Екатерина Кинн - Самое Тихое Время Города
– Ли? Да нет его тут, – недоуменно огляделась Анастасия.
– Да вон он! – ткнула девочка пальцем в столик в углу.
И тут уж все увидели Ли с его двумя котами. Он потягивал пиво, а коты уминали креветок, но, когда его позвали за стол, молча покачал головой.
Андрей посмотрел на девочку. Потом глянул на Игоря.
– А что тебе дал Владыка Мертвых? Он же обещал.
– Он выполнил обещание. – Игорь твердо смотрел в глаза Андрею. – Но рассказать я не имею права. Между нами Слово.
Андрей кивнул:
– Понимаю. Приходите же к нам. В тот же дом. И дверь не будет заперта.
– Какое-то сегодня странное пространство, – негромко сказала Анастасия, глядя вокруг. – Вроде и зальчик маленький, а вроде и огромный. Вроде здесь, а вроде и везде… И время непонятно какое.
– Просто время. Просто пасхальная трапеза. Вообще.
– И все правда, – задумчиво протянула Анастасия.
– Что – все?
– Все есть, Игорь. Все, во что раньше я не верила.
Игорь улыбнулся:
– И как тебе?
Анастасия неопределенно дернула плечом:
– Нормально. Правильно.
Вот и кончился пир. А ночь еще не кончилась. Я иду по набережной, пустой и темной, потому что дома тут уже давно нежилые. А сквозь пустоту и гулкость проступает набережная иная – живая, с желтыми окнами, патефонами и парусами белья на веревках. Она сама как корабль плывет по времени и пространствам Моей Москвы. Она пахнет дождем и блестит лужами. Я иду, а параллельно, по парапету, шествуют мои коты, Ланс и Корвин.
Башня рухнула.
Башня начнет восставать вновь. Так всегда было.
Всегда найдется тот, кто захочет положить свой кирпичик. Но всегда найдется и тот, кто скажет – нет.
Сражение не окончено.
…Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю…[34]
…Рассвет встает над Моим Городом.
Жизнь продолжается.
Москва, 1996–2007
Примечания
1
Кот Тэвильдо – персонаж из «Утраченных сказаний» Дж. P.P. Толкиена, кот-монстр. Явный родич кота Тибальта из средневековых сказаний, о котором упоминает Меркуцио в «Ромео и Джульетте». – Здесь и далее прим. авт.
2
Амаравати (др-инд., amar vat, «обитель бессмертных») – «блаженная страна».
3
Бидалапутра – «сын кошки» (санскр.).
4
Ратнавати – «обладающая драгоценностями» (санскр.).
5
«Продолжение в следующем номере» (фр.).
6
Павел Филонов(1883–1941) – художник, один из классиков XX века.
7
«Кицунэ», текст и музыка Хильды. Кицунэ – в японской мифологии лиса-оборотень.
8
Аркадий Францевич Кошко – начальник московской сыскной полиции в 1908–1917 годах.
9
Равана – демон (ракшас), укравший у героя Рамы его супругу Ситу («Рамаяна»).
10
Кришнадэварая – правитель средневековой индийской империи Виджаянагар, XVI век.
11
Нилакарна – «темные ушки» (санскр.).
12
Пер. В. Мартыненко.
13
И. Бродский.
14
Мария Ломбиде Эспелета – художница, автор рисунков на эльфийскую тему.
15
Недбайло Николай Михайлович. В свое время состоялась его выставка в МГУ, среди картин, в частности, была серия «Сны».
16
Е. Михайлик.
17
В. «Ингвалл» Барановский.
18
Наталья Хелависа О'Шэй.
19
В. «Ингвалл» Барановский.
20
Потемки, сумрак (фр.).
21
Потемки, сумрак (фр.).
22
Сэмпай – обращение младшего («кохай»), в данном случае ученика, к старшему, в данном случае к инструктору, в соответствии с правилами старшинства в отношениях (яп.).
23
Савитри – героиня индийского старинного предания, верная жена, которая вернула к жизни погибшего мужа, отправившись к царю мертвых Яме и вымолив у нее своего супруга Сатьявана. Основа сюжета взята из древнеиндийского эпоса «Махабхарата».
24
Тикки Шельен, группа «Башня Рован».
25
Марена (Морена, Марана и т. п.) – в славянской мифологии богиня, связанная с воплощением смерти.
26
Последовательно: Азраэль – имя ангела смерти, а также персонажи и названия мест в ролевых играх и фантастических романах на темы Хаоса, Тьмы и проч., в частности, Роберта Ирвина Говарда «Дорога в Азраэль» и Джеймса Лаудера «Рыцарь Черной Розы». Анубис и Аид – владыки царства мертвых в египетской и греческой мифологиях соответственно. Донн Куальнге, в кельтской мифологии бык, победивший на ритуальном поединке быка Финдбеннаха, первоначально оба были свинопасами у двух владык потустороннего мира.
27
Морриган – одна из трех божеств войны у древних кельтов, Морриган, Немаин и Бадб. Эрешкигаль – в шумеро-аккадской мифологии богиня, властительница подземного царства (страны Кур). Ванф (Vanth) – в этрусской мифологии женский демон загробного мира, олицетворение смерти.
28
Олег Митяев. Из песни «В осеннем парке».
29
В. «Ингвалл» Барановский.
30
В «Ингвалл» Барановский.
31
В. «Ингвалл» Барановский.
32
Лариса Бочарова. «Альбигойцы».
33
Родной город Андрея – Алма-Ата.
34
Из драматической сцены «Пир во время чумы» А. С. Пушкина, слова из песни, которую поет на пиру его Председатель.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Кинн - Самое Тихое Время Города, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




