`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роберт Сальваторе - Демон-Апостол

Роберт Сальваторе - Демон-Апостол

Перейти на страницу:

— Мы должны учитывать все возможности, — угрюмо закончил отец-настоятель.

— Вы — точно лютня в его руках! Он играет вами! — Возмущение так и клокотало в голосе герцога Каласа.

Никогда прежде он не позволял себе разговаривать с королем подобным тоном.

Дануб бросил на него такой взгляд, что герцог невольно попятился.

— И за какую же струну ты намерен дернуть? — с иронией спросил Дануб.

— Прошу прощения, мой король. — Констанция Пемблбери встала между ними. — Герцог Калас, вне всякого сомнения, печется только о благе короны. Он не имел намерения оскорбить ваше величество.

Дануб усмехнулся, напряжение разрядилось. Все прекрасно понимали, какие настроения царят в городе. В глазах простых людей отец-настоятель Маркворт превратился в народного героя. Это, в сочетании с методами епископа Фрэнсиса, проявившего себя великодушным и мягким правителем, ослабило позиции короля и могло помешать ему отозвать титул епископа как главы города.

— Он заявил, что будут конфискованы все магические камни, и вы ни слова не сказали против, — продолжал нажимать герцог Калас. — Насколько это усилит влияние церкви и ослабит корону?

— Я не стал возражать отцу-настоятелю, исключительно учитывая его болезненное состояние, — ответил король, без малейших признаков возмущения, к облегчению Констанции Пемблбери. — Встреча носила неофициальный характер, и его слова не имеют законной силы. Но даже если он и в самом деле собирается вернуть церкви все камни, хотел бы я знать, каким образом он будет добиваться этого в Урсале? Или в Энтеле, или в других южных городах, где церковь обладает очень незначительным влиянием?

— Но здесь, в Палмарисе, где на него так удачно напали, а потом чудесным образом исцелили, он представляет собой грозную силу, — заметила Констанция.

— Это так, — ответил король Дануб, подумав, что Констанция и Калас понятия не имеют, до какой степени это и в самом деле так.

Он один знал об ужасном визите призрака, при воспоминании о котором его до сих пор пробирала дрожь.

— Экипаж подан, мой король, — доложил телохранитель Данубу.

— Он должен приезжать к нам, — проворчал Калас, — а не мы к нему. И мы должны были занять Чейзвинд Мэнор, а не ютиться здесь.

Дануб и Констанция, не обращая на него внимания, накинули дорожные плащи и направились к двери.

На пороге Чейзвинд Мэнор их встретил аббат Джеховит. Он приветствовал короля широкой улыбкой и мягко похлопал его по плечу.

— Епископ Де'Уннеро вернулся в Палмарис, — сообщил старый аббат. — Он ждет вас вместе с отцом-настоятелем Марквортом и братом… магистром Фрэнсисом Деллакортом. Именно этому последнему отводится ведущая роль в налаживании жизни в Палмарисе.

— Де'Уннеро! — воскликнул герцог Калас. — Я ему голову оторву!

Аббат Джеховит лишь улыбнулся, не желая ввязываться в спор. Кроме того, он полагал, что если герцог Калас и впрямь попытается сделать нечто подобное, то неизвестно еще, кто кому голову оторвет. Старик молча повел короля и его советников в комнату, где должна была происходить встреча. Военные вечно воображают о себе неизвестно что, думал он по дороге. А между тем даже человек, достигший самого высокого уровня в военной иерархии — к примеру, бывший командир Бригады Непобедимых, — по своим навыкам не идет ни в какое сравнение с Карающими Братьями и уж тем более с Де'Уннеро, который обучал их!

Маркворт, Де'Уннеро и Фрэнсис ожидали их, сидя за одним концом длинного дубового стола. Джеховит сразу же отметил, как хитро отец-настоятель расставил кресла. Предназначенное для короля было повернуто к восточному окну; таким образом, прямо в лицо Данубу должно было светить восходящее солнце. Три кресла с каждой стороны от короля были пусты. Констанция Пемблбери и герцог Калас тут же заняли места справа и слева от него.

Интересно, зачем Маркворт приказал поставить столько кресел, удивился аббат Джеховит. Ведь он наверняка догадывался, что король прибудет в сопровождении всего двух советников. Однако аббат быстро нашел решение этой загадки и посмотрел на Маркворта с еще большим уважением. Это была проверка: где сядет Джеховит, рядом с советниками короля или Маркворта?

Нервно оглядываясь на короля Дануба, старый аббат опустился в соседнее с Де'Уннеро кресло.

Калас насмешливо фыркнул: позиции определены, можно начинать.

— Не буду ходить вокруг да около, — сказал король Дануб, прервав посреди фразы официальные приветствия отца-настоятеля. — Я пришел сюда, чтобы удостовериться, что с гражданами Палмариса — моими подданными — обращаются, как они того заслуживают, и что город в надежных руках.

— Вы знакомы с епископом Де'Уннеро? — спросил Маркворт.

Калас и Де'Уннеро тут же в упор посмотрели друг на друга; оба занимали примерно одинаковое положение при своих покровителях, что автоматически делало их главными соперниками.

— А это Фрэнсис Деллакорт, — продолжал Маркворт, сделав жест в сторону молодого монаха, сидящего слева от него. — До сегодняшнего утра он возглавлял аббатство Сент-Прешес, но теперь я намерен сделать его епископом Палмариса.

Все с любопытством посмотрели на Фрэнсиса, даже аббат Джеховит, который ничего не знал о готовящемся назначении.

— Епископ сидит справа от вас, насколько я понял, — заметил король Дануб.

— Бывший епископ, — уточнил отец-настоятель. — Магистр Де'Уннеро хорошо послужил Палмарису в этом качестве…

Герцог Калас снова громко фыркнул.

— В городе царил беспорядок, и он нуждался именно в таком правителе, — как ни в чем не бывало закончил Маркворт. — Теперь времена изменились. Де'Уннеро будет главой аббатства Сент-Прешес.

Констанция Пемблбери вопросительно взглянула на короля; тот кивнул, позволяя ей высказаться за него.

— А разве епископ Палмариса не является одновременно главой аббатства Сент-Прешес?

В голосе Констанции явственно прозвучало беспокойство. Как и всех остальных гостей из Урсала, ее встревожило это сообщение. Что, теперь в Палмарисе будут уже два облеченных властью церковных лидера?

— У меня относительно аббатства Сент-Прешес большие планы, — ответил Маркворт. — Тимберленд снова открыт для торговли, в связи с чем северные деревни потребуют особого внимания со стороны церкви. У епископа Фрэнсиса не хватит времени заниматься еще и этими делами. В Палмарисе много своих проблем.

Король Дануб откинулся в кресле, пытаясь осмыслить услышанное. Слова Маркворта удивили и обеспокоили его.

— В таком случае, может быть, самое время снова вернуться к тому, чтобы здесь правили барон и аббат, — сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роберт Сальваторе - Демон-Апостол, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)