Линн Флевеллинг - Ларец Душ
- Как там они? — спросил Серегил.
- Хвала Светоносному, Кари позволила Микаму себя обнять. Думаешь, она говорила всерьёз, когда сказала, что не простит нам?
- Я не возьмусь её осуждать.
- Мы уже потеряли Миррицию…, - Алек трудно сглотнул. — Мы не можем потерять Иллию!
Неприятная дрожь пробежала по загривку Серегила при одной этой мысли, и тут же подвело живот.
- Мы опять упускаем что-то очень важное, Алек. У меня такое чувство, словно я всё это время был слеп на один глаз. А оно, это что-то, вот прямо здесь, перед нашими глазами, только мы его не видим. Нет, это не простые попрошайки, особенно тот, высокий. С ним что-то не так…
- Думаешь, ты с ним знаком?
- То, как он двигается, вот это… Не знаю. И вообще, я сомневаюсь, что та старуха на самом деле старуха. То, как она обвела нас вокруг пальца…. да и старик, тогда в Ринге. А этот, одноглазый, как он выскакивал в окно и тикал по крышам? Я бы и сам не смог сделать этого лучше.
Он услышали, как возвратился Томин, приведя с собой Элсбет. Не прошло и часу.
Алек поспешил вниз, чтобы встретить её.
Девушка всё ещё была одета в белую тунику неофита, от неё пахло сонными травами, которые использовались в храмовых ритуалах, однако темные глаза её были ясны.
- Что случилось? — спросила она.
- Здесь твоя матушка и Иллия.
Он набрал в грудь побольше воздуха и выдохнул:
- У Иллии сонный мор.
- Нет! — ноги Элсбет подкосились и Алеку пришлось подхватить её. — Но… как же это?
- Мы не уверены до конца, но собираемся выяснить, клянусь Светоносным!
Он взял её за руку.
- Они наверху.
Держа её за руку, Алек отвел Элсбет в комнату больной.
Снаружи стоял Серегил, прислонившись спиной к стене, и выглядел он очень несчастным. Он обнял Элсбет, а потом позволил ей войти.
Кари спала, придвинув кресло к кровати Иллии. Микам укрыл её одеялом, темные волосы её были теперь расчёсаны и заплетены. Сам он сидел на краешке постели, поглаживая лобик дочурки. Иллия была так похожа на мать, что сердце Алека болезненно сжалось. Элсбет подскочила к ней и поцеловала спящую сестричку в лоб. Микам поднялся, заключил Элсбет в объятья, и гладя её по темным волосам, что-то зашептал ей на ухо. Алек не мог расслышать, что. Она кивнула, отёрла глаза, потом опустилась на колени возле матери.
Кари проснулась, схватила её в объятья и обе заплакали.
- Спасибо вам, — сказал Микам, выйдя в коридор к Алеку и Серегилу. — Спасибо, что позаботились.
Серегил кивнул.
- Я подумал, что Кари будет не лишней помощь, пока мы уйдём на охоту.
Глаза Микама угрожающе потемнели, а костяшки пальцев, впившихся в рукоять меча, стали белыми.
- Мы же, чёрт подери, были совсем рядом с этой старухой!
Серегил сжал плечо друга.
- Мы найдём их, Микам. Найдём.
На пороге вдруг появилась Элсбет с огромными от страха глазами.
- Во дворе всадники с факелами. Жандармы.
- Да разрази меня Билайри! Они приехали забрать Иллию в Ринг. Все наверх!
- Вы ступайте. Я разберусь с ними тут, — сказал Микам.
Серегил подхватил Иллию на руки и первым пошёл по коридору к потайной лестнице, что находилась в кладовке за углом. Алек и обе женщины — за ним следом.
Едва они добрались до секретной панели, как услышали треск грубо взламываемой входной двери и грохот.
- Спущусь-ка я, посмотрю, что там Микам, — сказал Алек.
- Постарайся, чтобы тебя не увидели, тали.
Алек нырнул обратно за угол, в коридор.
Жандармы с грохотом поднимались наверх, но на лестнице столкнулись с Микамом.
- Эй ты, а ну с дороги, — рявкнул дежурный офицер, кинув взгляд на непрезентабельный наряд Микама.
- А что такое? — Микам не двинулся с места.
- Приказ наместника. Всякий, пораженный сонным мором должен быть отправлен в карантин.
- Лучше сказать, должен быть сбагрен подыхать в Ринг. Эта женщина, как услыхала, что вы идёте, схватила девчонку и бросилась наутёк.
- Мы это проверим, — процедил жандарм, оттирая его плечом. — Всем разойтись! Обшарить дом от подвала до чердака!
Потом обратился к Микаму.
- А ты кто такой и что тут делаешь?
- Я работаю на хозяина гостиницы. Он оставил меня тут охранять всё, пока остальные разбежались. Смотрите же не поломайте тут что, а то я вас заложу.
Алек потихонечку возвратился к потайной лестнице и прикрыл за собой панель.
Чуть позже он услыхал, как кто-то вошел в помещение снаружи. Послышались звуки переворачиваемых ящиков и открываемых сундуков, которые там хранились, потом мужской голос произнёс:
- Здесь никого. Уходим.
Алек взбежал по лестнице. Серегил, с мечом наголо, стоял на стороже возле наружной двери.
- Доставай свой лук, Алек.
Алек на цыпочках прошёл через пустую комнату и вошел в свои покои, что были позади неё. Кинув взгляд в спальню, увидел в открытую дверь, что Иллия лежит на их большой кровати под бархатным балдахином, Кари и сестра — возле неё. У обеих, и у Элсбет, и у Кари, в руках ножи.
Схватив свой лук, Алек наложил на тетиву стрелу и занял позицию на верхней ступеньке, готовый стрелять в первого же, кто только сунется сюда. Он напряг весь свой слух, не приблизится ли кто, но единственное, что было слышно, это приглушенный топот и крики внизу.
- Похоже, обшаривают основательно. Как там Микам?
- Когда я его видел, он был в порядке.
Звуки обыска продолжались ещё какое-то время, но в конце концов всё стихло.
Вдруг внизу, у подножия лестницы появилась полоска серебристого света, словно кто-то открыл потайную панель. Алек вскинул лук.
Снизу раздался приглушённый шёпот:
- Удачи во тьме!
Серегил затащил Микама наверх, а потом подошёл к окну, выходящему на двор.
- Убираются.
Микам, сжав кулаки, стоял посреди комнаты.
- Я не могу оставаться тут, в бездействии!
- До утра мы ничего не сможем поделать, — тихонько сказал ему Серегил. — Воронье не летает по ночам. Нет детишек, которых можно дурачить. Всё, что мы можем сейчас, это немного передохнуть, чтобы с утра быть бодрыми. Ты займёшь диван, Микам, мы с Алеком обойдёмся креслами.
Микам неохотно улегся, но ни один из так них не смог по-настоящему отдыхать в эту ночь.
Глава 39
Новости с Севера
ЕДВА между занавесками показались первые проблески зари, они покинули спящих девочек и Кари и направились в переплетение улочек района трущоб с их ранними прохожими. Алек с Серегилом снова переоделись в женщин, а Микам изображал их охрану. Чтобы охватить как можно большую местность, они разделились, так что какое-то время Алек и прочие охотились поодиночке, а в полдень встретились возле большого колодца на центральной площади района.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линн Флевеллинг - Ларец Душ, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


