Маргарита Полякова - Реверс
— А посторонние люди, разумеется, о них знать не должны. Но почему я? Тут нужен лекарь, а не алхимик.
— Прежде всего, тут нужна женщина. Ее воины подпустят ближе. А ты единственная дама, связанная клятвой с кланом Теней.
— Я иду с тобой! — вмешался Нартар.
— А ребенка куда денем? — возразила я. — Обещаю, что не буду нарываться и ввязываться в опасные авантюры.
— Ты уже ввязываешься, — возразил муж, но настаивать не стал.
К сожалению, скользить по теням можно было научиться только после прохождения соответствующего ритуала. И мне даже предлагали в нем поучаствовать. Однако я относилась к подобным вещам с очень большим подозрением, и собственным организмом рисковать не желала. Ну а поскольку внутримировые порталы действовали на меня не лучшим образом, пришлось работать еще и в этом направлении.
Результатом стал довольно сложный ритуал с использованием нескольких артефактов. Для его построения и активации требовалось время, зато перенос осуществлялся, как по маслу. Без негативных последствий для организма и мерзких ощущений. Конечно, это было не полностью мое изобретение. Я использовала наработки Дьеффши по открытию межмировых врат. Однако результат получился впечатляющим.
Пока я чертила портальную сетку, Имперский глава Теней пропадал в моей лаборатории, где наверняка совал свой любопытный нос во все щели. Можно подумать, он не получает от меня еженедельных отчетов по всем проводимым экспериментам. Или блондин полагает, что я что-нибудь скрываю? Хотя с его работой и нынешним положением при короле паранойя — это почти профессиональное заболевание.
Ритуальный портал перенес нас на огромное поле, принадлежащее, по договору, прошретам. Вот только паслись там совершенно чужие кони. Необычные для этого мира. Крепкие, приземистые, и явно привычные к долгим переходам. Мда. Целый коллектив попаданцев, облаченных в кольчуги, да еще и с лошадьми — это чересчур для любого измерения.
Быть переговорщиком мне еще ни разу не приходилось. А уж как общаться с воинственно настроенными типами, не зная их языка, было совершенно не понятно. Однако проблему следовало как-то решать. И если Имперский глава Теней не захотел сразу истребить чужаков, значит, на это есть какие-то причины. Я, на всякий случай, захватила с собой несколько амулетов-переводчиков, в которые были заложены самые популярные языки нескольких миров. Надежда на них была небольшая, но вдруг? Нечто, похожее на латынь, встречалось довольно часто. А мне сейчас нужен не дословный перевод, а общее понимание.
При моем приближении незнакомцы встрепенулись, но откровенной агрессии не выказали. Похоже, их несколько настораживал мой бегающий сундук, но обойтись без него я не могла, поскольку хранящиеся в нем всевозможные зелья, ингредиенты и амулеты не каждая лошадь утащит. Да и лишняя защита не помешает.
Мне навстречу вышел невысокий светловолосый воин с тонкими чертами лица и аккуратной бородкой. Он спросил что-то на своем языке, но я не поняла ни слова. Я, в свою очередь, произнесла лишь одно слово — лекарь. И переводчики принялись бубнить его на разных языках. Кажется, одно из слов показалось моему собеседнику знакомым, и он почти точно его повторил, тут же засыпав меня градом вопросов.
— Медленно, — попросила я.
— Кто ты? Где мы? Здесь светит не наше солнце, и наши боги не отвечают нам.
Речь незнакомца переводилась довольно коряво, но, по крайней мере, я его понимала.
— Вы в мире других богов. Не знаю, как это произошло. И не знаю, сумеете ли вы вернуться.
— Там мы встретили предательство и смерть. И думали, что уже оказались в мире ином. Но за гранью не болят раны.
— Позволь мне помочь раненым. Здесь нет ваших врагов. И нет никого, кто желал бы вам смерти.
— Сладкоречивые византийцы за нашей спиной сговорились с нашими врагами. А здесь у нас и вовсе нет друзей.
— Византийцы?! — ошалела я, и посмотрела на воинов совсем другими глазами. Это что, еще одни попаданцы из схожего с моим мира?
— Оставь ее! — приказал властный голос. — Если она пришла лечить, пусть лечит. Прежде, чем поверить в то, что мы действительно оказались далеко от наших богов, я должен взглянуть на звезды.
Воины расступились, и я увидела их предводителя, восседавшего на чем-то типа войлочной подстилки. После чего мне захотелось себя ущипнуть. И потрясти головой. Может, книжная пыль, которую я глотала полдня, оказалась ядовитой и вызывает галлюцинации? Если так, то видения оказались на диво устойчивыми. Несмотря на все мои усилия, они не исчезали.
Ярко-синие пронзительные глаза, густые светлые брови, чисто выбритый подбородок, синеватые длинные, висячие усы и бритая голова с оселедцем такого же цвета. А, да, и еще вишенка на торте — красовавшаяся в ухе золотая серьга с красным камнем. Никого не напоминает, нет? А вот мне очень даже напомнило. И официальное представление исключило всяческую возможность совпадения или ошибки.
Я, кажется, обещала мужу не ввязываться в опасные авантюры? Похоже, я погорячилась. И все наши приключения далеко не закончились. Они только начинаются.
Интересно, как отреагирует Нартар, если я приглашу в гости русского князя Святослава свет Игоревича?
Примечания
1
Веласкес — Дие?го Родри?гес де Си?льва-и-Вела?скес (исп. Diego RodrМguez de Silva y VelАzquez, 6 июня 1599, Севилья — 6 августа 1660, Мадрид) — испанский художник, величайший представитель золотого века испанской живописи.
2
пятнадцать соток — 1 500 кв.м.
3
футарк — общее наименование германских и скандинавских рунических алфавитов. Слово происходит от «сквозного» чтения первых шести букв старшего рунического алфавита: f, u, Ч, a, r, k. Обычно этим словом обозначаются любые рунические алфавиты, вне зависимости от народа, который использовал ту или иную модификацию.
4
циркуляр о кухаркиных детях — доклад «О сокращении гимназического образования» («Циркуляр о кухаркиных детях») — издан 1 июля 1887года министром просвещения Российской империи графом И.Д.Деляновым, который считал, что таким образом «гимназии и прогимназии освободятся от поступления в них детей кучеров, лакеев, поваров, прачек, мелких лавочников и тому подобных людей, детям коих, за исключением разве одаренных гениальными способностями, вовсе не следует стремиться к среднему и высшему образованию».
5
Британским — имеется в виду известный мем. В интернетах, а иногда и IRL, «британские учёные» являются синонимом исследователей, работающих над совершенно безумными, идиотскими и не представляющими абсолютно никакой практической ценности псевдонаучными проектами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарита Полякова - Реверс, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

