Клятва всадника ветра - Дэвид Вебер


Клятва всадника ветра читать книгу онлайн
Боги Тьмы пытаются дестабилизировать расположенное на Равнине Ветров королевство Сотойи, действуя через недовольных мирной политикой аристократов, всячески раздувая местные конфликты, уничтожая драгоценных скакунов. Избранным Богом войны и справедливости Томанаком его защитникам градани-Конокраду Базелу Бахнаксону и Керите Селдан удается сорвать планы врагов и дорогой ценой сохранить мир в королевстве.
- Если он раздражает приезжего защитника Томанака, вы, вероятно, можете начать представлять, насколько "раздражающим" он может быть как постоянный, неизбежный сосед! - Мэр снова покачала головой с гримасой.
- В любом случае, сомневаюсь, что из-за близости с ним легче иметь дело, - согласилась Керита. Мэр фыркнула от смеха и махнула Керите, чтобы та села на один из стульев напротив ее стола.
Рыцарь села на указанное место и откинулась на спинку, скрестив ноги.
- Прежде чем я перейду к Куэйсару, - сказала она настолько будничным тоном, насколько это было возможно, - я хотела бы знать, не могли бы вы рассказать мне немного больше о Голосе. - Брови Ялит поднялись, и Керита пожала плечами. - Понимаю, что она почти такой же новичок в своей должности, как Трайсу для лорда-правителя, - объяснила она, - и я хотела бы немного лучше почувствовать ее положение и личность, прежде чем войти в ее храм и начать задавать вопросы, которые некоторые жрицы могут счесть дерзкими или даже оскорбительными. Особенно исходящие от защитника другого бога.
- Понимаю. - Ялит положила локти на подлокотники кресла и удобно откинулась на спинку, сцепив пальцы под подбородком. Она на несколько секунд поджала губы, явно собираясь с мыслями, но Керита не заметила никаких признаков беспокойства или дурных предчувствий.
- Нынешний Голос моложе предыдущего, - наконец сказала мэр. - Честно говоря, когда я впервые встретила ее, то подумала, что она, возможно, слишком молода для этой должности, но я ошибалась. Теперь, когда она занимается этим уже некоторое время, и у меня была возможность увидеть ее, так сказать, в действии, думаю, что она может показаться моложе, чем есть на самом деле.
- Думаете? Почему? - спросила Керита.
- Она необычайно привлекательная женщина, дама Керита, но у нее одно из тех лиц, которые будут выглядеть молодыми, пока ей не исполнится по крайней мере восемьдесят. - Мэр улыбнулась. - Когда я сама была моложе, я бы с радостью обменяла два или три пальца своей левой руки на ее костную структуру и окраску. Теперь я им просто завидую.
- О. - Керита улыбнулась в ответ. - Одна из тех.
- Определенно одна из них, - согласилась Ялит. Затем она покачала головой. - Но на самом деле она, похоже, сама этого не осознает, - продолжила мэр более серьезно. - Иногда я задаюсь вопросом, не была ли ее внешность препятствием для нее в стремлении к своему призванию, но ее призвание очевидно, как только вы проведете с ней хотя бы несколько минут. В ней есть... присутствие, которого я никогда не испытывала ни с одним другим Голосом. Как только вы познакомитесь с ней, я думаю, вы поймете, почему Церковь назначила ее в Куэйсар.
- Уверена, что так и сделаю, - ответила Керита. - В то же время, мэр, духовное призвание не всегда приводит к эффективности, когда дело доходит до управления более мирскими делами храма. Я бы предположила, что это было бы еще более актуально для жрицы, которая также является мэром. Как бы вы оценили ее в этом отношении?
- Я сама была в Куэйсаре только один раз с тех пор, как она стала там Голосом, - сказала Ялит. - С тех пор она навещала нас здесь четыре раза, но большая часть контактов между нами осуществлялась через ее служанок. Так что все мои впечатления о ее способностях администратора, так сказать, из вторых рук.
Она выгнула бровь, и Керита кивнула, показывая, что понимает разницу.
- Ну, сказав это, - продолжила мэр, - я должна также сказать, что она, похоже, по крайней мере так же эффективна и результативна, как и ее предшественница, что само по себе является довольно высокой похвалой. Во всяком случае, я, конечно, не слышала ни о каких внутренних проблемах. И, учитывая мой собственный опыт, не могу сказать, что трудности, которые, по-видимому, возникли у нее с Трайсу из Лорхэма, дают мне повод усомниться в ее способности комфортно работать с непредубежденным светским лордом.
- Понимаю. - Керита на мгновение задумалась, затем склонила голову набок. - Учитывая то, что вы сказали о том, что у вас было относительно мало прямых контактов с ней, я полагаю, что это, вероятно, самое окончательное мнение, которого кто-либо мог ожидать от вас. Вы знали предыдущий Голос лучше, чем этот?
- О, да! - Ялит улыбнулась. Это была широкая улыбка, теплая, но в то же время тронутая грустью. - Прежний Голос доносился прямо отсюда, из Кэйлаты. На самом деле она родилась здесь, и я знала ее задолго до того, как она услышала зов Лиллинары. На самом деле, мы выросли вместе.
- Выросли? Почему-то у меня сложилось впечатление, что она была старше этого.
- Старше? Шандра? - Ялит фыркнула, затем скорчила гримасу. - Полагаю, мне не следует ее так называть. Я знаю, что любой Голос отказывается от своего старого имени и берет новое в религии. Но на самом деле она была на год или два младше меня, и я всегда буду думать о ней как о светловолосой девочке, которая настояла на том, чтобы сопровождать меня, когда я ходила на рыбалку к реке.
- Значит, она на самом деле была моложе вас, - размышляла Керита. - И судя по вашим манерам и тону, звучит так, как будто она необыкновенный человек.
- Действительно, она была такой, - тихо сказала Ялит.
- Как случилось, что она умерла? - спросила Керита. - Поскольку я думала, что она старше, чем была на самом деле, я просто предположила, что это была старость или, возможно, какая-то болезнь. Но если она была так молода, как вы...
- Никто на самом деле не уверен, - вздохнула Ялит. - О, это была болезнь, но она возникла необычайно внезапно, и я думаю, что это застало ее и ее целителей врасплох, потому что она всегда была такой здоровой. Телосложение бегуна, как она всегда шутила со мной, когда мы были девочками. - Она печально покачала головой. - Но на этот раз этого было недостаточно. Однажды она заболела, и меньше чем через три дня ее не стало. Я даже не поняла, что она серьезно больна, когда успела добраться до Куэйсара, чтобы попрощаться с ней.
- Сожалею о вашей потере, -