Франческа Хейг - Огненная проповедь
Ознакомительный фрагмент
Этими же вечерами я частенько думала о Заке и о матери. Сначала она отправляла мне письма по несколько раз в год. Торговцы-альфы, даже не спешиваясь, сбрасывали их из седельных мешков, но, спасибо, хоть доставляли, а не выкидывали по дороге. Через два года после моего изгнания мать написала, что Зак стал помощником советника Синедриона в Уиндхеме. Весь следующий год она описывала успехи моего близнеца. Он набирал силу и влияние. А потом, когда я прожила среди омег уже пять лет, его начальник умер и Зака приняли на его место.
Нам только-только исполнилось восемнадцать, но большинство советников начинали свою деятельность смолоду, потому что рано умирали из-за легендарного соперничества и борьбы фракций в Синедрионе. Глава Синедриона Судья, ровесник моих родителей, которого я помнила всю сознательную жизнь, являлся редким исключением. Остальные были гораздо моложе. Даже до нашего поселка доходили истории взлетов и падений различных советников. Беспощадные нравы Синедриона в Уиндхеме, казалось, делали скорее на честолюбие и жестокость, чем на опыт.
Меня не удивило, что Зак туда удачно вписался — у него наверняка здорово получилось. Я представляла его в кулуарах Синедриона, вспоминая его триумфальную улыбку, когда ему удалось меня разоблачить, и последующие слова: «Никто и никогда больше не бросит в меня камень».
Но я боялась за него и ни капли не завидовала даже в тяжелый, голодный, неурожайный год.
К тому времени весточки приходили все реже, поэтому, как и остальным омегам, мне оставалось полагаться на слухи, гуляющие по местному рынку или приносимые проходившими через поселение бродягами. Вместе со скудными пожитками они несли с собой истории. Те, кто следовал на запад, искали лучшие земельные наделы: мрачные места, граничащие с мертвой зоной на востоке, не давали достаточного урожая даже для уплаты налога, не говоря уже о том, чтобы выжить. Но те, кто шел с запада, рассказывали о гонениях Синедриона: омег вытесняли из давних поселений, участились набеги альф, которые грабили и жгли поля. Все больше народу уходило в приюты. Слухи о более жестоком отношении к омегам стали поступать регулярно. Земли в нашем поселении были не самыми скудными по сравнению с другими, но даже мы чувствовали усиление давления: мытари Синедриона с каждым разом требовали все большую плату. На нас дважды нападали налетчики-альфы. В первый раз они избили старого Бена, жившего на окраине, и унесли все, что нашли, в том числе и деньги, которые он скопил для подати на следующий месяц. Во второй — после неудачного урожая. Не отыскав ничего, чем можно было поживиться, они подожгли овин на общественных полях. Когда я сказала, что мы должны пожаловаться в Синедрион, соседи закатили глаза.
— Чтобы они прислали солдат, которые сожгут то, что уцелело? — спросила моя соседка Клэр.
— Ты долгое время жила в деревне альф, Касс, — добавила Несса, — и еще не все уяснила.
И я старалась уяснить; с каждой новой жестокостью я постигала истину.
Изредка до нас украдкой доходили и другие разговоры: отголоски слухов о сопротивлении омег и об Острове. Но глядя, как мои смиренные соседи восстанавливают сгоревший овин, я сомневалась в правдивости этих слухов. Синедрион правил сотни лет, и идея, что где-то может существовать неподконтрольная ему территория, казалась лишь мечтой, а не действительностью.
Да и к чему вообще это Сопротивление? Связь между близнецами гарантировала нам жизнь. Со времен засухи на омег накладывалось все больше ограничений, и хотя мы ворчали о повышении подати и принудительном выселении на худшие земли, все знали, что в конечном итоге Синедриону придется нас защитить. Именно для этого существовали приюты, и после каждого неурожайного года туда уходило все больше и больше омег. Той зимой я сильно исхудала, кожа обтягивала выпирающий скелет, как тонкий пергамент. От всех нас остались лишь кожа да кости. Наконец, не выдержав, одна пара из нашего поселка отправилась искать лучшую жизнь в приют около Уиндхема. Мы не смогли убедить их остаться, даже соблазняя предстоящей весенней посевной. Они сдались. Весь посёлок встал засветло, глядя, как соседи заперли свою лачугу и побрели по каменистому тракту.
— И зачем они заперли дверь? — фыркнула Несса. — Все равно ведь не вернутся.
— По крайней мере их там накормят, — ответила Клэр. — Справедливо, что им придется для этого потрудиться.
— Какое-то время да, — кивнула Несса. — Но нынче говорят, коготок увяз — всей птичке пропасть.
— Они сами так решили.
Я опять посмотрела вслед удаляющимся фигурам. Из-за худобы жалкие мешки с пожитками казались намного больше. Разве у них оставался выбор?
— В любом случае, — продолжила Клэр, — ты ведь не станешь утверждать, что лучше бы приютов не было. Так мы хотя бы знаем, что Синедрион не позволит нам умереть с голоду.
— Нет, — подхватил ее слова Бен, старейший житель нашего селения. — Но позволил бы, будь это возможно без последствий для альф. А так им просто некуда деваться. Вот в чем разница.
По весне, когда взошли новые посевы и голод отступил, на запряженной волом телеге приехала мать. Бен показал ей путь к моему дому, но я не знала, как ее встретить. Она не изменилась, но по ее виду я поняла, что сама точно стала другой. И не только потому, что, естественно, выросла за шесть лет, но и потому, что все это время жила как омега. За годы в поселении я сталкивалась с альфами всего несколько раз: с мытарями Синедриона, подпольными торговцами, которые иногда наведывались на рынок омег, изгоями и бедняками, проходившими через селение в поисках лучшей доли. Все они смотрели с презрением, если вообще поднимали на нас глаза. Я слышала, как они нас обзывали: уроды, тупиковые выродки.
Сильнее слов задевали их манеры, мелкие движения, которые скрывали презрение и страх заразиться от омег. Даже оборванные альфы-старьевщики, которые захаживали в селения торговать, шарахались в сторону, когда омеги протягивали руку, чтобы отдать монетку.
Хотя меня заклеймили, прежде чем выгнать из деревни, тогда я до конца не осознавала, что это значит. Я помнила, как больно мне было, когда мать даже не обняла меня на прощание. Теперь, когда она неловко стояла на моей маленькой кухне, я понимала, что не стоит даже пытаться дотронуться.
Мы сели по разные стороны стола.
— Я пришла лишь для того, чтобы дать тебе это, — сказала она, выкладывая золотую монету. По ее словам, Зак прислал ей уже шесть таких — одна монета покрывала половину стоимости годового урожая.
Я покрутила металлический кругляш, и он быстро нагрелся у меня в руке.
— Зачем она мне? Почему ты ее привезла?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Франческа Хейг - Огненная проповедь, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


