`

Джон Марко - Очи бога

Перейти на страницу:

Энтузиазм старого ученого малость поугас.

— Извини. Должно быть, это оказалось тяжело для тебя. Жена Брека приезжала и передавала от него письмо. В нем говорилось, что ты в Норворе.

— Все верно. И боюсь, это не самое приятное место на свете.

Фиггис повернулся к Гилвину и обнял его.

— Норвор! Когда я услышал, куда ты отправился, я был вне себя! — он раскрыл объятия и тревожно осмотрел паренька. — Ты в порядке? Не поранился, а?

— У меня все отлично, Фиггис. Мы нашли Лукьена и сразу выехали в обратный путь. Брек вернулся с нами. Он ждет на ферме с бароном Глассом.

— С кем?!!

С Бароном Глассом, — серьезно подтвердил Лукьен. — Фиггис, мы вместе были в Норворе.

— С Бароном Глассом? Так он же умер!

— Нет, Фиггис, не умер, — сказал Гилвин. — Я встретился с ним. Он был с Лукьеном в Норворе, сражался в армии Джазаны Карр.

— Джазана… — Фиггис покачал головой и вздохнул. — Расскажите мне об этом побольше. Но не здесь. Не хочу, чтобы Делла подслушивала. Пойдем.

Гилвин шел первым, ибо знал путь, так что Фиггис и Лукьен могли пообщаться. Лукьен сразу спросил о Кассандре.

— Я должен знать, Фиггис, она в порядке?

— Вроде бы, да. Но погоди; сейчас поговорим обо всем.

Кабинет был маленькой комнаткой, заваленной книгами и манускриптами чуть ли не до потолка. Здесь стояли два кресла, одно из которых тоже загромождали книги. Фиггис убрал их и разложил вдоль свободной стены. Гилвин расположился на краю стола. Фиггис уселся в кресло, которое жалобно скрипнуло.

— Ну, расскажите же о Глассе, — попросил он. — Он еще жив, говорите?

— Жив и здоров, — Лукьен быстро объяснил, как он спас Гласса с острова Во и как они нанялись на службу к Джазане Карр. История потрясла Фиггиса.

— Невероятно! А Джазана Карр — хорошо ли она с вами обращалась?

— Достаточно хорошо, — ответил Лукьен. Он не хотел рассказывать слишком много о леди-воительнице, дабы не предавать ее память. — Я выиграл много битв у нее на службе, а Торин разрабатывал стратегию.

— Торин?

— Барон Гласс. Он был близок к Джазане Карр. Вернее, мы оба, — Лукьен сделал паузу, заметив взгляд Гилвина. Он решил опустить рассказ о том, что Торин Гласс и Джазана были любовниками, а также о планах Алмазной Королевы завоевать Лиирию. — Гласс вернулся со мной, потому что считает себя моим должником. Он не должен был ехать, но я благодарен ему за это. Помощь не будет лишней. А теперь — поведай мне о Кассандре.

Прежде чем Фиггис ответил, хозяйка Делла распахнула дверь: в руках ее был поднос с дымящимся чайником и чашками.

— А вот и вы, — радушно произнесла она. — Гилвин, я принесла твои любимые бисквиты. — Она нахмурилась, оглядев помещение. — Вы только поглядите на эту комнату! Почему бы вам не отправиться в кухню и не поесть как следует?

Фиггис застонал, забирая у нее поднос.

— На самом деле, все отлично. Спасибо, хозяйка Делла.

Женщина обиделась.

— Что бы вы ни говорили, тебя, Гилвин, я приглашаю в кухню в любой момент, когда закончишь работу. Я приготовлю тебе кое-что вкусненькое, — она улыбнулась. — И твоего друга тоже.

— А меня? — строго спросил Фиггис.

— Пейте свой чай, дедушка, — отрезала Делла, поворачиваясь и покидая комнату. Ухмылка на ее лице подсказала Лукьену, что ей нравится поддразнивать Фиггиса.

