`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кэрол Берг - Сплетающий души

Кэрол Берг - Сплетающий души

1 ... 11 12 13 14 15 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Кейрон впервые спас Мост Д'Арната, он исцелил трех зидов, вернув им души, украденные у них несколько столетий назад. Они ненадолго задержались в моем старом домике, но уже вернулись в Гондею, выполняя поручение Кейрона. По крайней мере, они вне досягаемости Эварда. Но если король что-нибудь узнал о Герике… что он сын Кейрона… тоже чародей…

Я подхватила с пола письмо и снова в него уставилась. А еще оставался Тенни… Роуэн смотрел на меня, теребя поля шляпы.

— Я не могу позволить Эварду меня искать, — решила я. — Любые расспросы о моих былых знакомствах приведут его к отцу Тенни, а тот с легкостью направит их сюда. И это подвергнет опасности не только Герика, но и Тенни, все еще приговоренного к смерти.

То, что мой старый друг избежал казни шестнадцать лет назад, было чистым везением.

— Вероятно, настало время для вашего переезда. Подальше отсюда.

— И куда нам идти? Мы не можем прятаться всю жизнь.

«Страстно желает…», «Требуется ваш совет…»

— Кроме того, мне любопытно…

Возможно, сказывалось недельное напряжение, но я уверилась в том, что мне следует ответить на просьбу Эварда. Все, что угодно, только бы убраться из Вердильона и от этих выматывающих душу дней. Сама я короля не страшилась. Даже его едва завуалированные угрозы не могли поколебать мою уверенность. Я была убеждена, что это не что иное, как знаки безотлагательности, неловкая попытка убедить. Эвард всегда был задирист. Но его дружеская расположенность к моему брату, подтверждавшаяся раз за разом, мешала ему расправиться со мной. И каким-то образом в день, когда я сообщила ему о смерти Томаса и странных обстоятельствах, с ней связанных, я почувствовала, что его благосклонность распространилась и на меня — печальный дар сердца, почти не знавшего мягкости.

Нет, единственное, что меня заботит в связи с этой встречей, — это безопасность Герика. Мне бы не хотелось, чтобы Эвард им заинтересовался. С другой стороны, оставить его одного я тоже не могла. Отголоски ночных кошмаров моего сына все еще звенели в моих ушах.

— Я думаю, лучше всего будет выяснить, что ему надо. Герику придется отправиться со мной. И Раделю тоже. Мы поедем переодетыми, и, если Эвард замыслил ловушку, она не сработает, поскольку прибудем мы вовсе не так, как он того ожидает. А перемены пойдут нам только на пользу.

* * *

Я тщательно продумала все аргументы, прежде чем предложить этот замысел остальным. Но, к моему изумлению, Герик сразу же с головой погрузился в планирование.

— Паоло тоже стоит поехать, как ты думаешь? Ему так здорово удается просачиваться в разные места и заставлять людей проговариваться о том, что они вовсе не собирались выбалтывать. Нам стоит разведать обстановку, прежде чем ты встретишься с королем Эвардом.

Деревья звенели от щебета черных дроздов, пока мы с Гериком и Тенни, сидя на лужайке, обсуждали нашу поездку в Монтевиаль. Грэми Роуэн уже отправился обратно в Данфарри, убежденный, что меня следовало бы запереть в приюте для умалишенных.

— Даже и не думай, что я подпущу тебя близко к этой встрече, мой мальчик, — сообщила я. — Ты и Радель — и Паоло тоже, если он поедет с нами, — будете держаться подальше.

Хотя и встревоженный обсуждением, Тенни согласился, что нам нужно выяснить, чего же хочет Эвард.

— Но если вы собираетесь это сделать, вы, прежде всего, должны быть осторожны и быстры, — заметил он. — Большая компания будет слишком заметна. Я по-прежнему считаю, что оба юноши должны остаться здесь.

— С Гериком я не расстанусь, — возразила я.

— А я не поеду без Паоло. — Узкое лицо Герика выражало оживление и решительность. — Он может ехать сам. Как торговец лошадьми, например. Так даже лучше, чтобы наблюдать, не присоединяясь к нам. Ну а мы с мамой — и, полагаю, тени дар'нети тоже придется поехать с нами, — мы бы могли быть…

— … семьей, пытающейся устроить сына оруженосцем, — подхватила я, заразившись энтузиазмом Герика. — Это самый обычный повод для того, чтобы мать с сыном отправились в Монтевиаль. Отец погиб на войне. Семья ищет кого-нибудь, кто взял бы мальчика под свое крыло.

— Как раз то, что пыталась сделать Филомена после смерти Томаса, перед тем как я отправился в Зев'На, — подытожил Герик.

Он произнес это так… мимоходом. Зев'На. Эти звуки вонзились в мое сердце, пробудив странно смешанные ужас и надежду. Название напоминало о невероятном горе и отчаянии, однако спокойствие, с которым Герик упомянул крепость лордов, несомненно, говорило о его выздоровлении. Он так неистово сберегал в тайне собственные мысли, что я цеплялась за малейший признак улучшения.

— Именно, — подтвердила я. — Рад ель будет учителем фехтования, который до сих пор обучает мальчика. Ну как, мы справимся?

— Конечно, — согласился Герик. — Я хотел бы снова увидеть Монтевиаль. Последний раз я был там лет в восемь-девять, когда папа — Томас — взял меня посмотреть на руины Вожьера. На самом деле, я думаю, он больше хотел показать мне свои новые покои во дворце, чем развалины.

— Могу себе представить. Томас был неисправимым хвастуном.

Я улыбнулась Герику, и он ответил мне тем же. Краткое, замечательное отражение моего брата и Кейрона сразу. Он редко улыбался.

Тенни, как всегда, был настроен скептично, но бодрый настрой Герика завладел и им. Мой старый друг выпрямил длинные ноги и, поморщившись, поднялся с травы, потирая вечно ноющую спину.

— Я скажу Терезе, чтобы она приступала к сборам.

Герик вскочил.

— А я сообщу Паоло. Он придет в восторг — целыми днями ехать верхом, и так — в течение нескольких недель.

Все время обсуждения Радель скромно держался в тени миртовой изгороди, из укрытия ему были видны сразу и ответвление от главной дороги, и тропинка, уходящая от конюшен в глубину парка. Как только Тенни и Герик вышли за пределы слышимости, молодой дар'нети с крайне озабоченным видом вырос передо мной.

— Сударыня, вы не можете всерьез говорить об этом безумном маскараде и долгой поездке по сельской местности…

Я встала и отряхнула с юбки траву.

— Я совершенно серьезна. И раз уж вы слышали так много, то знаете, что вы будете нас сопровождать.

— Мы должны ждать здесь возвращения принца.

— На это могут уйти месяцы. Король Эвард любит добиваться своего, и, если он начнет охоту, он может обнаружить это место гораздо раньше. Я не стану рисковать безопасностью Герика и Тенни. Ждать слишком опасно.

— Я не думаю, что пройдут месяцы. Возможно, всего лишь несколько дней. И в любом случае в приказах моего государя…

— … ничего не говорится о том, чтобы мешать поездке в Монтевиаль, я уверена. Он никогда бы не запретил мне ничего подобного.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 11 12 13 14 15 ... 138 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Берг - Сплетающий души, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)