Лорел Гамильтон - Обнаженная натура
— Не надо. Вот не надо, и все. И держись подальше от задержанных.
— Ты здесь не главная, — ответил он, и это было выражением возникающей злости. Класс!..
— Она — нет, а я — да, — ответил ему Граймс, — До дальнейшего распоряжения не подходите к задержанным, маршал Джеффрис. Я скажу другим маршалам, что мы здесь делаем.
Они направились в задние комнаты, туда, где находились освобожденные заложники и Эдуард. Олаф сказал вслух то, что я думала:
— Эдуарду это не понравится.
— Пусть не нравится, — ответила я.
— Обычно женщины считаются с мнением своих бойфрендов.
— С ним я разберусь, — сказала я ему и пошла, прочь из комнаты.
— Флаг в руки, — ответил он мне вслед.
Я продолжала идти. Сидящие на полу вампиры смотрел' на меня так, будто я — Витторио или кто-нибудь, ему подобный. У них в глазах горела ненависть, но из-под нее выглядывал страх. Я его просто чувство вала, корнем языка, будто что-то сладкое с примесью горечи, как темный шоколад — чуть слишком темный.
Открылась дальняя дверь, и Каннибал помог Саре, вампирше, через нее пройти. Увидев меня, она снова завопила надсаживаясь:
— Она нас убьет! Она нас всех убьет!
Вообще-то она была права. Но сегодня, быть может — только быть может — нам удастся их всех спасти.
Глава шестьдесят пятаяДо рассвета осталось меньше двух часов. Я так устала, что ныло все тело, но зато вампиры были живы. Они лежали в морге, прикованные к каталкам, и так как в морге была комната, оборудованная только под одного вампира, то коронер и его штат были не в восторге, когда их привезли десять, но Граймс своих людей расставил как дополнительную охрану, Он попросил вызываться добровольцев, и его ребята посмотрели на него как на психа: если он говорит, что что-то — хорошо, значит, так оно и есть. К тому же высказался он следующим образом: «Сегодня никто не погиб. Если мы это сделаем, завтра тоже никто не погибнет».
Эдуард не был мною доволен. Бернардо ситуация позабавила, Олаф оставил меня в покое, погруженный в свои мысли, которые мне не хотелось бы знать. Я согласилась на предложение сержанта Рокко подбросить меня в отель, поскольку Эдуард такого не предложил. Вообще-то это могло бы задеть мои чувства, но не сейчас.
— Никогда раньше не испытывал свои способности на настоящем вампире, — сказал Рокко в тишине машины.
— И насколько это отличается? — спросила я, глядя на затемненные дома за окном. Как на почти всех улицах почти всех городов, все было закрыто в этот предрассветный час. Даже стриптизеры разбрелись по домам.
— Ощущение как и от людей, только мысли у них будто медленнее. Нет, — перебил он сам себя, и было в его тоне что-то такое, что заставило меня на него посмотреть. Повернутое в профиль лицо казалось очень серьезным в уличном свете. — Это как насекомые, застывшие в янтаре, будто воспоминания давних времен у них наиболее ясны, а то, что сегодня делал с ними наш убийца — как в тумане.
— Спорить готова, что это только у Генри Джефферсона и у Сары.
Он покосился на меня, на миг отведя глаза от дороги.
— Да. А как ты узнала?
— Они самые старые. Ты же знаешь, что старики помнят прошлое лучше настоящего?
Он кивнул.
— Я думаю, что у некоторых вампиров так же. У тех, которые не преуспели, а просто выжили. Вот они тоже оглядываются на славные дни.
— И твой бойфренд-вампир тоже так?
Я подавила желание спросить «который?» и не стала собачиться.
— Нет, но он же мастер города.
— Хочешь сказать, что он доволен, своим положением.
— Ага.
— У Генри часы, которые стоят дороже этой машины. Он вполне процветает, так почему же самые живые у него воспоминания о временах, когда женщины ходили в локонах и длинных платьях, а он — в жилете, в костюме с кармашком для часов и в цилиндре?
— Он любил ту женщину? — спросила я.
Рокко задумался, потом ответил:
— Да. — Он снова посмотрел на меня. — Раньше, Анита, я никогда не умел улавливать образы любви. Отлично ловил насилие, кровь, ненависть, всякое темное. А сегодня легко воспринимал образы мирной жизни, а всякие резкости — приходилось напрягаться. Ты со мной что-то сделала, когда я тебя читал?
— Не нарочно, — ответила я, — но я знаю за собой способность влиять на вампирские силы.
— Я не вампир, — возразил оп.
— Мы одни, Рокко, и ты хотел говорить со мной наедине, так что не будем врать. Я знаю, и ты знаешь, и твои люди знают, что ты питаешься собранными воспоминаниями.
— Они не знают.
— У тебя кличка — Каннибал. Они знают. На каком-то уровне — знают. — Я откинулась на спинку сиденья. Мы сворачивали на Стрип, и вдруг я поняла, куда все девались — сюда. Улица перед рассветом выглядела так же, как в полночь. — Я думала, что город, который никогда не спит — это Нью-Йорк.
Рокко рассмеялся.
— Я там никогда не был, но Стрип спать не любит. — Он снова глянул на меня, тут же отвернулся к ярким огням и рекламам улицы. — Ты же тоже питалась моей памятью.
— Ты мне показал, как это делается.
— И ты, питаясь моей памятью, поняла, как это против меня обратить. Как-то так?
— Очевидно.
— Ты где остановилась?
— В «Нью-Тадже».
— Это отель Макса, — сказал он неодобрительным тоном.
— Макс знает, что, если с нами что-нибудь случится, это будет большая неприятность. И охраняет мир, охраняя нас.
— Твой бойфренд в вампирском мире настолько большая шишка?
— На жизнь не жалуемся, — ответила я.
— Это не отвечает на мой вопрос.
— Не отвечает, — согласилась я.
— Ну, ладно.
Мы стояли у светофора перед «Белладжио». Невдалеке высился нью-йоркский горизонт, сбоку — Эйфелева башня. Как будто весь мир уменьшили и втиснули в одну улицу.
— Задай тот вопрос, который хочешь задать, Рокко.
Я вполне готова была, что он возмутится, но он остался спокоен. Потом сказал:
— Ты такая же, как я. Ты питаешься своей силой.
— Поднимая мертвых? Вряд ли.
— Нет, сила связана как-то с сексом или любовью. Я питаюсь насилием, памятью о нем. А ты — более мирными эмоциями. Так?
Я подумала про себя над ответом. Наверное, я устала, потому что ответила правду:
— Да.
— И я теперь буду видеть более мирные вещи?
— Не знаю. Вроде как мы слегка обменялись силами.
Я посмотрела на пиратский корабль, на пожар, и это было что-то нереальное, сюрреальное даже, как в бессвязном сне.
— Ты когда-нибудь раньше обменивалась так силой?
— Я могу действовать как линза для паранормальных способностей, поднимая мертвых.
— Это как?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лорел Гамильтон - Обнаженная натура, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

