Юлиана Суренова - По ту сторону гор
— А ты-то сам чего хочешь? — в какой-то миг спросил он.
— Что? — переспросил Лот. Он не надеялся, что спутник заговорит с ним и потому вздрогнул от неожиданности. Однако, не надеясь ни на что хорошее, ожидая лишь новых обвинений, он смотрел на собеседника настороженным взглядом затравленного зверя.
— Я пойму, если ты решишь остаться. Ну… Если ты захочешь не продолжать путь дальше.
— Что за ерунда! — не сдержавшись, воскликнул бродяга. — Я вовсе не собираюсь оставаться в этом Девятом царстве! Я не сделал бы этого, даже если бы оно было самым прекрасным местом на земле. А, судя по всему, это совсем не так. Во всяком случае, соседство с ведьмой и разбойниками меня не прельщает. Так что, с тобой или без тебя, я пойду дальше. Но хотелось бы, конечно, с тобой. Потому что я не знаю не только дороги, но и цели. Немудрено заблудиться…
— Но та смерть, которая ждала тебя в моем сне…
— Подумаешь! — небрежно махнул рукой бродяга. Его взгляд немного оттаял, движения стали чуть свободнее, когда он начал понимать, что царевич вовсе не собирается уходить.
— Смерть — это не "подумаешь".
— И что мне теперь, сидеть под кустом в дремучем лесу и шарахаться от всех случайно забредших в чащу? От судьбы не уйдешь. И не спрячешься — все равно найдет.
— Хочешь сказать, что если ты не пойдешь навстречу эпидемии, то эпидемия придет в тот край, где…
— Вот именно, — прервал его бродяга. Он недовольно поморщился: нет, об этом говорить ему совсем не хотелось. Тем более теперь, когда первый вздох облегчения уже сорвался с губ и слепая эйфория сменилась способностью мыслить.
Аль, потер зачесавшийся вдруг нос, после чего пожал плечами:
— Что ж, выходит, я боялся напрасно.
— Боялся? Чего?
— Что ты бросишь меня, и мне придется продолжать путь в гордом одиночестве.
— Ну уж нет! Это ты мог меня бросить, не я тебя! И, потом, почему ты говоришь об одиночестве? А как же твой брат? Или ты раздумал его ждать?
— Как же, — тяжело вздохнул юноша. — Я ведь поклялся.
— Тогда в чем дело?
Алиор шмыгнул носом:
— Не думаю, что нам с ним по пути.
— Слушай, — бродяга вдруг оживился, — а давай действительно… Нет, я не предлагаю уходить сразу. Дождемся его возвращения, так и быть. В конце концов, нам тоже отдых нужен. А потом пойдем своей дорогой. Если же он решит увязаться за нами — я скажу ему правду о своем отце. Тогда он точно отвяжется. Хотя, надеюсь, нам удастся обойтись без этого. В конце концов, зачем ему делить путь с нами, когда теперь, на равнинах, среди людей, ему будет проще странствовать одному.
— Я думаю, так и будет, — проговорил Аль.
Между тем они подошли к трактиру.
Это было довольно ветхое строение, в один этаж, не считая чердака под покатой крышей, который, выглядывавший из-под навеса единственным крошечным оконцем, был столь мал, что считать его не было никакого смысла. Обмазанные глиной стены непритягательно серого цвета. Нервные, они кое-где глубоко проседали в землю, зияя глубокими трещинами, в которые, как казалось, приглядевшись, можно было увидеть внутренности трактира.
Покосившаяся дверь была приоткрыта и скрипела, хлопая перед носом у ветров. Засова не было вовсе, порог лишился половины камней, отчего стал похож на беззубый рот старухи.
— Тлен и запустение, — пробормотал Лот. Ему, еще мгновение назад мечтавшему о куске прожаренной говядины, как-то вдруг расхотелось заходить в трактир.
— Словно все вымерло.
— Эй, есть кто живой? — крикнул бродяга. Ответом ему была могильная тишина. Лот вытянул было руку, намереваясь открыть дверь и войти, наконец, в трактир, но царевич остановил его.
— Постой.
— Что? Боишься, что внутри нас поджидают домовой с кикиморой? — он хмыкнул. — Я, конечно, понимаю, что должно быть какое-то объяснение всему этому, но такое, — Лот пренебрежительно поморщился. То, что они повстречали на своем пути ведьму совсем не означало, что он теперь станет верить во всю нечисть скопом.
— Нет, — зло отмахнулся от него Аль. Он хотел, в отместку, наверное, сказать, покинутый дом скорее означает, что его хозяева умерли, чем то, что их прогнала нечистая сила. А от чего умирали вот так, всей семьей, что некому было продолжить выгодное дело, ведь трактир на дороге — это нечто большее, чем ежедневный кусок хлеба? От мора.
Однако он не успел: за дверью послышались шаги, петли надсадно заскрипели…
— Ох! — странники в панике отшатнулись в сторону, готовые увидеть свой оживший страх.
Но на пороге показался не изуродованный болезнью мертвец и не заросший волосами домовой, а человек. Вполне живой, хотя и довольно странной наружности — невысокий, одет в обноски, на плечах — рваная старая шаль, словно у нищей старухи, борода всклокоченная, волосы лохматые, да и лицо все какое-то потасканное, оплывшее, с мутными бледными глазами, смотревшими на пришельцев не зло, нет, скорее безразлично. В первый миг гостям даже показалось, что трактирщик их просто не увидел, выйдя не на голоса, а исключительно по какой-то собственной надобности.
Однако спустя несколько мгновений взгляд хозяина обрел некоторую четкость, достаточную, чтобы сконцентрироваться на пришельцах. Обведя их задумчивым взглядом, трактирщик цыкнул, крякнул, недовольно засопел, после чего все-таки выдавил из себя:
— Че стоите? Проходите, если есть чем за постой заплатить.
Юноши осторожно, бочком, с опаской поглядывая то на хозяина трактира, то на его заведение, с крыши которого уже что-то сыпалось, зарождая предчувствие, что она вот-вот рухнет, протиснулись в залу. Там царил полумрак, который не мог разогнать сиротливый солнечный луч, с трудом пробивавшийся сквозь единственное крошечное оконце. А тут еще стоявший столбом не то дым, не то чад, такой густой и зловонный, что Аль поморщился, а Лот, со знанием дела потянув носом, поспешил спросить:
— Горим или уже сгорели?
Из дальнего угла донесся смешок.
— Остряк!
Аль пихнул приятеля в бок, взволнованно зашептал на самое ухо
— Ты что?!
— А что?
— Нам нельзя привлекать к себе внимание! — он оттеснил бродягу в ближний к двери угол, за стоявшим в котором грубым деревянным столом никого не было. — Мало ли что. А если там, — царевич мотнул головой в сторону залы с остававшимися невидимками посетителями, — кто-то из тех разбойников?
— Что им здесь делать? — пожал плечами Лот, однако, все-таки, заговорил шепотом. — С тем золотом, что им досталось, можно найти местечко получше. И вообще, не думаешь же ты, что они запомнили наши лица?
— Я не хочу проверять… — странная штука, — начал Аль и замер: к их столу подошла старуха — судя по всему, жена трактирщика. Во всяком случае, выглядела она тому под стать: маленького роста, такая же неопрятная, в бесцветных лохмотьях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлиана Суренова - По ту сторону гор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


