Елизавета Иващук - Осторожно, Мери Сью!
А потом я потеряла сознание. Должно быть, ненадолго. Но когда я пришла в себя, мне стало очень плохо. Словно меня только что вытащили из воды, уже почти утонувшую. Мерзкое ощущение.
— Интересное предложение. Я подумаю. — Маг усмехнулся и вышел из комнаты. Я не ответила. Так вот как ощущаются последствия чтения памяти… Надеюсь, это не повторится.
Дверь вновь отворилась, теперь в нее ввалились люди. Они избавили меня от наручников и надели на запястья и лодыжки широкие браслеты. Должно быть, зачарованные… Потом меня потащили в неизвестном направлении. Я не оказывала сопротивления. Да и в загипнотизированном виде люди не вызывали раздражения. Они не делали лишних движений, не говорили… Одним словом, ничем не уступали зомби.
Меня принесли в средних размеров комнату. Роскошная обстановка напомнила мне ту, где я жила в замке хозяина. Но здесь существовало множество разных цветов, черный был, но не преобладал. Люди поставили меня на ноги и начали раздевать. Я немного удивилась, но не стала усугублять ситуацию. В любом случае, коллективное изнасилование это не напоминало… Когда меня донесли до ванной и начали отмывать скопившуюся за время путешествия грязь, я поняла, что меня, видимо, просто приводят в порядок. Раньше я занималась этим только самостоятельно, и сейчас решила расслабится и наслаждаться необычной ситуацией. Интересно, у меня будет возможность завести себе слуг из нежити? Спрошу у некроманта, если найду подходящий случай… Мы ведь еще ни разу не говорили — в классическом смысле слова. По крайней мере, я в его присутствии еще не произнесла ни слова. Не было необходимости.
Меня вымыли, одели и, что самое приятное, переплели растрепавшиеся волосы. Конечно, теперь они были послушными, но я все равно не хотела лишний раз с ними возиться. Слишком долго. А эти нелюди управились за несколько минут.
Вскоре я стала чистой, хорошо одетой и с аккуратно заплетенными волосами. Самым приятным было то, что для достижения этого цели мне не пришлось даже пальцем пошевелить.
Я лежала на кровати и изучала потолок. В последнее время у меня не было других вариантов отдыха. Некроманта явно не волновали мои возможные духовные запросы… И, очевидно, то же самое относилось к его сопернику. А я бы с удовольствием занялась рисованием или чтением книг. Но кого это волновало… Впрочем, я и так не страдала. К тому же чтение и рисование во многом были способами спастись от шума, производимого людьми, а здесь его не было. Конечно, оба мага являлись живыми существами. Но к человеческой расе они отношения не имели, и шума не производили. Некромант даже приказывать предпочитал мысленно. И, подозреваю, будь ментальный маг способен на подобное общение, он тоже предпочел бы его устной речи. Откровенно говоря, я не удивилась бы, прояви он нездоровую любовь к трупам в моем лице. Очень уж велико сходство с хозяином… Впрочем, возможно, интерес ко мне нельзя считать некрофилией. Я мертва, но постели от живой ничем не отличаюсь. Кроме способности в какой-то мере следовать желаниям некроманта… Правда, это не лишало меня достаточной свободы действий. Возможно, так хозяину было интереснее.
Я не очень долго занималась созерцанием потолка, между прочим, безукоризненного. Другие мне пока не попадались. Маги… Ничего удивительного. Людям труднее добиться такого.
Итак, я была вынуждена отвлечься от наблюдений за потолком и переключить внимание на другой объект. Впрочем, маг безусловно был красивее. И гораздо опаснее. По крайней мере, потолок не заставлял меня нервничать. И у него не было и быть не могло жутких светлых глаз. Да, смотреть на потолок определенно приятнее.
Слуги при появлении мага бесшумно выскользнули из комнаты.
— Я принял решение. Но просто так тебя не выпущу. Ведь неизвестно, примет ли твой хозяин мои условия. А ты оказалась удивительно хороша. Впрочем, наши вкусы всегда совпадали.
Дальнейшее было в высшей степени банально и предсказуемо. Да, я была определенно права насчет странного влечения ко мне некоторых магов…
Или не странного? Не стоит забывать о моей новой внешности. Как хорошо, что в этом мире осталось только два мага… У меня и так чересчур разнообразная личная жизнь.
Я не привыкла вести деловые разговоры лежа в постели без одежды. Но о маге этого определенно нельзя было сказать. Ему, похоже, было наплевать на наличие или отсутствие костюма.
— Сейчас я передам тебе договор. Если твой хозяин согласится подписать его, союз можно будет счесть завершенным. Почти незаметный жест, и в его руке появился небольшой свиток. Я не знала, что послужило материалом для его создания, но определенно не обычная бумага. Я взяла свиток.
— Мои рабы выведут тебя за пределы замка. И вернут твою зверюшку. — Мне хотелось бы знать, как насчет одежды и оружия, но маг просто растворился в воздухе. Его одежда тоже исчезла. Правда, в гордом одиночестве я не осталась. Рабы принесли мою одежду — она стала заметно чище. Сняли браслеты. И зачем понадобилось выдавать мне новые вещи? Неужели только для красоты? Я бы не отдала такого приказа. С другой стороны, не мне судить о целесообразности чужих поступков. Убивать людей просто потому, что они много шумят, безусловно нелогично. Но очень приятно…
Уже на улице мне вернули оружие. Зверь пришел сам. Я вскочила в седло и поспешила покинуть территорию мага. Он ведь мог внезапно передумать… А я перед ним абсолютно беззащитна.
Как только я покинула земли ментального мага, в голове послышался знакомый голос.
— Очевидно, ты добилась успеха? — Я не была уверена в том, что могу ответить. Но мысленно пересказала все, что было связано с моей миссией.
— Хорошо. Прочитай его условия. — Я вытащила из сумки свиток и осторожно развернула его. Условия, написанные аккуратным почерком, в основном совпадали с тем, что предлагал некромант. Кроме одного пункта. Меня тоже требовалось счесть общей собственностью. По крайней мере, я не думаю, что у хозяина среди подвластных мертвецов была еще одна девушка по имени Мери Сью. Я негромко зашипела. И как они хотят меня делить? Как Соломон младенца? Оччень радужная перспектива. И ведь ничего не сделаешь. А а том, что некромант примет все условия, я не сомневалась.
— Ты права, я приму все условия, и твое мнение не имеет значения. Но твое тело останется в целости и сохранности. Просто ты будешь подвластна и мне, и ему. — Я очень сильно хотела знать, что произойдет если приказы, отданные мне, будет противоречивыми. Я разорвусь надвое?
— Ты просто зависнешь. Это не опасно. Все, продолжай путь. Доставь договор мне как можно быстрее. — Я убрала свиток на место и поспешила исполнить приказ. Любопытно, могу я рассчитывать на вознаграждение? Скорее всего, нет. Зачем награждать того, кто и так не может нарушить приказ. Но если они и впрямь сумеют захватить мой родной мир… Это тоже будет наградой для меня. Столько шумных, надоедливых людей исчезнет! А если мне позволят немного поразвлечься там… Скольким я хотела бы отомстить. Почти все люди, с которыми я встречалась, вызывали у меня раздражение и желание убить их. А для этого нужно постараться угодить хозяину… или, скорее, хозяевам. Жаль, что я не умею вызывать симпатию. Но, может быть, хватит и хорошей работы? Ведь с такой внешностью личное обаяние не обязательно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Елизавета Иващук - Осторожно, Мери Сью!, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

