑то жен… Но жены — это дело семейное. Вы — другое. Вас только лишь отпустили с ним родители. И даже при всем его влиянии ваша гибель не может не принести дорогому Николасу неприятностей.
Признаться, я не пробовала рассматривать свое поведении именно под таким углом зрения.
— Так почему бы не вернуть меня домой? — процедила я, все еще чувствуя раздражение. Ненавидела, когда мною командовали…
— Потому что Эбигэйл этого не желает. Когда мой дорогой друг брал вас из дома с собою, он надеялся, что подобным образом он защитит племянницу от ненужных посягательств… Однако же, неприятностей от вас пока больше, чем пользы. Одни… ночные гости чего стоят.
Ночные гости?.. Неужели она говорит… Говорит о том, что пыталось проникнуть ко мне в комнату позапрошлой ночью? Неужели и правда кто‑то был? И лорд рассказал этой неприятной женщине еще и об этом?
— Я поступаю так, как привыкла, — тряхнула головой я. Одна прядь выбилась из прически и пришлось спешно заправлять ее назад.
— Так отвыкнете. Такая мелочь. Люди быстро отвыкают. Если хотят этого. Вот и вы и отвыкните. Пока не случилось ничего дурного по вашей вине.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карина Пьянкова - Леди в гостях (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


