`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шон Рассел - Единое королевство

Шон Рассел - Единое королевство

Перейти на страницу:

— Танцующий медведь и древняя фаэльская принцесса, — выкрикнул второй шут.

Диз остановил слугу и взял с подноса бокал вина. Он заранее позаботился о том, чтобы маска не мешала ему пить и есть.

— Элайз и Мвинфавр, — продолжал объявлять шут.

Диз обернулся и увидел пару, окруженную менестрелями.

— Да, вот они, — прошептала своему спутнику стоявшая неподалеку от Диза женщина. — Дочь принца Каррала и принц Майкл Иннесский.

Новость быстро распространилась по залу, волна шепота умерла у ног леди Беатрис Реннэ. Она подняла взгляд, чтобы достойно встретить это публичное оскорбление, но на ее лице ничего не отразилось.

— Давай подойдем поближе, чтобы посмотреть, как их встретит леди Беатрис, — предложила соседка Диза своему спутнику, и они поспешили вперед.

Диз не сводил глаз с застывшей у входа пары. Вслед за ними вошли двое мужчин, один в костюме, а другой в черном рыцарском одеянии и маске с изображением черепа.

— Принц… — Шут театрально закашлялся. — Я хотел сказать — скромный дровосек и рыцарь.

Человек в черном одеянии, очевидно, Эремон, советник принца, распахнул плащ, и все с ужасом увидели под ним голубой плащ Реннэ, грязный и рваный, — рыцари обычно надевают такие поверх доспехов. Он наклонился к шуту и что-то прошептал ему на ухо.

— Призрак сэра Хафидда, — провозгласил шут слегка дрогнувшим голосом.

Диз почувствовал, как напряглись его плечи, а рука изо всех сил сжала посох.

«За такое оскорбление их следует убить прямо сейчас, на глазах у всех присутствующих, — подумал Диз. — Вот до чего довела нас политика Торена. Принц Иннесский полагает, что может войти в дом Реннэ и заявить о своем плане посадить внука на трон, ничем при этом не рискуя. Он знает, что Торен Реннэ обеспечит ему защиту».

Диз не удивился бы, если бы из толпы выскочил Бэлдор с мечом в руках, чтобы зарубить выскочку принца. Но ответа не последовало. Все были слишком ошеломлены.

Стоявший рядом с Дизом старик откашлялся и тихо сказал:

— Никогда не видел, чтобы война объявлялась таким образом.

Диз кивнул. Все ли поняли, что произошло минуту назад? Объявление войны. Группа пересекла зал и остановилась перед леди Беатрис, чтобы поклониться ей. Впервые в жизни Диз видел, чтобы в зале замка Реннэ наступила такая тишина.

— Добро пожаловать, Элайз и Мвинфавр, — по-королевски приветствовала гостей леди Беатрис. — И вы, дровосек, — а вы, сэр Хафидд, пришли, чтобы потревожить наш покой. — И она улыбнулась. — С тех пор как вы произвели на свет королей, правивших людьми, — продолжала она с удивительным самообладанием, — многое произошло, короли утратили свои троны, а их потомки превратились в грубых воинов, забывших о чести. С сожалением говорю вам об этом, ведь любому родителю неприятно слышать о том, что его дети ничего не добились в жизни. Впрочем, вы пришли к нам, и мы приветствуем вас всех. Веселитесь сегодня вечером, ведь никому не дано знать, что нас ждет в будущем, слишком часто события происходят вопреки нашим ожиданиям.

Она улыбнулась и склонила голову, а потом обратила свое внимание к следующим гостям.

После короткой паузы зал наполнился возбужденным шепотом. Комментарии шутов, сидевших на помосте у ног Беатрис, потонули в громком шуме.

Диз сообразил, что затаил дыхание, и сделал глубокий вдох, полный тихого шепота. Появлялись все новые и новые гости, но на них практически не обращали внимания, что им показалось странным, поскольку они не были свидетелями шокирующих событий.

Хрупкий мужчина в капюшоне и плаще палача остановился чуть в стороне от помоста, наблюдая за спектаклем. Диз содрогнулся, ему вдруг показалось, что он смотрит на себя со стороны. Несколько мгновений он не мог оторвать от палача глаз, а потом тот обернулся, как если бы почувствовал взгляд Диза. Голубые глаза палача некоторое время смотрели на Диза сквозь узкие прорези маски, потом он едва заметно поклонился и прошел вперед.

Диз закрыл глаза, у него вдруг отчаянно закружилась голова.

Внимание Тэма привлекло великолепное убранство зала, поэтому он пропустил несколько фраз шутов, объявляющих гостей. Вероятно, они сказали что-то остроумное, поскольку стоявшие рядом люди рассмеялись.

Однако Финнол, одетый в костюм разбойника, никогда не лез за словом в карман.

— Если бы мне пришлось похитить ваше остроумие, — сказал он шутам, — то я унес бы с собой нечто столь иллюзорное, что даже мешочек пуха показался бы свинцовым грузом по сравнению с ним. Но и после этого ваши шутки едва ли стали бы более плоскими.

Он поклонился, когда со всех сторон раздались аплодисменты, и поманил к себе задержавшихся у двери спутников.

— Не нападай так на бедных южан, — сказал Синддл. — Они не обладают достоинствами культурного и изощренного Севера.

Они медленно прошли через зал и остановились перед леди Беатрис, которая приветствовала их так, словно они были великими лордами — ведь сегодня вечером никто не знал истинного статуса каждого гостя.

— Мой добрый великан, добро пожаловать в наш маленький зал. Будьте осторожны с люстрами. Я прошу вас лишь об одном: не позволяйте троллям безобразничать и проследите, чтобы они не вздумали пообедать нашими гостями.

Бэйори поклонился.

— А вы, сэр разбойник. Могу ли я рассчитывать, что на сегодня вы забудете о своем ремесле?

— Боюсь, я уже совершил одну кражу, — заявил Финнол. — Я отнял у двух шутов их остроумие, впрочем, никто этого не заметил — даже сами шуты. Но я обещаю вести себя пристойно до конца сегодняшнего вечера. Я не стану похищать красоту у дам и не посягну на мужество рыцарей, эрудицию и даже сплетни, являющиеся достоянием ваших гостей. И никому не придется искать после бала свои хорошие манеры и грациозные движения. Кроме того, клянусь не оскорблять ничьих чувств. Однако должен заранее предупредить, что если мне представится шанс унести с собой поцелуй, я могу не устоять.

Леди Беатрис рассмеялась:

— Я разрешаю вам похищать поцелуи, но не больше двух, в самом крайнем случае три.

— Мне казалось, что их запас неисчерпаем.

Она погрозила Финнолу пальцем:

— Вы коварный разбойник. Четыре поцелуя — и это мое последнее слово. Если вы осмелитесь на большее, я заставлю вас все вернуть.

Она повернулась к Тэму:

— А вас, сэр, я должна узнать. Король… О, Ллин догадалась бы, — сказала леди Беатрис.

— Аттмал, — с поклоном проговорил Тэм.

— Да. Плащ окрашен в цвета его сада или что-то вроде того. Вы знаете, я ваш потомок.

— Я горжусь вами, внучка.

Леди Беатрис рассмеялась.

— А я рада получить ваше одобрение. — Она повернулась к Синддлу. — А вот еще один менестрель. Но вы ведь не просто менестрель, — не так ли?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Шон Рассел - Единое королевство, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)