`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » STAR RAIL: Дикое пламя - Борисов

STAR RAIL: Дикое пламя - Борисов

Перейти на страницу:
столкновение с этим ледяным монстром. Понты это, конечно, хорошо, но важно уметь вовремя сделать ноги. — И сейчас как раз идеальный момент!

Джон ухмыльнулся. Панику его подруги вполне можно было понять, но вот с моментом она ошиблась. Просто Стив не доводилось видеть, когда он берётся за дело всерьёз.

Улыбаясь во все тридцать два, он вальяжно размял плечи и за долю секунды, когда Гепард почти влетел кулаком в его лицо, выстрелил ударом в ответ. Громыхнуло так, что падающей снег подбросило, образовав сферу, даже утрамбованный веками и тысячью сапогов древний лёд между камнями на мостовой выбило к чёртовой матери. Тысячу лет это площадка перед крепостью не была настолько чистой как сейчас. Изготовленная по спецзаказу латная рукавица Гепарда выдержала, и в тоже время рукав куртки Джона разорвало на мелкие кусочки.

Однако.

«Кхе! Что?! Как?!» — Стив аж ромашковым чаем поперхнулась. Как хорошо, что она никому о нём не рассказывала, иначе нечем было бы поперхнуться.

Джон стоял ровно на том месте, где встретил своим кулаком кулак капитана Гепарда и ухмылялся. Мышцы приятно ныли от напряжения, между тем вспоминая о том, как же давно им не давали хорошей нагрузки.

— Неплохо! Зуб даю, очень даже неплохо!

— Ты… кто ты такой?

Гепард резко разорвал дистанцию, разумно решив, что недооценил соперника.

— Кто? Хах, продукт генной инженерии, ублюдок, военный преступник, предатель, универсальный солдат, оружие массового поражения, удачник, неудачник, охренеть какой любовник и ловелас, а ещё просто хороший парень. Тебе что из этого насыпать? Подставляй ладошки, у меня много всего.

Гепард наклонил голову в одну сторону, хрустнул шеей, затем в другую и повторил.

— Очевидно, что серьёзного ответа я от тебя не добьюсь.

— Хе-хе, а ты не очень-то и стараешься. — и поманил пальцем в провокационном жесте.

Гепард снова бросился на Джона, только в этот раз совершив высокий прыжок, капитан решил обрушиться на него сверху. И снова грянул мощный удар кулак в кулак, однако на этот раз схватку никто не прерывал. Ландау использовал быстрые и сокрушительные атаки, пытался найти брешь в обороне Джона, временами пробовал банально продавить его силой, но тот играючи уходил от всех его атак, либо просто блокировал.

— Ты совсем не стараешься! В чём дело, Геп?

— Не называй меня так!

Джон отвел одну руку капитана, и в этот момент Гепард резко шагнул вперёд. Кулак с силой пробил в пресс так, что на секунду ноги от земли оторвались, но тот словно и не заметил этого, напротив, не позволив Гепарду выпрямиться, схватил парня за волосы, а затем, не жалея сил, ударил лицом об колено, после чего резким отточенным хуком с правой прилетел в чужую плоть. Кулак будто кувалда врезался в его голову, заставив парня согнуться пополам. Закончил Джон мощным пинком, от которого капитан прокатился по земле с десяток метров. Обычно после такого не встают.

Стив выдохнула.

— Надеюсь, он полежит ещё какое-то время.

— Думаешь? — усмехнулся Джон. И ведь была причина. Гепард даже секунды не пролежал и вскоре уже стоял на ногах. — Неугомонный какой.

Встретившись глазами, оба кинулись друг на друга. Ландау двигался не медленнее прежнего, нет, даже быстрее, чем обычно. С его бронёй и габаритами, такое даже удивительно. Его молниеносный выпад пролетел в нескольких сантиметрах от лица Джона, после чего капитан стражей попытался поймать его второй рукой, но словил неприятное попадание себе в грудь.

Его оттолкнуло назад на несколько метров. Слабо рыкнув, Гепард с силой топнул ногой по полу, и вызвал небольшую дрожь, из-за которой легко можно было потерять равновесие.

— Ох! — выдохнул резко его противник, когда чуть не упал на задницу.

Естественно, Ландау воспользовался этим по полной, появившись перед соперником в самый неприятный для него момент. Кулак оного влетел в блок мужчины. Столкновение вызвало вихры воздуха и снега, покуда самого блокирующего прижало к полу, а над ним в тот же момент показался металлическая подошва сапога, которое хотело учтиво влететь ему в лицо. Не попало.

И вот, стремительная атака капитана стражей захлебнулась, когда Джонатан снова поднялся на ноги без особых проблем или повреждений.

— Это бесполезно. Покажешь что-нибудь лучше, м-м? — усмехнулся Джон.

С присущим для себя хладнокровием и безмолвием, Ландау двинулся в новую атаку, попытав удачу в новом нападении, но в этот раз ситуация переменилась. Его кулак поразил лишь воздух, покуда сбоку от него показался враг с лёгкой улыбкой на лице.

«Его скорость… Он стал быстрее!» — быстро пролетело в голове, а затем…

Градус температуры вокруг них резко понизился.

— Какого…

В то же время Джонатан обнаружил, что ноги буквально примёрзли к земле. Едва ли это удержит его надолго, но Гепарду не нужно было много времени.

Доворачивая корпусом и закручивая кулак в сверло, парень пробил Джона прямолинейным ударом в челюсть. Лёд разлетелся на осколки, а его самого кубарем откинуло на несколько метров.

— Хах… — Джон начал подниматься. — А неплохо… подловил, моло-дец! — не успел он договорить, как сапог Гепарда влетел в его челюсть, отправив кувыркаться по мостовой, а в следующую секунду прямо под ним из земли вырвалась целая армада ледяных пик. Плотным строем они становились всё больше и выше, наслаивались друг на друга, хрустели и грохотали. Когда ломалась одна, из неё тут же появлялось ещё три.

Тяжело выдохнув, Гепард с удовлетворением посмотрел на получившееся гротескное ледяное изваяние. Кем бы ни был этот гад, он точно не смог бы такое пережить.

Капитан поднял взгляд на вершину крепости.

— Надо помочь Хранительнице.

Снег продолжал валить хлопьями, заметая следы недавней схватки, которая… Ещё не окончена.

Послышался хруст, Гепард остановился и с прищуром взглянул на ледяную глыбу.

«Показалось?» — подошёл чуть ближе.

Хруст повторился, на мостовую со звоном посыпались мелкие осколки.

— Он же не мог это пережить.

Лицо Ландау снова стало хмурым. В какой-то момент он всё-таки осознал, что с Джоном могут возникнуть проблемы, но даже не представлял насколько они будут жирные.

В следующую секунду айсберг треснул напополам. Целый пласт

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение STAR RAIL: Дикое пламя - Борисов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)