Терновая изгородь - Урсула Вернон
— Я хотела верить, что причина в тебе, — сказала королева. — Потому что с моей дочерью что-то очень не так. Но нянька говорит, что в худшие моменты ты бросаешься вперёд. Она царапает и кусает тебя так же, как и всех нас, и не слушается тебя так же, как и меня. И ты терпишь это, день за днём, без жалоб.
Жабка подняла взгляд. — Я жалуюсь, — прохрипела она. — Немного.
Губы королевы дрогнули в подобии улыбки, но оно быстро исчезло. — Я надеялась, что ты прокляла её, — сказала она. — Что твой дар был на самом деле проклятием. Но это не так, да?
Жабка покачала головой. — Нет. Она… она не… — Нет, она не могла сказать, что Файетт — подменыш — кто бы поверил? Кто-нибудь спросил бы, где настоящий ребёнок, и это был бы ужасный путь.
Но слово проклятие натолкнуло её на полуправду, которая легче сходила с языка. — Она была проклята, но не мной. Другой феей. До рождения. Быть жестокой. Меня прислали остановить проклятие. Я должна была дать ей дар и уйти, но что-то пошло не так, и я осталась. Пытаюсь помочь. — Жабка покачала головой. — Прости. Лучше бы прислали кого-то другого.
— Нянька говорит, что нам стоит радоваться, что ты всё ещё здесь, — королева тяжело вздохнула. — Файетт можно вылечить?
Жабка покачала головой. — Только сдержать. Прости.
Королева ударила её по лицу.
— Как вы, феи, смеете вмешиваться в дела людей? — спросила она. Её голос оставался ровным и спокойным. Она могла бы и не двигаться.
Жабка слизнула кровь с губ. Голова гудела, но удары копыт водяного коня были больнее.
Ей и в голову не пришло разозлиться или ударить в ответ.
— Для некоторых это спорт, — честно сказала Жабка. — А другие ненавидят это и пытаются остановить, когда могут.
— Как ангелы и демоны, — сказала королева.
Жабка тихо и несчастливо квакнула. — Думаю, ангелы справлялись бы лучше меня.
Королева долго молчала. В солнечном свете кружились пылинки. Из окна доносилось кудахтанье кур и песня конюха.
Наконец королева сказала: — Я не верю, что демон спросил бы о собаке.
Жабка уставилась на неё.
— Сдерживай её, как можешь, — сказала королева. — И если найдёшь способ снять это проклятие — скажи мне. Неважно, чего это будет стоить.
— Я… я сделаю всё возможное… — прошептала Жабка.
Королева кивнула и повернулась к окну. Жабка сочла это за прощание и выбралась по винтовой лестнице.
Думая: Единственное проклятие — то, что она подменыш. И она будет жестокой, потому что такова природа подменышей. Добрые духи не крадут детей, чтобы занять их место. Только злые посылаются творить зло.
И только послушных посылают их останавливать.
Отпечаток руки королевы на лице Жабки почернел, как её слёзы. Скрыть его было невозможно, да Жабка и не подумала бы пытаться, но люди заметили.
Когда они видели отпечаток, они видели за ним Жабку, и это ей не нравилось. Она слишком старалась оставаться незаметной.
Она не подумала уклониться. Зелёнозубые не били друг друга — не из добродетели, а потому что под водой удар был бесполезен. Когда они дрались, то пускали в ход зубы, душащие пальцы, шипы и когти. У Жабки не было когтей, но кусаться она научилась рано.
Теперь, думая о бесполезности человеческих рук, Жабка улыбнулась. Она была так мала, когда вцепилась в одну из зелёнозубых, укравшую кусок её рыбы. Старшая смеялась и смеялась над её крошечной яростью, вор тоже рассмеялся и отдал рыбу, а Жабка чувствовала себя гордой, смелой и опасной. Ей было, наверное, лет четыре.
Но улыбка быстро исчезла. В отличие от Жабки, Файетт была опасной, и Жабка почти ничего не могла сделать, чтобы её сдержать.
Может, если бы была ещё одна фея. Даже такая слабая, как она сама. Тогда было бы проще — или если не проще, то хотя бы был бы кто-то, с кем можно поговорить.
Была нянька, конечно. Жабка до сих пор не знала её имени. Она называла её Няня, а няня называла Жабку Госпожа — так же, как акушерку и лекаря. Няня и госпожа, связанные судьбой, пытающиеся контролировать существо, лишь похожее на ребёнка.
Жабка приняла свою самую маленькую, угрюмую жабиную форму и затаилась в подвале, в прохладе под бочками.
Если уж я загадываю о помощи, можно пожелать и Мастера Гурами, или Старшую. Или великого лорда эльфов…
Великий лорд эльфов, вероятно, был бы ужаснее дюжины Файетт. Он мог бы уничтожить весь замок, затанцевать обитателей до смерти, превратить глаза королевы в стрекоз и смеяться, пока они улетают.
Или, может, и нет. Может, слабый король сказал бы что-то забавное, или на небе появилось бы интересное облако, и лорд забыл бы о маленьком замке и маленьком короле.
Но именно такой изворотливый, беззаботный ум стоял против Жабки. Файетт была созданием одного из этих великих лордов — жестоким, очаровательным, прекрасным до боли.
Сейчас я могу одолеть её только потому, что намного старше, — подумала Жабка и хрипло квакнула, потому что не могла рассмеяться в жабином облике. — И, возможно, немного потому, что ей некому преподать тонкости…
Она почти могла пожалеть Файетт, такую же одинокую, как она сама…
…если бы не собака.
Собака… и куры, и ягнята, и кот, а спроси меня на следующей неделе — список продолжится… Жабка скривилась. Она уберегла большинство животных от Файетт — и петух вполне мог постоять за своих дам без помощи феи! — но всё маленькое и пугливое было лёгкой добычей.
Годами ранее, когда она поняла, что не может сдержать Файетт, она пришла к священнику. — Ты должен поговорить с ней, — умоляла она. — Ты должен объяснить ей. Я пытаюсь. Не могу.
Старый священник смотрел на неё слабыми, слезящимися глазами. — Она ещё не достигла возраста разума, — сказал он. — Учи её катехизису.
Жабка схватилась за голову, сдерживая крик. Она не учила Файетт ничему. Иногда ей удавалось заставить её учиться, говоря, что та ещё слишком мала, чтобы понять.
— Жалея розгу, — сказал он, — портишь ребёнка.
— Прошу, — сказала Жабка со всем своим терпением. — Умоляю. Ей нужно больше, чем розги.
Священник нахмурился, но знал свой долг. Может, ему было стыдно, что фея напомнила ему об этом.
Файетт встречалась с ним дважды, пока он читал ей проповеди. В третий раз прошли часы, и Жабка, наконец, прокралась в крошечную часовню, где нашла старого священника мёртвым — без единой отметины.
— Он изменил цвет, — сказала Файетт, игравшая на полу кусочками облатки. — И упал.
— Ты никому не сказала, — тихо прошептала
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Терновая изгородь - Урсула Вернон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


