Дэвид Эддингс - Сияющая цитадель
— Сделаю, Афраэль. — Кхвай вытянул громадную руку, и с его пальцев стекла на траву завеса неподвижного огня.
За ней проступила спальня, где на кровати, оглушительно храпя, растянулся толстяк.
— Проснись, Платим! — резко сказал Стрейджен.
— Пожар! — пронзительно вскрикнул Платим, пытаясь сесть.
— Заткнись! — прикрикнул Стрейджен. — Нет никакого пожара. Это магия.
— Стрейджен? Это ты? Где ты?
— За огнем. Ты, скорее всего, не можешь меня увидеть.
— Ты что, учишься магии?
— Да так, понемножку, — скромно солгал Стрейджен. — Теперь слушай внимательно. Я не знаю, сколько продержится заклинание. Свяжись с Арнагом из Кадаха. Попроси его убить графа Герриха. Мне некогда объяснять. Это очень важно, Платим. Это часть того, что мы делаем здесь, в Дарезии.
— Герриха? — с сомнением переспросил Платим. — Это обойдется недешево, Стрейджен.
— Возьми деньги у Лэнды. Скажи, что это по приказу Эланы.
— А это и вправду так?
— Ну… будь она здесь, она бы так и приказала. Когда я увижусь с ней, попрошу ее одобрения. Теперь слушай очень внимательно — это самое главное. Геррих должен быть убит через пятнадцать дней, начиная с сегодняшнего, — не через четырнадцать и не через шестнадцать, а именно пятнадцать. Это крайне важно.
— Ладно, я позабочусь об этом. Скажи Элане, что через пятнадцать дней граф Геррих умрет. Что-нибудь еще? Этот колдовской огонь действует мне на нервы.
— Узнай, с кем связан Геррих, и убей их всех тоже — пелозийских баронов, которые совершенно точно в союзе с ним, и других, кто окажется замешанным в его дела. Ты знаешь, кого я имею в виду — таких, как граф Белтон.
— Хочешь, чтобы и их всех убили одновременно?
— По возможности — да. Геррих, однако, важнее прочих. — Стрейджен задумчиво поджал губы. — Раз уж ты взялся за это, прикончи заодно и Авина Воргунссона — просто так, на всякий случай.
— Считай, что он уже мертв, Стрейджен.
— Ты настоящий друг, Платим.
— Друг, как же! Заплатишь по обычным расценкам.
Стрейджен вздохнул.
— Хорошо, — скорбно сказал он.
— Как сильно ты привязан к своему эленийскому Богу, Стрейджен? — спросила Афраэль, когда они возвращались в Материон.
— Я агностик, Божественная.
— Не хочешь ли исследовать эту фразу на предмет соответствия логике? — весело ухмыляясь, осведомился Вэнион.
— Логичность — признак мелкого ума, мой лорд, — высокомерно отозвался Стрейджен. — А почему ты об этом спрашиваешь, Афраэль?
— Значит, ты не принадлежишь на самом деле ни одному богу?
— Выходит, что так.
Сефрения хотела что-то сказать, но Афраэль вскинула руку, обрывая ее.
— Может быть, согласишься тогда служить мне? — предложила Богиня-Дитя. — Я могу сделать для тебя множество замечательных вещей.
— Ты не должна так поступать, Афраэль! — возмутилась Сефрения.
— Помолчи, Сефрения. Это наше со Стрейдженом дело. Пора мне уже расширить поле деятельности. Стирики очень милы, но эленийцы бывают куда забавнее. Кроме того, и я, и Стрейджен — воры. Между нами много общего. — Она улыбнулась светловолосому талесийцу. — Подумай, милорд. Мне не так уж трудно служить. Пара поцелуев, букет цветов — и я совершенно счастлива.
— Она лжет тебе, Стрейджен, — предостерег Спархок. — Служба Афраэли — это такое полное и окончательное рабство, что ты и вообразить себе не можешь.
— Ну… — Богиня-Дитя умильно улыбнулась, — конечно, если хорошенько задуматься, так оно и есть, но, ведь если нам всем хорошо, какое это имеет значение?
ГЛАВА 26
Было еще темно, несколько часов до рассвета, как определил Спархок, когда Миртаи вошла в королевскую опочивальню — как обычно без стука.
— Просыпайтесь! — громко сказала золотокожая великанша. Миртаи при необходимости становилась в высшей степени бесцеремонной.
Спархок сел на кровати.
— Что случилось? — спросил он.
— К городу приближается огромный флот, — ответила она. — Либо это действительно флот, либо дэльфы научились ходить по воде. На востоке столько огней, что хватит осветить небольшой город. Одевайся, Спархок. Я разбужу остальных. — С этими словами она развернулась и вышла из спальни.
— Хорошо бы она научилась стучать, — пробормотал Спархок, отбрасывая одеяло.
— Запирать двери на ночь — твоя обязанность, — напомнила Элана. — Думаешь, нам грозят неприятности?
— Понятия не имею. Сарабиан не говорил, что ожидает прибытия флота?
— Мне, во всяком случае, не говорил, — ответила королева, тоже выбираясь из постели.
— Пойду-ка посмотрю, в чем дело. — Спархок потянулся за плащом. — Тебе совсем необязательно выходить наружу, любовь моя. На парапете сейчас зябко.
— Нет, я хочу сама посмотреть, в чем дело.
Они вышли из опочивальни. Из своей комнаты в ночной рубашке появилась принцесса Даная, протирая кулачком глаза и волоча за собой Ролло. Она молча подошла к Спархоку, и он, не задумываясь, подхватил ее на руки.
Втроем они вышли в коридор и по лестнице поднялись на вершину башни.
Келтэн и Сарабиан уже стояли на восточной стороне донжона, поверх укреплений глядя на огни, струившиеся цепочками в воде на востоке.
— Кто бы это мог быть, по-вашему? — спросил Спархок, присоединяясь к друзьям.
— Не имеем ни малейшего понятия, — отозвался Келтэн.
— Может быть, это тамульский флот? — спросила Элана у императора.
— Возможно, — ответил он, — но, если это так, он выполняет не мой приказ.
Спархок отступил на несколько шагов.
— Что это за корабли? — шепотом спросил он у дочери.
— А вот и не скажу, дорогуша, — ехидно улыбнулась она.
— Прекрати. Я должен знать, кто это.
— Узнаешь через… — она прищурилась, глядя на цепочки огней на востоке, — через пару часов, я полагаю.
— Я хочу знать, кто это, — не отступал он.
— Да, я понимаю, но хотеть — не всегда значит получить, отец, а я тебе ничегошеньки не скажу.
— О Боже! — простонал он.
— Да? — невинно отозвалась Даная. — Слушаю тебя.
Рассвет был ржаво-красным, безветренным. Дым из труб огнеглавого Материона неподвижно висел в воздухе, затуманивая свет, исходивший с востока. Спархок и другие рыцари подняли атанский гарнизон, облачились в доспехи и выехали к гавани.
Приближавшиеся суда были явно камморийской постройки, но с некоторыми изменениями. Вдоль бортов прибавились ряды весел.
— Кто-то очень торопился попасть сюда, — заметил Улаф. — Камморийское судно при попутном ветре делает по тридцать лиг в день, а если добавить весла, выходит до пятидесяти.
— Сколько там кораблей? — спросил Келтэн, щурясь и разглядывая приближающийся флот.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Сияющая цитадель, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


