Джон Марко - Великий план
– Я уже рассказал тебе все, что знал, – признался Эррит. – В святых книгах про нее написано совсем немного. Только то, что ты уже слышала.
– Тогда расскажи мне еще раз, – мечтательно проговорила Лорла. – Расскажи, как она была сироткой, как встретила нашего Господа и как Он ее исцелил. Это хорошая история. Она мне нравится.
На самом деле это была единственная история про Элиоэс, но Эррит рассказал ее снова. И когда он говорил, Лорла, казалось, забыла о шумящем вокруг празднестве, не обращая внимания на зверинец, на крики разносчиков. Рассказывая, Эррит наблюдал за ее глазами, и всякий раз, когда он произносил слово «сиротка», за изумрудной пеленой ее взгляда словно вспыхивал свет. Лорла обожала простую историю Элиоэс, историю, которая должна была утешать детей и убеждать их в святом могуществе Бога. Но Лорла слышала не просто незамысловатую притчу. Она слышала правду.
– Бог увидел в Элиоэс нечто особенное, – закончил наконец Эррит. – Так же как Он видит нечто особенное в каждом из нас. Даже в тебе и во мне.
– А что особенного Он видит в тебе? – спросила Лорла. Дожидаясь ответа, она лизнула конфетку. Эррит беспомощно перебрал набор штампов, но потом решил сказать ей то, что он думает на самом деле.
– Я Его слуга, – гордо объявил он. – Ему известно, что я беспрекословно исполню Его волю. Вот почему Он возлагает на меня бремена. Он предназначил мне великую задачу.
– Уничтожить Бьяджио.
– Правильно. Он слуга дьявола. Я должен уничтожить его и все его греховные дела. Вот чего требуют от меня Небеса. Чего бы это ни стоило. – Эррит отвел взгляд. Эта задача его пугала. Страшное ощущение бессилия заставило его понуриться. – Лорла, я делал вещи, которыми не могу гордиться. Ужасные вещи. И мне приходится продолжать делать ужасные вещи, потому что этого хочет от меня Бог. Вот почему Он призвал меня в церковь, может быть, я даже именно для этого и родился. Я единственная надежда Нара. Я его спаситель.
Маленькая девочка криво улыбнулась. Эррит не мог определить, поверила ли она ему, но ее теплый взгляд был ему утешением.
– И поэтому на Драконьем Клюве война? – спросила она. – Потому что этого хочет Бог?
– Бог хочет, чтобы на земле наступило Его царство, – ответил Эррит. – Если нам приходится сражаться за это, если приходится приносить жертвы и умирать – что ж, так тому и быть. Бог показал мне это очень ясно, малышка. Именно поэтому Он убил императора Аркуса, именно поэтому дал мне в руки оружие, необходимое для исполнения Его планов. А теперь… – Эррит заставил себя весело улыбнуться, – мы больше не будем об этом говорить. На размышления у нас будет целый месяц. А сегодняшний день – для веселья.
Не успел он договорить, как через улицу перебежала обезьянка, вспрыгнув Лорле на колени. Лорла испуганно вскрикнула, уронила лакомство на тротуар и подняла руки, не решаясь дотронуться до любопытного существа. На громкий окрик Эррита стремительно бросился дрессировщик.
– Бобо! – воскликнул этот молодой дориец в нарядных одеждах.
Он виновато поклонился епископу, а причетники незаметно придвинулись ближе. Обезьянка прыгала у Лорлы на коленях. Как и ее хозяин, зверюшка была наряжена в зеленую рубашку, а на ее лохматой головке была красная шапочка колоколом. Обезьянка закричала, показывая желтые зубы, но девочке она не угрожала. Казалось, ее больше заинтересовала уроненная на землю ледышка.
– Все в порядке, – поспешно проговорил Эррит, успокаивая Лорлу и дрессировщика. Он бросил быстрый взгляд на своих сопровождающих, и те осторожно отступили. – Не бойся, Лорла. Она тебе больно не сделает.
– Бобо никогда никого не обижает, святой отец, – поспешил заверить их молодой дрессировщик. Он улыбнулся, а потом и рассмеялся при виде Лорлиного восторга. – Не беспокойся девочка. Он просто здоровается.
– Здравствуй, Бобо, – сказала Лорла, глядя на озорную обезьянку. Услышав свое имя, Бобо снова запрыгал, а потом протянул руку, чтобы пощупать Лорле лицо. Она засмеялась: крошечные пальцы защекотали ей губы. – Можно мне его потрогать? – спросила она. – Он меня не укусит?
– Давай! – пригласил ее дрессировщик. – Почеши ему голову. Он это любит.
Лорла потянулась к обезьянке и нежно погладила ей головку. При этом она широко улыбнулась.
– Он такой мягкий! – изумленно сообщила она.
– Бобо из Казархуна, – объяснил дрессировщик. – Он ехал так далеко только для того, чтобы поздороваться с тобой и со святым отцом. Он тебе нравится?
– Очень нравится! – проворковала Лорла. Она непрерывно гладила Бобо по голове. Это успокоило обезьянку, так что ее сморщенные веки начали опускаться. – Он такой милый!
– И умный, – заметил дрессировщик. – Он умеет считать до десяти. И он знает свое имя – лучше, чем некоторые люди. Бобо даже помогает мне управляться с другими зверями. Его даже слоны боятся!
Эррит наблюдал за тем, как Лорла ласкает обезьянку, и у него зародилась идея. Девочке не годится быть в соборе такой одинокой. В отсутствие других детей она общается только со священниками. Ребенку нужны любимцы. Он ухватил дрессировщика за рукав, заставляя его пригнуться.
– Сколько ты просишь за обезьяну? – спросил он. Тот растерянно заморгал:
– Что, святой отец?
– Я хочу ее купить, для ребенка. Сколько?
– Правда, отец? – возбужденно спросила Лорла. – И он будет мой?
– На твой день рождения, – объяснил епископ. Он наслаждался радостью, озарившей лицо девочки. – Особый подарок для тебя. Хочешь?
– Святой отец, Бобо не продается, – сказал владелец. – Простите, но он мой.
Голос молодого человека звучал несколько неуверенно, и епископ решил, что его можно будет переубедить. Эррит безмятежно улыбнулся ему, откидываясь на спинку скамейки.
– Ну же, сын мой. Это ведь просто животное. Что оно может для тебя значить? Я заплачу тебе вдвое больше того, что дал за него ты сам. И это более чем щедро.
– Э-э… отец? – Лорла застенчиво дернула его за рукав. Эррит не обратил на нее внимания.
– Вдвое, сын мой, – повторил он, поднимая два пальца. – Назови свою цену.
– Извините, ваша милость, но дело не в деньгах. Бобо не просто животное. Он скорее друг. Я не могу его продать.
– Отец, я не хочу обезьяну, – резко сказала Лорла, дергая Эррита за рукав сильнее.
Епископ недоуменно уставился на нее.
– Не хочешь? – переспросил он. – Почему?
Она пожала плечами:
– Не знаю. Просто не хочу. Не как подарок на день рождения. Я хочу что-нибудь другое.
– А что же?
– Просто что-нибудь другое, – повторила она, хмуро глядя на обезьянку. – Хотя обезьяна очень милая. – Продолжая поглаживать Бобо, она посмотрела на его дрессировщика, на лице которого было написано нескрываемое облегчение. – Тебе повезло. Наверное, он хороший друг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Марко - Великий план, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


