Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство

Читать книгу Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство, Стас Бородин . Жанр: Фэнтези.
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство
Название: Волшебство, Магия и Колдовство
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 165
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Волшебство, Магия и Колдовство читать книгу онлайн

Волшебство, Магия и Колдовство - читать онлайн , автор Стас Бородин
Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Перейти на страницу:

— Мешок с дерьмом! — процедил таможенник, пряча монетку в карман.

— И вам того же, господин! — Бевид галантно поклонился. — И вашей жене и вашим детишкам!

Сплюнув, таможенник ретировался.

— Гонкорская таможня — самая дружелюбная таможня в мире! — изрек Эймор, сгружая клетки на песок.

— Как я теперь понимаю контрабандистов! — воскликнул Айс.

— Неужели? — Бевид удивленно поднял бровь.

Первым делом нужно было найти хорошее место для ночлега. Эймор сказал, что знает хороший постоялый двор, на котором нас не будут тревожить и докучать.

— Городские ворота уже закрыты, — сказал он. — Так что переночуем у моего знакомого.

Знакомый оказался огромным детиной с повязкой на правом глазу и черными зубами. От него воняло рыбой и солью. Он был наряжен в кожаный фартук, облепленный рыбьей чешуей, а в руке у него сверкал остро заточенный нож.

Нас пустили в лодочный сарай, где мы и расположились на ночь, со всем возможным, в таком месте, комфортом.

Хрианон залезла в лодку стоящую на козлах, а мы устроились на полу.

Через приоткрытые ставни проникал лунный свет, достаточно яркий, чтобы читать. Мне не спалось, и я достал томик стихов Аша.

С каждой прочитанной страницей открывались новые стороны моего друга. Мне же хотелось понять, что привело изящного придворного рифмоплета в скаутское седло. Что он искал, чего ему не хватало, о чем он мечтал? Дворцовая жизнь в его стихах представала не в лучшем свете. Пустая, скучная и пресная. Золотая клетка, в которой и вино не сладко и любовь горька.

Любовь принцессы — сладкий яд,Змеи опасней во стократ!Снимая с плеч ее рубаху,Я голову свою ложу на плаху!Бесстыдница глядит в глаза,А на щеке моей слеза!Кинжал таится под подушкой,Я начеку — беспечна шлюшка!От шороха я вздрогну вдруг,Ей не понятен мой испуг!В груди моей сердцебиенье,Я для нее лишь вожделенье…

Аш, вероятно, частенько бывал простой игрушкой в руках знати. Не удивительно, что ему скоро опротивели эти опасные игры, и он бежал, куда глаза глядят, в поисках свободы!

Я представил себе Аша в наряде из кружевов и шелка и улыбнулся. Однако кое в чем он все же совсем не изменился!

Хрианон высунулась из своей лодки и склонилась надо мной.

— Не спишь? — прошептала она.

— Не получается, — ответил я.

Она соскользнула на пол как кошка и заглянула в мою книгу.

— Стихи? — она надула губы. — Никогда бы не подумала, что волшебники читают стихи!

— Это мой друг написал! — сказал я с гордостью. — А что читают молодые дамы в Гонкоре?

— Молодые дамы в Гонкоре теперь читают только молитвенники! — ответила она. — Я слышала, что по указу магистра Астара в городе конфисковали все книги!

— Этого стоило ожидать, от религиозного фанатика, — сказал я.

— А кто он такой? Похоже, что мастер Эймор и Бевид уже встречались с ним в прошлом.

— Он и на Декте бывал несколько раз, — вздохнула Хрианон. — Тогда никто и подумать не мог, что он может стать настолько опасным! Я слышал, как он проповедовал ученье Мистар на рыночной площади, как он призывал сжечь наших богов и начать приносить жертвы истинному богу!

— А что горожане? — спросил я.

— Горожане его осмеяли и забросали тухлыми яйцами! — нахмурилась Хрианон.

— Выходит, что он им отомстил! — заключил я.

— Выходит, что так, — кивнула девушка.

Некоторое время мы сидели в тишине. Потом Хрианон придвинулась ко мне поближе и наклонилась, почти касаясь губами моего уха.

— В дневнике алхимика, что ты мне дал, много интересного! — сказал она. — Там есть такие вещи, от которых волосы дыбом встают!

— Какие вещи? — спросил я удивленно.

— Он изобрел таинственный порошок, который, как он сам говорит, сильнее любой магии!

— А для чего этот порошок? — мне стало очень любопытно.

— Не могу сказать, — важно надулась Хрианон. — Пока сама его не испробую… Дневник написан на древнем тевалийском! Я хорошо знаю этот язык. Проблема только в том, что в нашем языке нет слов, которые обозначают у него ингредиенты. Я примерно догадываюсь, что он имел в виду, но это нужно еще проверить!

— Значит, ты хочешь превзойти магов? — усмехнулся я.

— Нет, — девушка покачала головой. — Я хочу отомстить за Дект!

Утром мы нагрузились клетками и отправились в город.

Гонкор, подобно Пааре, был окружен кольцом стен с массивными башнями. Только стены были сложены не из белого, а из черного камня.

— Порский камень! — фыркнула Хрианон. — Сразу видно, что им не хватило материала! Все прорехи заложены гонкорским гранитом!

— А это плохо? — удивился Айс, который восторженно рассматривал отполированные до блеска стены.

— Это нарушает их цельность, — довольно ухмыльнулась девушка. — Порский камень гораздо легче, чем гонкорский, так что плита из гонкорского гранита при том же объеме весит в три раза больше!

Если хорошенько долбануть в таком месте, верхние плиты просто раздавят нижние и все сооружение само собой развалится!

— Тише вы! — зашипел Бевид. — А то нас самих так долбанут, что мы сами развалимся!

По подвесному мосту мы пересекли глубокий и широкий ров заполненный водой. Прошли через длинный извилистый коридор, с бойницами по обе стороны и щелями в потолке.

— Ров хороший, — отметила Хрианон. — Башни и тараны к стенам так запросто не подведешь. Нужно будет их закапывать, а под обстрелом с башен это совсем не просто!

— Заткнешься ты, наконец? — взревел Бевид, яростно сверкая на девушку глазами. — Или я тебя саму в ров брошу!

Хрианон не повела даже ухом, однако, говорить стала тише.

— Самое неприятное это этот коридор, — шепнула она мне. — Через бойницы в стенах защитники могут обстреливать штурмующих, а через дыры в потолке, обливать кипящим маслом и смолой! Лучше уж стены пробить, чем соваться в такую ловушку.

Стражники придирчиво осмотрели наш груз, причем один из голубей тяпнул любопытного стражника за палец, когда тот имел глупость почесать птицу по спинке.

Мимо нас тянулась жиденькая колонна торговцев и ремесленников. Все это так не походило на Паару, что я тут же поделился своими наблюдениями с Бевидом.

— Оно и понятно, — хмыкнул Бевид. — Кому, в здравом уме, захочется лезть в самое логово проклятого бога!

— Потише вы! — рявкнула Хрианон. — А то вас самих за яйца подвесят на рыночной площади!

Бевид возмущенно фыркнул, а девушка, с видом победительницы, отвернулась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Комментарии (0)