`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий

Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий

Перейти на страницу:

— Кажется, все счастливы, что смогли выбраться из того ужасного места, — сказал Вескей, наблюдавший за Халофием. Но особой радости в его голосе не слышалось. — И я тоже. Хотя, сказать по правде, не знаю, насколько это место лучше…

Он улыбнулся.

— Нет, все-таки в зарослях высоченной травы, да еще когда на нас стало наседать перламутровое озеро, я изрядно струхнул.

— Да, — мрачно согласился с ним Гаррик. Они подошли к краю обрыва. Внизу шумело море. Стоял солнечный безветренный день. Волны не разбивались о камни, а мирно омывали берег, заглушая крики Тосия, все еще звучавшие в его голове.

— Я собрал за десять лет разбойничьей жизни денег больше, чем заработал бы за всю жизнь, оставшись учителем, — поделился атаман своими размышлениями с Гарриком и Талемусом. — У меня сейчас столько золота, что я могу получить все, что продается за деньги. Но единственное, чего мне хочется, чтобы все сложилось по-другому. И я прожил бы жизнь, оставшись честным человеком.

Обрыв, на котором они стояли, не превышал в длину двадцати футов. Еще недавно он был больше. Сейчас зеленая вода бурлила и омывала каменную осыпь обвалившегося берега, оставляя на ней белую пену. Вес людей, подошедших к краю, мог послужить поводом к новому обвалу.

— Неужели корабли Эйхеона сторожат даже этот берег? — поинтересовался Гаррик. Он смотрел вдаль и видел лишь гладь моря, залитую солнцем до самого горизонта. На водной глади не было видно ни одного сторожевого корабля. Но что-то все-таки отпугивало людей, не желавших приближаться к этому берегу. И золото, которое нашел Хейм, еще раз доказывало, что сюда не причаливал ни один корабль.

Гаррик смотрел на горизонт и прикидывал, есть ли у них шансы выбраться отсюда по морю. Даже при всем могуществе Эйхеона, его Защитники вряд ли выходят в открытое море во время бури. Хотя путешествию на самодельной лодочке и с командой необученных гребцов по бушующей стихии он предпочел бы попытку пробраться на юг через горный перевал.

— Я не слышал ничего особенного об этом побережье. — Вескей морщил лоб в попытке вспомнить все, что знал или когда-то слышал о месте, куда забросило их волшебство Метрона. — Берег здесь охраняют корабли Защитников, чтобы местные жители не могли покинуть остров и чтобы на Лаут не пожаловали непрошеные гости. Но ничего интересного об этой бухте или Викедане я не слышал.

Он пожал плечами.

— Моя шайка действовала на юге и востоке острова. Мы оттуда родом, — продолжал атаман. — К тому же я не слишком вникал вдела Защитников. Кажется, что-то болтали о дополнительных судах, выделенных для охраны, так же как и об усилении патруля на суше.

— Что там? — перебил его Талемус, указывая на водную гладь.

— Это просто… — начал Гаррик, но тут же закрыл рот. Он собирался сказать, что это тень на воде, но в небе не было ни облачка.

Какая-то тварь в несколько сотен футов в длину, извиваясь, плыла по воде. Они хорошо видели ее голову, плоскую и треугольную, чем-то похожую на морского демона. Судя по всему, они находились в близком родстве. При виде чудовища от воспоминаний у принца заныл висок. На его голове до сих пор белели шрамы, оставленные клыками другого монстра.

Гигантская змея задержала взгляд на людях, стоявших на берегу. Огромный язык затрепетал в разинутой пасти. И чудовище нырнуло в море, извиваясь всем телом.

— Интересно, она появилась просто так или это было предупреждение для нас? — Талемус старался говорить спокойно. Пережитое минуту назад волнение выдавали лишь нервно сжатые руки.

— По крайней мере теперь нам не придется строить лодку, — заметил Вескей.

Он повернулся и направился назад к кладбищу.

— Пойдемте, друзья, — позвал он, обернувшись к Гаррику и Талемусу. — Мастер Метрон должен ответить на все наши вопросы. И будет лучше, если он сделает это прямо сейчас.

— Мастер Кэшел, мы можем отпустить тебя, — доброжелательно обратился к юноше толстяк в зеленой шляпе, с которой свисали вниз черные ленточки. — Но обещай, что не причинишь зла госпоже Лимэй и не нанесешь ущерба ее заведению.

Этот человек пришел в «Гиацинт» с четырьмя парнями. В руках они держали сети, похожие на те, которые вчера лишили Кэшела возможности двигаться.

Через открытые двери внутрь трактира с любопытством заглядывали прохожие. Их взгляды привлекал привязанный к столбу чужестранец. Несколько посетителей, сидевших за столами и у стойки, тоже смотрели на Кэшела во все глаза.

Лимэй вышла из-за стойки и встала рядом с мужчиной в забавной шляпе. Как понял Кэшел, это был мэр города или, как все его называли, бригадир.

— Мастер Кэшел, — льстиво промолвила она, — я очень сожалею о том, что здесь произошло. Сегодня ты можешь питаться и ночевать в «Гиацинте» совершенно бесплатно. А можешь оставаться здесь и дальше, если пожелаешь.

Трактирщица зажгла в комнате лампу и два больших железных фонаря. В этих краях даже днем было пасмурно и сыро. Но Кэшел уже знал, как мерзко и жутко здесь ночью…

— Отпустите меня и верните мои вещи, — обратился он к Лимэй. — Клянусь Дузи, больше вы все никогда меня не увидите!

Его голос напоминал рычание тигра. Мэр от испуга отскочил назад, парни схватились за сети. От их движений огонь в фонарях заколебался, как на ветру. Только Лимэй стояла неподвижно. Она согласно кивнула.

— Если ты изменишь решение, мое предложение остается в силе.

Кэшел встретился с женщиной взглядом, но промолчал. Больше сказать было нечего.

— Развяжите его, — кивнула трактирщица в сторону юноши.

Мэр посмотрел на нее с тревогой:

— Ты уверена? Может быть, лучше завтра…

— Развяжите его, — повторила Лимэй, чуть повысив голос. Кэшел понял, что никто из местных жителей не осмеливается перечить хозяйке трактира. И, кажется, он даже знал истинную причину такого отношения к ней.

— Хорошо, — согласился мэр и обратился к сопровождавшим его мужчинам: — Разрежьте сети.

— Пусть Сестра заберет тебя! — крикнул, выскочив из-за стола, рыбак, помогавший вчера вязать Кэшела. — Не будет этого. Пусть сначала власти Сунга заплатят мне за две сети!

Он встал на колени и принялся ловко развязывать туго затянутые веревки. Кэшел не двигался, ожидая, пока ослабнут его путы. Если бы он напряг мускулы и задвигался от предвкушения свободы, то лишь бы продлил пытку. Кэшел знал, что надо спокойно ждать.

Рыбак потянул за сеть, стаскивая ее с пленника. Кэшел с трудом поднялся и стряхнул с ног вторую, стремясь поскорее освободиться. Он с наслаждением потянулся и наклонился к земле, стараясь размять занемевшие мышцы. Мэр и посетители трактира с опаской следили за его движениями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Дрейк - Владычица Подземелий, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)