— Итак, Фиггис, — начал он снова, как только старая дама ушла. — Как там Кассандра?

— Она в порядке, по крайней мере, я так думаю, — отвечал ученый. — Трудно сказать. Я не слышал о ней с тех пор, как Гилвин отправился искать тебя. Я вообще ни с кем не общался.

— Даже с леди Джансиз? — спросил Гилвин. Он расчистил местечко на столе, чтобы Фиггис смог поставить поднос.

— Ни с Джансиз, ни с кем иным. Думаю, подозрительность Акилы возросла. А Трагер держит руку на пульсе.

— Так они еще не уехали в Джадор? — с надеждой спросил Лукьен.

— Еще нет, но вот-вот отбудут. Трагер планирует отъезд через два дня.

— Через два дня? Вы уверены?

Фиггис кивнул.

— Так сказал мне Акила. Он вчера прислал гонца в библиотеку, велев мне поспешить с информацией, ибо они едут через два дня — с моей помощью или без нее.

— Он в курсе, что вы медлите с выполнением задания, — предположил Гилвин. Он взял с подноса два бисквита, одним угостил Теку, другой откусил сам.

— Он знает, что я против похода, — согласился Фиггис. — Я не давал ему новых деталей о Джадоре или Гримхольде, в основном, потому, что больше ничего не обнаружил. Но Акила нетерпелив, и Трагер готов выступить. Извини, Лукьен, я не смог остановить их.

— Тогда у нас немного времени, — сказал Лукьен. — Мы должны забрать Кассандру из Лайонкипа как можно скорее. Сегодня ночью, если возможно.

Фиггис скорчил гримасу.

— Это не так-то просто. Я не сказал вам еще кое-что.

— Что именно? — спросил Лукьен.

— Гилвин, мне тяжело говорить об этом, — Фиггис наклонился и взял паренька за руку. — Грэйг мертв.

Лицо Гилвина задрожало.

— Мертв? Нет!

— Он поскользнулся в луже вина. Сломал шею.

— Не могу поверить. Когда это произошло?

— День или два спустя после твоего отъезда, ночью, — Фиггис покачал головой. — Что за нелепый способ покончить с жизнью!

Гилвин ободряюще улыбнулся наставнику.

— Он был стар. Старые кости легко ломаются.

— Какой позор, — проговорил Лукьен, опечаленный вестью. Перед изгнанием он был очень дружен со стражником. Даже надеялся снова увидеть старика. — Но Гилвин прав, Фиггис. Если неудачно упасть, то кости могут не выдержать, и тогда…

— Но это не совсем так. Я знаю, что Грэйг был стар. Но все равно его смерть выглядит странно. Неловким его не назовешь.

— О чем вы говорите? — спросил Лукьен. — Вам кажется, тут кто-то замешан?

— Не только мне. Вы же знаете, как стражники ненавидят Трагера. Они считают, это он прикончил Грэйга.

Гилвин даже рассмеялся.

— Что за нелепость!

— Ой ли? — осадил Фиггис. — Лукьен, ты знаешь, каким ревнивым был Трагер. Он ненавидит всех, кого жалует Акила. Грэйг стоял у него на пути.

Звучало это удручающе.

Лукьен знал, что Трагер на многое способен. Но убийство соратника?

— Не знаю, — он покачал головой. — Может быть, Грэйг все-таки действительно просто поскользнулся и упал?

— Может быть. Но стражники теперь никого не выпускают из замка, не проверив очень тщательно. Так что от Кассандры даже записки не получить.

— Должен же быть способ, — настаивал Лукьен. — Я уже слишком далеко зашел, чтобы отступать.

— Но ты не можешь просто так войти в Лайонкип и забрать ее, Лукьен, — сказал Фиггис.

— Я и не собираюсь! — Лукьен, казалось, начал терять терпение. — Я ожидал, что у вас появятся какие-нибудь идеи. Разве вы, по крайней мере, не размышляли на эту тему?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Марко - Очи бога, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)