Вера Чиркова - Личный секретарь младшего принца
Ознакомительный фрагмент
— Вы хотите, чтоб я вас рассчитал? — принц хмуро смотрел мимо нее.
— Знаете, ваше высочество, — Иллира задумчиво вертела в руке чашечку, — к своему собственному изумлению, я внезапно поняла, что не хочу.
— Да?! — теперь он взглянул на девушку с интересом. — А почему так резко поменялось ваше мнение, я могу узнать?
— Разумеется. Когда я что-то задумываю, даже просто пойти на прогулку, я всегда представляю заранее, как это будет происходить, как я буду идти по дорожкам, какие цветы подарят мне свои ароматы… будет ли на траве роса… и многое другое. А когда я представила, как я уеду из дворца, мне вдруг стало очень жалко… и неразобранные письма, и уэллин, и эту приемную… я поняла, что у какой-то старой сеньоры мне будет неимоверно скучно и душно… и захотелось остаться. Но для того, чтобы моя жизнь здесь не превратилась в ад, чтобы я могла не чувствовать себя белой вороной, песчинкой в глазу и бедной родственницей, позванной в гости из жалости, необходима ваша помощь.
— Ингирд и Седрик уже проводят сейчас на кухне расследование… все, кто причастен к шуткам с вашим обедом и покоями, будут выявлены и немедленно выставлены за ворота.
— Пресветлый дух, — уронила она чашечку, и та не разбилась только потому, что упала на пирожное, — только не это! Ваше высочество, смилостивьтесь! Прикажите не наказывать их так жестоко, ведь вы меня в единый миг сделаете заклятым врагом всего дворца! У них у всех за годы службы появились тут друзья, приятели… я уже не говорю про покровителей. Ну а сплетни, какие потом сплетут вокруг моего имени, напрочь отрежут мне все пути устроиться где-нибудь еще, если вы через какое-то время найдете секретаря мужского пола.
— Об этом речь не идет.
— Пока. Но вы уже сейчас начинаете испытывать неудобства от моего присутствия, вот, например, вы ехали всю ночь, но, вместо того чтоб вытянуть уставшие ноги, поджимаете их, как положено по этикету.
— Во всем есть свои недостатки.
— А я как раз хотела вам предложить… способ их устранить, — печально сообщила она и достала многострадальный платочек, — но если вы сейчас расправитесь с людьми, которые вовсе не виноваты… что пытались предугадать и опередить события, можно про это даже не заговаривать.
В дверь постучали, и принц недовольно крикнул «Войдите». Ингирд появился в приемной через несколько секунд, явно выждав под дверью достаточное, по его мнению, время, чтобы дать другу возможность привести себя в порядок… если это необходимо.
— И с каких пор ты начал стучать, Инг? — поразился принц, взглянул на подрагивающие плечи девушки, закрывшей платочком лицо, и решительно вытянул ноги. — Продолжайте, Иллира, и не надейтесь, что я поверю, будто вы плачете.
— Я и не говорю, что плачу, — задыхаясь от смеха, пискнула она. — Теперь вы видите, что я была права?
— Сеньорита-секретарь рассказывает веселую историю? — едко осведомился Ингирд и требовательно уставился на принца. — Канд, мне нужно срочно кое-что обсудить, пройдем в кабинет?
— Можешь говорить тут, — смерив Иллиру загадочным взглядом, приказал принц, — присаживайся.
Баронет состроил недовольную гримасу, принес из кабинета стул и сел.
— Я хотел поговорить насчет слуг…
— Чего они хотят? — недобро прищурился Кандирд.
— Они просят прощения, разрешения исправить все свои ошибки и любого наказания… только не такого позора.
— А что они сделали с комнатами? — живо заинтересовалась сеньорита.
— Полили духами, самыми дешевыми, какие нашли… зато не жалея, — мрачно сверкнув в ее сторону глазами, сообщил баронет, — теперь туда невозможно войти.
— Можно сказать, что они оказали мне неплохую услугу, — подумав минуту, нашла светлый момент в этом происшествии девушка, — ваше высочество, их нужно простить.
— Сначала объяснитесь насчет услуги, — заинтересовался Кандирд, — мне кажется, вы ее придумали только сейчас.
— Ничуть, — не сдалась она, — просто раньше у меня не хватило бы смелости… высказать свою просьбу, а теперь случай помог. Дело в том, что я всю жизнь живу в чьих-то комнатах… сплю на продавленных постелях, сижу за исцарапанными столами, а мне хотелось новую мебель… самую простую, но чтоб пахла свежим деревом и никому до меня не принадлежала. А старую мебель можно поставить где-нибудь на балконах… там запах быстро улетучится.
— Нет, не так, — мстительно прищурился его высочество, уже и сам осознавший, что чересчур погорячился, — эту мебель немедленно разнести по комнатам главных виновников, и ковры тоже. А их мебель унести подальше… куда там у нас идет вся рухлядь?
— В комнаты к кандидаткам, — не удержалась от колкости Иллира и тут же состроила невинное выражение: — Простите, ваше высочество, само сорвалось.
— Прощаю, — изучающе разглядывал ее принц, оказывается, девчонка может при случае быть и колючей, и ее слова насчет гадюк — вовсе не крик отчаяния, как показалось ему в тот момент, — но способ решения проблем вы мне все равно должны. А ты можешь идти, Инг, пусть шутники приступают к освобождению комнаты. И скажи им, что своему счастью они обязаны заступничеству сеньориты.
— Я еще немного тут посижу, пусть не думают, что мне слишком легко удалось вымолить для них прощение, — мигом сориентировался баронет, — и заодно послушаю про проблемы.
— Хорошо, — подумав несколько мгновений, кивнул принц, — сиди. В конце концов, это и тебя касается.
— Даже так?! — заинтересованно поднял бровь Ингирд. — Тогда я весь внимание.
— Мы говорили о том, что для его высочества… да и для вас, довольно непривычно и неудобно то непреложное обстоятельство, что новый личный секретарь не мужского пола, — тяжело вздохнув про себя, решительно подступила к обозначению проблемы Иллира, — и со временем проблемы будут накапливаться, если не разрешить их сразу.
— Боюсь, он не захочет вас уволить, — разочарованно процедил баронет.
— Про это даже речь не может идти, — отрезал принц, — меня вполне устраивают деловые качества сеньориты. Вон Джигорт даже представления не имел, что такое этот уэллин.
— Который она теперь не желает отдавать, — припомнил баронет.
— Извините меня, Ингирд, что не объяснила сразу… но вы были настроены так агрессивно, что мне показалось, дело вовсе не в уэллине, — кротко сообщила сеньорита-секретарь, — но если эльф попросил открыть послание только после его отъезда, значит, сделать нужно именно так. Он каким-то образом чувствует уэллин, и нарушение условия может принять за оскорбительное отношение к себе лично.
— Вот! — назидательно сообщил принц другу. — Теперь ты понимаешь, почему я ее принял секретарем? Она не просто делает, а думает, что делает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вера Чиркова - Личный секретарь младшего принца, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


