Джульет Марильер - Сын теней
— Ты рассказал мне только часть, — я встала и положила Джонни в кроватку, накрыв пестрым лоскутным одеялом.
— А, задание. Я сперва удивлялся, как такие люди, с такой… яркой внешностью могут успешно справиться с заданиями, где надо шпионить или вливаться в стан врага. Я хотел послать наблюдателя в сердце лагеря Нортвуда — на Большой Остров, чтобы он принес мне точный план их укреплений, узнал их слабые стороны, предоставил мне информацию о размерах гарнизона и его перемещениях, равно как и о кораблях. Я считал, что это неосуществимо, поскольку у этого бритта слишком хорошо развита сеть информаторов. И уж конечно, думал я, существо со столь заметной внешностью не имеет никаких шансов на успех. Но я изложил ему идею, зная о его репутации. И как ты уже догадалась, я сделал это один. Никто из наших союзников не догадывается об этой его миссии, хоть Шеймус и знает, что я подумывал о чем-то подобном. Если план увенчается успехом, я все им расскажу.
— Ты говорил, что твой план состоит из двух частей, — напряженно произнесла я. — Что за вторая часть.
— Мне нужна была информация, но одновременно и отвлекающий маневр. Что-нибудь, способное отвлечь Нортвуда от наблюдения за нами. Наш знакомый должен был бы будто случайно пустить слух о гибели Фионна, позволить врагу поверить, что наш союз с Уи-Нейллом распался. Сообщить ему, что наша способность атаковать здорово понизилась. И тогда, следующей осенью мы бы здорово удивили бритта, и он не смог бы оправиться от этого сюрприза, а мы бы получили, наконец, назад острова.
— И Бран согласился?
— Не сразу. Он выслушал меня и сказал, что все обдумает. Когда он пришел с ответом, план уже изменился. Ты наверняка знаешь о его широкой известности. Он не может практически никуда пробраться неузнанным. И он сказал, что сделает Нортвуду предложение, от которого тот не в силах будет отказаться. Он предложит ему информацию о Семиводье и о союзе, сведения, достаточные, чтобы усилить позицию бритта на Островах и дать ему возможность в свою очередь атаковать нас. Это, конечно, будет ложь. Но она введет Нортвуда в заблуждение достаточно надолго, так что Крашеный успеет собрать нужные мне сведения и доставить их мне до того, как бритт обнаружит обман. У твоего приятеля репутация человека, меняющего хозяев, как ботинки. Ему это может сойти с рук. Если он пообещает впредь работать только на них, его могут отпустить. Когда мы виделись в последний раз, ему удалось установить контакт и договориться о том, что небольшое судно тайно перевезет его на острова. А пока Нортвуд будет заниматься своим гостем и принесенной им богатой информацией, мы спокойно заключим новый союз и спланируем решающее наступление.
— А с чего бы бритту доверять ему? — прошептала я, глядя на переливчатый огонек свечи.
— Среди предоставленных сведений будут и достоверные факты, что позволит завоевать его доверие, — нахмурившись, произнес Шон. — И только после этого он начнет поставлять ложную информацию. Но не скрою, я начинаю волноваться. Он давно уже должен был выйти со мной на связь. А от него ни слова.
— Шон, я тоже беспокоюсь. Раз уж мы честны друг с другом… думаю, тебе стоит пригласить к нам на некоторое время Эйслинг. Или самому съездить, повидаться с ней. — Я пыталась говорить беззаботно, но от близнеца мало что можно скрыть.
— Что? Что ты видела? — он побелел.
— Я не скажу, Шон. Но все очень серьезно. Тебе стоит забрать ее, если сможешь.
— Я не могу, — мрачно признался он. — Не сейчас. Лайам сегодня вечером выехал на встречу с Уи-Нейллом. Встреча назначена на послезавтра в тайном месте к северу от наших лесов. Шеймус тоже приедет туда, но мне нужно оставаться в Семиводье, пока дяди нет. Лиадан? Лиадан, что случилось?
— Его нужно остановить, — задыхающимся шепотом проговорила я. — Надо остановить Лайама. Пошли за ним, верни его!
Но в словах брата я уже слышала холод смерти и знала, что не в моих силах остановить ее, поскольку уже слишком поздно.
***
Наступили черные времена. Мрачный Шон срочно послал Фелана, начальника стражи, за Лайамом. Брат молчал, но в голове его ясно звучало: «Ты должна была меня предупредить».
Когда Фелан вернулся, у нас не было времени на траур. Он сообщил свои новости нам с глазу на глаз, и когда Шон собрал обитателей дома, лицо его было бледным, но спокойным — само самообладание. В неполные восемнадцать лет брату предстояло принять на себя ответственность за огромную крепость к северу от Тары, за ее поля и стада, ее армию и укрепления, за военные союзы и за всех жителей окрестных сел. Лорд Семиводья, он отныне являлся и хранителем леса. Лайам планировал, что так со временем и произойдет — после тщательной подготовки. Но его время истекло слишком быстро.
— Я принес вам горькие вести, — начал Шон, и воцарилась полная тишина: солдаты и служанки, конюхи и крестьяне плечом к плечу стояли в главном зале и слушали. Двери были заперты. — Лорд Лайам мертв. Убит стрелой бритта меньше двух дней назад, по дороге на тайную встречу. Моего дядю предали, и я не успокоюсь, пока изменник не будет найден и наказан.
По залу пробежал испуганный шепоток. Почти сразу после смерти нашей матери и отъезда отца… казалось, после такого удара Семиводье не оправится никогда.
— Я знаю, что могу рассчитывать на вашу поддержку, и на помощь союзников, — продолжил Шон, стараясь говорить громко и уверенно. — Все мы скорбим по нему, всем нам, возможно, сложно будет вернуться к делам, будь то сбор урожая, домашняя работа или воинская служба. Но я уверен, дядя хотел бы, чтобы жизнь продолжалась, чтобы наша оборона оставалась крепкой, чтобы мы защищали лес и его обитателей, как давным-давно поклялись наши предки, чтобы мы не оставляли попыток вернуть то, что отобрали у нас бритты. Мы отложим кампанию, но не навсегда. Мы сплотим ряды и оправимся от потерь. У нас нет возможности скорбеть по лорду Лайаму так долго, как нам бы хотелось, мы не можем попрощаться с ним так, как заслуживает такой вождь, как он. Для нас наступили трудные времена, и новости об этом предательстве до поры до времени должны держаться в секрете. Поэтому мы тихо доставим его тело в замок, где оно будет лежать один день и одну ночь, а потом похороним его под священными дубами. Со временем мы сможем достойно вспомнить его деяния и проститься с ним подобающим образом. Но теперь, храните его образ в ваших мыслях и сердцах, но держите рты на замке. Понятно?
— Да, милорд.
Потом люди заговорили одновременно: они ужасались, высказывали нам соболезнования. Но через некоторое время все разошлись и тут же приступили к работе. Сбор урожая подходил к концу, женщины сушили фрукты, готовили запасы на зиму, проветривали белье. Фелан в сопровождении троих одетых в черное воинов немедленно отправился назад, ведя в поводу лишнюю лошадь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джульет Марильер - Сын теней, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

