К. Паркер - Закалка клинка
– Так, так, – приговаривал голос Лордана ему в самое ухо. – Хорошо, молодец. Разве тебе не нравится, когда история кончается хорошо?
Кажется, здесь собрался весь клан. Они стояли, и смотрели, и отшатывались у них с дороги, потому что, несмотря на все, на осадные машины, огонь и миллионы сделанных и выпущенных стрел, на земле не было силы – куда уж там жалкому народу Темрая, – способной противостоять кошмарному полковнику Лордану, пожирателю душ, носителю Смерти и Правосудия, чью ужасную силу выпустила в мир слепая глупость Темрая. Что будет, когда чудовищу надоест с ним играть, Темрай даже представить не мог: запредельная боль или вечное мучение…
– Назад, – прорычал Лордан. – Не дергайся. Держи этот нож осторожно, сынок, если ты проткнешь его – мы оба трупы. Так, мы сейчас будем разворачиваться. Когда я скажу «пошел»…
Это был неуклюжий, нелепый маневр, похожий на то, как боком ползают крабы, или на то, как учат танцевать маленького ребенка. Теперь Темрай был повернут лицом к своим людям, он видел ряды повозок и роскошную панораму горящего города.
«Он хочет, чтобы я смотрел на это, когда он убьет меня, сказал себе Темрай, потому что он – Правосудие, а я во всем виноват».
Кровь бежала по его лицу, вытекая из раны на голове; она собралась в уголке глаза, заставляя смаргивать. Сейчас они были под аркой караульной башни и шагом продвигались на подъемный мост. Темрай видел, как отблеск сверкает на воде. Они неловко перешагивали через валявшиеся под ногами трупы.
– Вот мы и пришли, Темрай, – прошептал Лордан. – Спасибо за помощь. Знаешь, ты напоминаешь мне меня в твои годы. Ты…
Он обращался к мальчику, тому, который прятался под телегой.
– Ты умеешь плавать?
Мальчик ответил, что, наверно, да.
– Хорошо. Теперь вложи мой нож обратно в ножны и прыгай.
– Да, сэр.
– Давай, чего встал…
Темрай услышал всплеск. Руку пронизала новая нестерпимая вспышка боли, и Лордан снова шептал ему в ухо – так близко, что казалось, его голос звучит внутри головы:
– Мне следовало бы убить тебя, но я никогда не видел смысла в мести. Можешь подумать об этом на досуге.
Сильный толчок в спину опрокинул Темрая плашмя на доски, и от воды послышался сильный всплеск.
Вокруг вождя сгрудились люди, помогая подняться, крича, размахивая факелами, пуская в воду стрелы… Темрай освободился от цепких рук и смотрел на воду, но не видел там никого. Плавало несколько трупов, но ни один не был Лорданом.
«Он плывет под водой, – подумал Темрай, – а может быть, вес доспехов потянул его на дно и утопил. Нет, не будь глупцом, он не может умереть. Он просто пропал или отрастил крылья и улетел. Он ушел, а я все еще жив…»
– Бросьте, – сказал он. – Забудьте о них. Выводим всех из города, закрываем ворота и рушим дамбу. Я хочу покончить с этим сейчас же.
Легкие его разрывались, все суставы переполняла боль. Кольчуга была как враг, вцепившийся в него и тянущий на дно. На этот раз спасения не было, Бардас собирался умирать – смешно в самом деле, что придется умереть сейчас, после такого великолепного побега…
– Просыпайся, – позвал голос у него над головой. Все в порядке, это просто сон.
Он открыл глаза и увидел над собой лицо мальчика, которого спас из-под повозки.
– Вассис? – сонным голосом пробормотал Бардас. За головой мальчика простиралось синее небо, в вышине кружили чайки.
– Все в порядке, – засмеялся мальчик. – Ты жив. Ты на корабле, вспоминаешь?
Лордан сел – и скривился от боли. Он совершенно забыл про истерзанные мышцы.
– Извини, – сказал Бардас, – наверно, мне приснился кошмар или что-то в этом роде.
Паренек усмехнулся.
– Смотри, – сказал он, показывая на горизонт, – мы прибыли.
На самом горизонте Лордан смог различить очертания города. Высокая стена, башни и купола, и солнце сверкает на позолоченной крыше огромного храма. Он слышал об этом месте – одном из сказочных мест, которые обязаны где-то существовать, но которые ты никогда не думаешь увидеть собственными глазами. И вот, пожалуйста, он здесь.
Храм оказался меньше, чем думал Лордан.
– Как твое здоровье? – спросил мальчик. – Я думаю, горячка должна уже пройти, но капитан говорит, что знает хорошего доктора, как раз для нашего случая. Он хороший, правда?
Лордан хмуро кивнул.
– Да, хороший.
Он заметил, что его тон насторожил мальчика, и успокаивающе улыбнулся.
– Не волнуйся, все будет в порядке. У меня здесь родственники, они о нас позаботятся.
Лордан встал, распрямляя затекшие ноги, и смотрел на приближающийся город. Этот здоровенный дом с золотой крышей и луковицей на макушке – не иначе как Великий Храм. Даже он слышал о Великом Храме. Наверно, единственное здание в городе, о котором слышали все.
Потом он развернулся и взглянул на главный парус корабля, на знак, нарисованный в центре. Он был хорошо знаком, хотя и непривычен в таком окружении: герб компании, владеющей этим кораблем. Натянутый лук и семь стрел.
– Просто здорово, – сказал мальчик, прикладывая ладонь к глазам, чтобы не слепило солнце, и глядя на далекий город. – Всегда хотел побывать на Сконе.
Примечания
1
Скандинавское женское имя, более известное как Изольда
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение К. Паркер - Закалка клинка, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

