`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Юлиана Суренова - По ту сторону гор

Юлиана Суренова - По ту сторону гор

Перейти на страницу:

— Ты думаешь о разбойниках? — его спутники насторожились.

— Им сейчас не до нас.

— Да уж, столько золота на голову свалилось, — кивнул, соглашаясь с братом, Аль. — Делить будут долго.

— Это вряд ли, — фыркнул Лот. — Золото — такая вещь, которая очень плохо делится больше чем на одного. Всегда кажется, что у другого больше, а тебя обделили. Да и зачем делить то, что может достаться и одному?

— Это точно, — кивнул Альнар, его лицо скривила злорадная усмешка. — Может, у Лиина и не будет похорон, но вот бой над его телом устроят — достойный царских. И крови прольется — мало не покажется.

— Хорошая смерть для воина — в бою, — проговорил Алиор.

Брат несколько мгновений смотрел на него — с долей не то снисходительной грусти, не то сомнения, готового перерасти в нечто большее — а затем сказал:

— Смерть не может быть хорошей. Она плоха уже потому, что есть.

Аль решительно замотал головой: он думал совершенно иначе. Однако прежде чем он успел открыть рот, чтобы возразить, наследник сказал, заставляя брата так и застыть с открытым ртом:

— Однако если бы у меня было право выбирать, я предпочел бы ту смерть, что напророчил мне ты — окаменеть в миг исполнения своей самой заветной мечты.

— И что в этом хорошего? — спросил Лот, для которого все эти разговоры о смерти были, по крайней мере, неприятны и уж точно совершенно непонятны.

— Потому что, сбывшись, мечта уходит, моя же сохранится навсегда.

— В камне? — хмыкнул бродяга.

— Камень прочнее человеческой плоти, — спокойно пожал плечами наследник, ради такого случая готовый даже простить собеседнику усмешку. — А чудо, — добавил он, повернувшись к брату, — дает надежду на новое чудо.

— Что в один прекрасный день камень растает, точно лед, и ты вновь оживешь? — Лот смотрел на Альнара с видом человека, ожидавшего, когда, наконец, выяснится, что все сказанное — не более чем шутка, и над ней разрешат посмеяться.

Но наследник был совершенно серьезен:

— Вот именно.

Его брат после некоторого раздумья неуверенно кивнул: действительно, так лучше, чем очнувшись в какой-то миг понять, что лишился головы или, и того хуже, медленно умирать во власти смертельной болезни.

Последняя мысль заставила его резко вскинуться, словно приходя в себя после долгого забытья. Приблизившись к бродяге, юноша решительно взял его за плечи, резко повернул к себе.

— Ты что? — удивленно и вместе с тем несколько испуганно взглянул на него Лот. Хотя до этого мгновения он не решался признаться в этом даже самому себе, но теперь-то от правды бежать было некуда: младший царевич пугал его ничуть не меньше, а, может, и больше, чем старший. Конечно, последний был властным и сильным, ему ничего не стоило приказать кому-нибудь зарубить неугодного. Но, несмотря на это, он не был властен над судьбой. А вот младший… Бродяга нервно дернул плечами, вспомнив: тот ведь совсем недавно напророчил Лиину смерть от меча. И вот — все сбылось с такой жуткой точностью, что… Что от одной мысли об этом становилось не просто не по себе, но жутко. — Что же мне теперь, — поняв, что собирался сказать ему Алиор, пробормотал он, — поселиться в лесу?

— Главное не входи в города.

— Перестаньте, — болезненно поморщился Альнар, прерывая так и не успевший начаться разговора. — Если постоянно думать о смерти, то и жить нет смысла.

— А как не думать? — Лот шмыгнул носом. — Вон Лиина она нашла — тот даже опомниться не успел.

— И хорошо, что не успел! — взмахнув руками, воскликнул наследник. — Так бы умер прежде собственной смерти, — он шагнул к бродяге: — Как собираешься сделать ты! — и резко ткнул пальцем его в грудь.

— Может, если бы он помнил… — начал Аль, но брат перебив его:

— То что? Не стал бы ничего делать? Выбросил свой меч в болото и сдался в плен, выбирая жизнь в рабстве? Это воин-то?!

— Нет, но… — юноша прикусил на мгновение губу, с сомнением пожал плечами. Что он мог на это сказать? Ведь еще не известно, была бы эта другая, выменянная у богов на знание, судьба лучше прежней.

— От судьбы не уйдешь, — думая о своем, вздохнул Лот.

— Вырой себе могилу и ложись, — зло отрезал наследник. Его голос звучал холодно и резко, как порыв зимнего ветра. — А я пошел.

— Ночью? — Аль с сомнением взглянул на брата.

— А что? — тот резко остановился, так что двинувшийся было за ним следом юноша врезался ему в спину. — Боишься, что слуги бога ночи решат воспользоваться своим временем, чтобы прикончить нас? Так спящие — куда более легкая добыча.

Его спутник только пожал плечами. Все так, ему не чем было возразить, однако он-то имел в виду нечто совсем другое — куда более простое и прозаическое: они устали и им нужно было отдохнуть. Пришло время ночлега. Он хотел уже произнести эти свои мысли вслух, однако умолк, заметив, что брат собирается продолжить свою речь. Аль надеялся, что тот, понимая все и сам, скажет нужные слова за него. Но Альнар ограничился лишь:

— И вообще, меня куда больше страшат разбойники, чем какие-то там призраки и духи, оборотни и вампиры. А потому, — он повернул голову к своим спутникам, обведя их властным взглядом, — мы не можем себе позволить разжигать костер. Хотя и считается, что его пламень — защита от черных сил.

Аль и Лот, переглянувшись, неуверенно кивнули.

— Вообще-то, — поглядывая на младшего царевича, проговорил бродяга, — если судить по твоим снам, то до ближайшего города нам нечего бояться. Ведь мне, — он выдавил из себя нервную усмешку, — чтобы умереть от эпидемии нужно до нее дожить. Тебе, — он взглянул на второго спутника, — вообще еще жить и жить. А твоя смерть, — его взгляд вернулся к Алиору, — и вовсе скрыта. Возможно, потому, что ее нет и подавно.

— Среди людей нет бессмертных, — качнул головой тот.

— Значит, ты будешь первым, — хлопнул его по плечу брат, а затем, решительно добавив: — И хватит об этом! — он зашагал вперед, вынуждая спутников двинуться следом.

Какое-то время они шли молча.

Очарованные заключенным в ночном лесу страхом, они крутили головами, готовые откликнуться на каждый звук — всполох разбуженной вскриком сломавшейся под тяжестью ноги ветки, уханье совы, завывание затаившегося в кроне деревьев в ожидании своего часа ветра.

Спавший глубоким сном лес не затихал ни на мгновение. Он то стонал — тяжело, надрывно, как смертельно раненный человек, то взвизгивал попавшим в капкан зверем, то кричал, будто потерявший самого себя призрак. Его голос пугал, заставляя странников шарахаться в сторону, и, в то же время, манил к себе, привлекая все внимание, не отпуская ни на мгновение тех, кому полная, жуткая в своей пустоте тишина была страшнее любого самого жуткого звука.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Юлиана Суренова - По ту сторону гор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)